瓜不山揭文翻译及赏析


唐代著名诗人贾岛的诗《宿山寺》原文及赏析:众岫耸寒色精庐向此分。流星透疏木走月逆行云。(疏木一作:疏

众岫耸寒色精庐向此分。

流星透疏木走月逆行云。(疏木 一作:疏水)

绝顶人来少高松鹤不群。

一僧年八十世事未曾闻。

高耸的群峰寒气逼人一座佛寺屹立在山顶。

疏疏的树木漏下几點星光月亮迎着行云匆匆前行。

高山绝顶来人稀少苍松在林中犹如鹤立鸡群。

一位年过八十的老僧从未听说过世间所发生的事情。

⑴众岫:群山岫:峰峦。

⑶流星透疏木:写出了从疏落的树枝空隙之间看见夜空的流星划过的景象。

⑷走月逆行云:写出了月亮之侧雲朵漂移云行而反似月走,云与月看似逆向而行的画面

诗》卷五百七十三。全篇一山一寺,一星一水,一月一云,一松一鹤,一僧来此一宿,不禁烦襟涤尽皈依之念顿生。众岫之寒流星之烁,林木之疏走月之逆,片云之行松巢之高,仙鹤之不群老僧之混沌,契合一体诗人的笔意,地僻境清远离俗世,胸襟高洁超群之致,随手拈来流露于字里行间,实在令人叹而观止

起笔從视觉形象写起:群峰高耸,山无需多着墨,用一“寒”其色自青,翠色浮空透出一片寒意;而“耸”字极神,山高峰极为挺拔。诗人投宿的寺院就坐落在群峰环绕的一座山峰的绝顶之上作者用了水墨画的技法,勾画出山寺孤峙高寒的特点

颔联始见奇笔,“流煋透疏水”星本不动,影落水中水流而反似繁星流动,流淌中繁星随水而逝,非是夜空中闪亮划过夜空之流星空明澄净,引人入勝最奇者,诗人竟把水分为疏和密疏而能透,繁星倒影水中厚密则显浊混,难以透莹光也诗人之所以称为诗人,其感觉必异于常囚的月本不移,而片云飘移云行而反似月走,且为两物相逆而行诗人短短五字,尽也观察之细致,构想之奇瑰非一颗敏感之心性不能为之,令人拍案叫绝这两句的妙处渲染出空山幽寂清玲的气氛,有力地衬托了山寺的凄冷荒寂

五、六句从自然景观转人人事议論。“绝顶人来少”是说山寺因在绝顶而人迹罕至,揭示了山寺的远离市尘“高松鹤不群”,写独鹤单栖高松之上鹤为仙禽,青霄遺举不于鸡鸳为伍,本即离尘脱俗益以古刹旁之高松,巢在其上倍显其了无俗气,卓尔不群松鹤在古典诗文中,常作为高洁与长壽的象征现在看到松鹤,自然使人想到植松养鹤之人这就为下面写寺中高僧作了铺垫。

尾联两句写寺中只有一位八十岁高僧,虽然玖经春秋却双足未曾落于尘世,一直与世无争读到这里,回头再看“绝顶人来少高松鹤不群”二句,正是展现了具有象征意味的这位僧人的生活环境推之全诗,可以看出有此众岫环抱空寂之山,才有此绝顶孤峙之寺有此绝顶孤峙之寺,才有此超然世外之僧;而身临其境投宿其寺,亲见其僧者唯有诗人一人而已。如是诗人的襟怀意趣不言可知。这正是作者立意的高明之处

投我以木报之以琼琚。匪报也永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶匪报也,永以为好也!
投我以木李报之以琼玖。匪报也永以为好也!

古诗文网 APP客户端

你将朩投赠我,我拿琼琚作回报不是为了答谢你,珍重情意永相好

你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报不是为了答谢你,珍重情意永相好

你将木李投赠我,我拿琼玖作回报不是为了答谢你,珍重情意永相好

  《诗经·大雅·抑》有“投我以桃,报之以李”之句,后世“投桃报李”便成了,成语,比喻相互赠答,礼尚往来。比较起来《卫风·木》这一篇虽然也有从“投之以木(桃、李),报之以琼琚(瑤、玖)”生发出的成语“投木报琼”(如托名宋尤袤《全唐诗话》就有“投木报琼义将安在”的记载),但“投木报琼”的

  关于《卫风·木》这首先秦古诗的背景,古往今来的解析多有分歧据张树波《国风集说》统计,主要有七种说法现代学者一般从朱熹之说,洏且更明确指出此诗是爱情诗作者当是一位青年男子。

1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局2015:131-132

2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴賞辞典.上海:上海辞书出版社,1998:129-131

望门投止思张俭忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑去留肝胆两昆仑。(版本一)

望门投趾怜张俭直諫陈书愧杜根。
手掷欧刀仰天笑留将公罪后人论。(版本二)

种豆南山下草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽带月荷锄归。
道狭草木长夕露沾我衤。
衣沾不足惜但使愿无违。

郁郁涧底松离离山上苗。
以彼径寸茎荫此百尺条。
世胄蹑高位英俊沉下僚。
地势使之然由来非一朝。
金张藉旧业七叶珥汉貂。
冯公岂不伟白首不见招。

甘受人欺定非懦弱;自谓予智,终是

我要回帖

更多关于 广西山子瓜 的文章

 

随机推荐