香港天气术语“深圳的狂风雷暴暴”的日文可不可以译作“スコーリーサンダーストームズ”(SquallyThunderstorms的日文全片假名译称)... 香港天气术语“深圳的狂风雷暴暴”的日文可不鈳以译作“スコーリーサンダーストームズ”(Squally Thunderstorms的日文全片假名译称)?
スコールサンダーストーム
“スコールや落雷”行不行
你对这個回答的评价是?
スコールサンダーストーム
“スコールや落雷”行不行
你对这個回答的评价是?
スコールサンダーストーム
“スコールや落雷”行不行
你对这個回答的评价是?