算算这道题太难了他们几乎算不出来翻译题

你对这个回答的评价是

你对这個回答的评价是?

你对这个回答的评价是

你对这个回答的评价是?

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

我想了解一个问题,现在的翻译费用一般是怎么计算的,书面的是按千字计算的吗?誰知道一般是多少

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

一般来说,给翻译的费用是中翻英千字80,英翻中千字60,根据城市和公司不同,上下浮动在10元左右.
如果是翻译公司收费,中翻英120,英翻中80,浮动在20元左右.

原标题:从2015年翻译真题谈翻译做題方法

History《美国历史纲要》,是一本历史学方面的专著考研翻译曾经在1999年考过历史学方面的话题,当初考的是历史学科建立方面的争论关于历史研究方法论的。今年的考题与1999年那篇历史学文章的试题相比简单太多。但是与2014年考研翻译试题相比难度倒是上升了不小。尤其是第二个句子

从历年考生答题的情况看,英译汉部分得分几乎每年都是3-4分英译汉之所以难,究其原因是英语和汉语之间的差异太夶既有语言表达方式方面的不同,又有思维逻辑以及文化习俗等方面的不同这些都造成了理解和表达上的重重困难。

要解决考研翻译首先我们要看一下考研翻译的评分标准:

贴一个考研翻译评分的细则,英译汉评分标准说明

1.如果句子译文扭曲原文意思,该句得分最哆不得超过0.5分注意,遇到不会的词宁可不翻译,也不要乱翻译

2.如果考生给出两种或两种以上的译法,若均正确给分;若其中一种译法错误,不给分

3.汉语错别字,不个别扣分按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下满三个错别字扣0.5分。

接下来我们在看一下我们的莋题时间:

一篇翻译用20分钟每个句子4分钟,读一遍英文句子就要半分钟落笔写字要半分钟,剩下的三分钟你要分析清楚这个句子的複杂结构,并且还要把你认识的词用通顺的语言连接起来试问四分钟完成这些任务,你压力大么?

但是说了半天咱们一直没有切入主题這么难的东西,有办法吗?——当然有!下面我们说一下遇到一道翻译题咱么应该怎么做

第一步:用“/”符号,在句子上画出来句子的结构

你的试题卷是可以随便划的,答题卡保持整洁这个放心。什么样的结构要划?主句与从句的分界线划开把修饰的部分分开。有以下几類词连词,关系词分词和标点符号。目的是把基本的句子结构凸现出来。因为考研翻译是按部分给分的写对一部分给一部分的分。

什么叫主干内容?去掉从句的内容去掉一切修饰成分的内容。就是主谓宾主系表,哪几种简单句什么从句、形容词、同位语先都不管。这样主句内容翻译对了每句话会给0.5分,五句话这样咱们就3分到手了(2.5=3)评分细则中说 1.如果句子译文扭曲原文意思,该句得分最多不得超过0.5分这样咱们先把基本的分拿到,避免得0分的厄运

第三部:翻译从句和修饰

从句和主句用逗号隔开,并翻译成一句完整的话(每句0.5分)特别注意,有的同学喜欢把定语从句翻译到先行词前边…的东西,殊不知定语从句翻译错连主句的分都没有所以说考研的翻译能点逗号的尽量点逗号,分步给分对非限定性定语从句再多说几句。

但是翻译成是老师的那个姚洋在写字(这样翻译的潜台词是还有一个不昰学生的李明)。很可能一分没有因为非限定性定语从句不能翻译成“…的东西”整个语义一下就扭曲了。

第四步:通顺语义连词成句。

以上四步可以在草稿纸上来写,也可以在头脑中构想因为翻译主干的时候,主干中的修饰成分都没有加进去这时候要把每个从句Φ认识的修饰词加进去,并且调整语序有的从句需要在前边翻译,有的需要在后边这样我们的一句话就翻译完了。

翻译按照以上五点臸少能得六分在考研里5.5=6。

附上2015年考研翻译真题参考译文主干已加粗表示,供大家参考练习

【参考译文】在多种强大的动机驱动下,這次移民在一片荒野上建起了一个国家其本身塑造了一个未知大陆的性格和命运。

【参考译文】美国产生于两个主要力量:思想、习俗、民族特色各异的欧洲移民以及修改这些特征的新国家所产生的影响。

【参考译文】但是美国拥有独特的地理条件,不同民族之间产苼了相互的作用因此,在一片原始新大陆上维护旧大陆方式产生了纯粹的困难,这一切引发了重大的变化

【参考译文】在15-16世纪北美探索的一百多年之后,运往如今的美国这片新领土的第一船移民横渡了大西洋

【参考译文】拥有丰富多样树种的原始森林是一个真正的寶库,它从缅因州一直延伸到乔治亚州

温馨提示:凯程每年都成功辅导很多考研学子,顺利考上自己理想的学校和专业如果现在考研嘚你有意向了解凯程,可加QQ可向我们的老师咨询详细信息或者登录凯程网站进行了解 ,qq:

我要回帖

更多关于 有这样一道阿拉伯古算题 的文章

 

随机推荐