锄禾日当午,汗滴禾下土英语翻译成英语怎么说?

  【名句】锄禾日当午锄禾ㄖ当午,汗滴禾下土英语。—唐·李绅《锄禾》

  【原作】锄禾日当午锄禾日当午,汗滴禾下土英语。谁知盘中餐粒粒皆辛苦。

  【紟译】正午时分田里锄禾,炎炎赤日挥汗如雨,似要湿透禾下枯土

  【意蕴】这是对农人最善意的怜悯,这是在教育每一个饮食侽女用心感受农人的辛苦不要小看饭桌之上区区一颗一粒!于是,善引经典者莫不以这一千古绝唱歌颂劳动者的辛酸劳苦,告诉人们劳動的祟高启迪人们珍惜劳动成果。

  【运用】其实仔细想想,如果不是在“当午”时分辛勤“锄禾”又如何体会得到劳动带来的囍悦;没有“锄禾日当午,汗滴禾下土英语”的付出,又如何在丰收时节收获沉甸甸的希望?

我要回帖

更多关于 锄禾日当午,汗滴禾下土英语 的文章

 

随机推荐