意思:明天因为有两个会要开貌姒见不了面了
正常用二つがある就行,在这里这么用是为了强调会议多
已通知提问者对您的回答进行评价,请稍等
你对这个回答的评價是
“明天有2个会议,所以不能见面了”
「2つ」(ふたつ)--两个
你对这个回答的评价是
是が的意思 换成も 表示强调 。2つ是数量词 から開始断句 因为明天有两个会议那么多后半句就是说不能见面了 但是觉得ありません用的不对 用 na ru 是对的吧?
为什么觉得用naru 能讲解一下吗這个句子是标日树上的
你对这个回答的评价是?
你对这个回答的评价是
持たれた是持つ变来的被动型意思被「拿上来」「提上来」
住民の话し合いが持たれた。
可以按照意思翻译成「住民们商议的事被提到正题」
你对这个回答的评价是?
日语裏否定之否定就是肯定使用否定之否定是日本人柔和地加强肯定的一种表达方式。
加强语气不是应该是じゃないか这个句子没ka
是的,這个句子里没有か但是,だめじゃない本身就是强烈的反问(不是不行)。だめ--不行不可以+じゃない--不是,就可以构成完美的否定の否定了疑问句一是加か,一是用语气是这样的吧。
你对这个回答的评价是
じゃない常常接在句尾,起到终助词的作用表示一种提示或提醒,不锁上门是不行的---必须把门锁好---
那不是应该接じゃないか吗 为啥没有ka?
你对这个回答的评价是
反问句表示肯定意思 不可鉯不锁门的不是吗
没有ka但是语调是降调表示疑问 所以是反问句
你对这个回答的评价是?