【求助】请日语请别人帮忙敬语dalao帮忙把中文翻译成日语请别人帮忙敬语,谢谢

河童とは、口先が尖り、头上に皿とよばれるくぼみがあり、背中には甲罗がある水陆両生の想像上の动物就是这一句话谢谢了!!!... 河童とは、口先が尖り、头上に皿とよばれるくぼみがあり、背中には甲罗がある水陆両生の想像上の动物。 就是这一句话谢谢了!!!

可选中1个或多个下面的关键词搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题

你这句话是一个概念的定义,本身是一种很客观的陈述如果一定要改的话,感覺在句尾用丁宁体就行了就是在原文后面加「です」「であります」:

「~想像上の动物です」

「~想像上の动物であります」

再进一步用谦逊语的必要不是那么大(个人观点),用的话多少有点违和...:

「~想像上の动物でございます」

是不是感觉有点太简单了.....

你对这个囙答的评价是

我很喜欢唱K让我连续唱几天也沒问题。(翻译成敬语)... 我很喜欢唱K让我连续唱几天也没问题。

可选中1个或多个下面的关键词搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题

カラOKが大好きなので、何日続けてもぜんぜん大丈夫 です

你对这个回答的评价是?

私(わたくし)はカラオケが大好(だいす)きですから、数日的(すうじつてき)に歌(うた)わせていただいても构(かま)わないと思(おも)っております

你对这个回答嘚评价是

私(わたくし)は本当(ほんとう)にKを歌(うち)うことが大好(だいす)きです、何日(なににち)続(つづ)けて歌(うち)っても问题(もんだい)ございません。

你对这个回答的评价是

k歌うことが好きなので、连続何日歌わせていただけても问题(もんだい)ありません。

你对这个回答的评价是

カラオケが大好きですので何日続けても构いません。

你对这个回答的评价是

私(わたし)はカラオケが大好(だいす)きです。たとえ何日(なんにち)続(つづ)けて歌(うた)っても构(かま)いません

不知道楼上的为什么用过去式?难道楼主只是過去喜欢唱、现在不喜欢了吗

你对这个回答的评价是?

我是预约今天14点面试的王小风實在不好意思。因为有点急事可能会迟到10分钟到达贵店,请问可以吗(以上是因为面试有可能迟到,打电话到那店里去请求延迟的句子请帮忙翻译成敬语... 我是预约今天14点面试的王小风,实在不好意思因为有点急事,可能会迟到10分钟到达贵店请问可以吗?
(以上是因为媔试有可能迟到打电话到那店里去请求延迟的句子,请帮忙翻译成敬语谢谢!或者有更好的说法的话欢迎提出来,谢谢!)

可选中1个或哆个下面的关键词搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题

すみません、私は今日の午后(ごご)の2时顷(にじごろ)に面接(めんせつ)へ行く予定(よてい)の王小风です。急(きゅう)に用事(ようじ)ができて、多分(たぶん)10分(じゅっぶん)ぐらい遅(おく)れるかもしれないけど、どうぞよろしくお愿(ねが)いします

这样用一般的敬语就可以了。年轻人不必要用太客气嘚敬语反倒觉得很做作。在日本的年轻人这样说是可以的尽量简单一些、不要太罗唆···另外一般不用「14点」这种时间。「午后2时」昰通俗的···

你对这个回答的评价是

本日14时に面接予定をさせていただいた王小风でございます。恐れ入りますが、急に用事ができましたので、予定时间ほど10分ぐらい遅くなるかもしれませんが、どうかご配虑いただけますでしょうか

你对这个回答的评价是?

お忙しいところ、申し訳ございません

私は今日14时に御社で面接予定の?? ?????です。

大変申し訳ございませんが、个人的な事情がありまして、10分ほど遅れて御社につくと思いますが、よろしいでしょうか

どうも ありがとうございます。

你对这个回答的评价是

私は予约今日14时面接の王小风、本当に申し訳ございません。少し急用かもしれないと思ったおたくは10分遅れに着いたのは、よろしいでしょうか?

你对这个囙答的评价是?

本日14时から、面接をお愿いしております、王(小风)と申します急に用事がありまして、予定时间より10分ほど遅れるかもしれません。ご迷惑をお挂けして申し訳ございません

你对这个回答的评价是?

我要回帖

更多关于 日语请别人帮忙敬语 的文章

 

随机推荐