在沪江关注日语的沪友rywbw遇到了一個关于的疑惑已有3人提出了自己的看法。
请好心人帮忙翻译下·~我是初学者~谢谢啦~~
你写的是日记吧那按日记的格式来可以吧? 11朤20日 金曜日 曇り 最近の一週間ぐらい、天気が寒くなっていった人々は着る服が多くなった。あまり服がないので、母は私と一緒にデパートへ服を買うつもりだった今日私は母と一緒に家の近くの大きいデパートへ行った。あまり服を買いたくなくて、毋によって何枚か衣服を買ってくれたそして、デパートの周りの店へ食事しに行った。ご飯を食べたあとで、二人で散歩しながら家へ帰った本当につまらない日だったね。 你是想翻译成日记吧那应该把里面那个“上周日”给去掉,直接当成“今天”的事来写就好叻吧。 如果你想写“上周日”,额那就直接把翻译中的“今日”改成“先週の日曜日に”就好了。。
今日は11月20日で、金曜日最近の一週間ぐらい、天気が寒くなりました。人々の着る服は多くなりました私の服はそんなにたくさんがありませんので、お母さんは私を連れていっしょにマーケットに行って服を買うと考えます。先週の日曜日、私はお母さんと一緒に家の近くの1つの大きいマーケットに行きました私は服に対して要ったことは何もなくて、だから、お母さんのから私にいくつか服を買ったように手伝います。それから私達はマーケットの近くのホテルに行って食事をしましたご飯を食べ終わって私達が散歩しながら、家に帰りました。本当に平板な一日ですね
1:小陈~来到大学已经快1年的时间叻~~你的感觉怎么样呢
陈君、大学に入ってもう1年経ちましたね。今はどんな感じですか
2:啊 时间过的真快 已经一年了 回首自己来学校報到的那天好像在昨天一样。
あ~时间経つのが速いですねもう一年ですね...学校への登录に来たあの日を振り返ってみると昨日のようですね。
1:你觉得学校环境怎么样学习氛围好吗?
学校の环境についてどう思いますか?勉强の雰囲気はいいですか
2:学校很大很漂亮~我们有4个食堂 和1个游泳池~另外还有一个很漂亮的图书馆呢
学校はとても大きいし、美しいです。食堂が四つ、プールが一つ~そしてとても美しい図书馆も一つあります
1:是阿~你们学校的图书馆不正是你们学校的标志吗?真的很大很宏伟呢
そうですね~図书馆こそあなたの学校のシンボルではないでしょうか本当に大きくて、雄大ですね。
2:是阿~学校的社团生活也很丰富呢
そうですね~学校の部活も多彩ですよ
1:是吗?那你有加入什么社团吗
そうですか?参加した部はありますか
2:有 ,因为我从小喜欢音乐 所以 加入了学院音樂社
あります小さい顷から音楽が好きで、学院音楽部に入りました。
1:真的吗~听起来好像不错~有参加演出么
本当ですか~よさそうですね~公演に参加したことありますか
2:有阿,各个社团经常办晚会我们也会经常被邀请参加演出
所以,除了学习的时间 几乎都是在練习唱歌
ありますよ各部はよく公演を开き、私たちもよく公演に诱われるんです。ですので、勉强の时间を除いて、ほとんど歌を练習しています
1:啊~~这样的话 那你大学的生活还真是丰富多彩呢!相信在演出中,
你也学到了不少课本以外的知识吧!
あ~そうですと、あなたの大学生活は本当に多様多彩ですね。公演を通じてでいろんなテキスト以外の知识を得たでしょう
2:确实如此,除此之外 我還觉得在学习上更多的是要靠自觉了
确かにそうですそれ以外に、勉强するにはもっと自分の力に頼らないといけないと感じました。
1:没错在大学里我们不仅仅要学习,还要兼顾社团
自觉真的是越来越重要呢!!
そのとおりです大学で私たちは勉强だけではなく、蔀活との両立もしないといけません。とても大切なことになってきています
2:还有体育课也很重要
また体育もとても大事です。
1:因為身体是本钱嘛 对了,你的专业课日语学得怎么样了
体はすべての元ですからね。そうだ、あなたの専攻 日本语学はどうですか
2:阿。这个嘛。一开始的时候觉得还蛮容易
あ~それはですね...最初は结构やさしいと思いましたが...
2:然后就觉得越来越难了 特别是语法
それからだんだん难しくなりました。特に文法です
1:语法的话~~~~还是要好好请教下老师才行呢!
文法なら~やはり先生によく闻いたほうがいいですね。
2:对阿 最近也要考试了 正在努力学习呢!!
そうだ!最近またテストがありますので、今勉强に励んでいます歌の练習に行く时间も少なくなりました。
那么今天 谢谢小陈特别接受我们的采访了哟
勉强こそ一番大事なことですよ。
では、本日わざわざ私たちのインタビューを受けてくれた陈君に感谢します 这是对于帮忙翻译一下这段日语情景对话考试要用的的解答。