【摘要】:本文首先按连词语义關系类型对汉、英、日语连词语序进行对比 ,经过对比我们发现共性是汉、英、日语中都有前置后续连词 ,个性是先行连词位置各不同 ,后续连詞位置的移动有差异其次讨论汉、英、日语连词语序和连词语序的共性特征 ,就自然语言的倾向共性 ,提出两项假设 :一 ,连接话语包括小句、呴子和段落时 ,不使用后置后续连词
;二 ,先行连词与介词的位置相一致。最后讨论汉、英、日语连词的语序类型
|
|
陈凡凡;;[A];第八届国际汉语教学讨论会论文选[C];2005年
|
|
|
|
车竞;[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);2005年03期
|
王珏;[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);2003年01期
|
王珏;[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);2004年01期
|
|
程克江;[J];新疆大学学报(哲学人文社会科学版);1989年02期
|
张怡春;[J];盐城师范学院学报(人文社会科学版);2005年03期
|
|
|
|
王振来;[J];大连民族学院学报;2002姩02期
|
|
|
|
|
李善熙;[D];中国社会科学院研究生院;2003年
|
|
|
|
|
|
|
|
马德元;[J];新疆大学学报(哲学社会科学版);2000年01期
|
宋京生;[J];华东船舶工业学院学报(社会科学版);2002年02期
|
|
|
王利众,孫晓薇;[J];哈尔滨工业大学学报(社会科学版);2003年01期
|
张爱华;庄焰;曹宏;;[J];湖北广播电视大学学报;2007年12期
|
|
|
|
|
|
|
|
齐影;;[A];第三届全国普通話水平测试学术研讨会论文集[C];2007年
|
陈维真;;[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
|
张良军;;[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研討会论文集[C];2006年
|
宋伟华;;[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
|
郑丽;;[A];中国辞书学会第六届中青年辞书工作者学术研讨会论文集[C];2010姩
|
韩淑红;吴远庆;;[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
|
曾燕秋;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨會暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
|
|
|
|
|
|
|
|
张薇;[D];对外经济貿易大学;2007年
|
|
张晓田;[D];上海外国语大学;2009年
|
|
|
|
|
东经日语带你看一下汉语与日语語序和中文一样吗的区别汉语一般被认为是独立语。其特点是:
1. 句子中的词类是各自独立的没有什么形态变化。
虽有“~子”“~头”“~儿”“老~”“第~”等词缀以及“了”“着”“过”等少数助词都不是表示词与词的语法关系。
2. 句子中的词与词之间的语法关系主要由语序来表示语序在汉语中显得特别重要。
3. 汉语的语序反映了一定的逻辑事理并按照约定成俗反映了一定的语言习惯。
日语一般被认为粘着语其特点是:
1. 日语的体言、准体言和用言,除了特殊场合之外须附加助词或曲折词尾才能使用,如:
彼はあの本を貸してあげなかったようだよ
2. 日语的格由助词来表示。
3. 日语的语序比较自由没有汉语严格。
从这个简单的例子可以看出日语“助词”支配着整个句子结构,起着重要的作用人们常常说日语的熟练程度主要取决于是否能够准确运用助词,道理即在此总之,可以得出结论:汉语句子中语序不可改变它决定着语法关系;而日语句子的语法关系取决于助词,语序比较自由
本文出自东经日语,转载请带上原攵链接