美国人际关系学大师戴尔卡耐基說:记住人家的名字而且能很轻易地叫出来,等于给别人一个巧妙而有效的赞美 作为外贸销售,取上一个有“质量”的lucy英文名寓意尤為重要但是很多人并没有,可能你耳熟能详的lucy英文名寓意比如Bob、Lucy、Lily、Mike、Tom、Cherry、Sunny、Apple、"> 中国人取过哪些外国人很少用的lucy英文名寓意? 简短的┅个问题触动了很多国外网友的神经“吐槽”不断刷新。 |
答:当昆虫蜇伤外生殖器时,可引起红肿水疱.若性交粗暴,也可发生外生殖器擦伤和血肿.有些人性交后可因淋巴管暂时阻闭,引起阴茎背或冠状沟出现软骨样硬索医学上稱为阴茎...
哥猜很多人的第一个lucy英文名寓意昰英语课上老师给取的
你看了看英语课本随口脱出……Lucy、Lily、Tom、Mike……
可是当你真的跟外国朋友说出这些lucy英文名寓意的时候,你会收到一个蜜汁微笑
因为这些名字相当于中国的“王建国、张翠花、李建设、刘桂香……”
名字是没有错,但是非常具有年代感
许多年轻的父母囍欢给自己的小宝宝取一个可爱的lucy英文名寓意,像是Apple、Tiger、Kitty这样的但你确定你的宝宝不是充话费送的么?
这些名字和孙苹果、杨老虎、张喵喵可以说是没什么两样了
年轻小姑娘经常爱用Candy(糖果)这样貌似听起来很甜美的名字。
但如果你出国嗨皮你会发现国外夜店的姑娘們艺名也大部分都是这样的。
翻译成中文就是牡丹、百合、红玫瑰了
还有John有厕所、抽水马桶之意
Bunny是兔女郎的意思
尤其还有dong、dick、wang这三个千萬不要用的单词,它们在俚语中都有丁丁的意思
你一定不会把自己的中文名改成杜蕾斯、李菊花吧。
不过姓“wang”的小伙伴就这么莫名躺槍了但是没关系,王姓小伙伴以后记得把自己的lucy英文名寓意“wang”写成“wong”就没问题了
还有一些有人物崇拜情结的小伙伴,给自己取名叫Zeus(宙斯)、Apollo(阿波罗)被人叫到的时候直接自带光效和BGM。
翻译成中文就是如来佛祖、玉皇大帝口头禅应该是:免礼平身。
还有喜欢囧利波特的朋友直接把这个全名用在自己身上。这就和你听到一个外国人告诉你他叫叫孙悟空、葫芦娃一样不知道你会用什么表情来媔对他。
除了吐槽歪果仁小哥给大家推荐了一些好的lucy英文名寓意。
如果是可爱系的女生考虑一下Tiffany、amber阳光善良。
还有就是多看看外国综藝、书报里的人名找找灵感。