《孟子全集》的全文内容(完整版)?

孟子全集王曰,「叟不远千裏而来,亦将有以利吾国乎」孟子全集对曰,「王何必曰利亦有仁义而已矣。」「王曰:何以利吾国』大夫曰:何以利吾家?』士庶人曰:何以利吾身』上下交征利,
孟子全集最新章节: 匡章曰:「陈仲子岂不诚廉士哉!居於陵、三日不食,耳无闻目无见也;囲上有李,螬食实者过半矣匍匐往将食之,三咽然後耳有闻,目有见」孟子全集曰:「於齐国之士,吾必以仲子为巨擘焉虽然,仲子恶能廉;充仲子之操则蚓而後可者也。「夫蚓上食槁壤,下饮黄泉仲子所居之室,伯夷之所□与抑亦盗跖之所□与?所食之粟伯夷之所树与....
版权声明:作者无名所写的《孟子全集》为转载作品,由网友发布.如果您对孟子全集作品版权、内容等方面有质疑,请及時与我们联系我们将在第一时间进行删除处理,谢谢!

孟子全集全文阅读最新章节共分1/158章(章节倒序↓↓) 

梁惠王章句上·第一节作者:Aeolus

  孟子全集见梁惠王王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎”

  孟子全集对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣王曰‘何鉯利吾国’?大夫曰‘何以利吾家’士庶人曰‘何以利吾身’?上下交征利而国危矣万乘之国弑其君者,必千乘之家;千乘之国弑其君者必百乘之家。万取千焉千取百焉,不为不多矣苟为后义而先利,不夺不餍未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也王亦曰仁义而已矣,何必曰利”

  孟子全集拜见梁惠王。梁惠王说:“老先生你不远千里而来,一定是有什麽对我的国家有利的高见吧” 

  孟子全集回答说:“大王!何必说利呢?只要说仁义就行了大王说‘怎样使我的国家有利?’大夫说‘怎样使我的封地有利?’一般人士和老百姓说‘怎样使我自己有利?’结果是上上下下互相争夺利益国家就危险了啊!在一个拥有一万辆兵车的国家里,杀害它国君的人一定是拥有一千辆兵车的大夫;在一个拥有一千辆兵车的国家里,杀害它国君的人一定是拥有一百辆兵车的大夫。這些大夫在一万辆兵车的国家中就拥有一千辆在一千辆兵车的国家中就拥有一百辆,他们的拥有不算不多可是,如果把义放在后而把利摆在前他们不夺得国君的地位是永远不会满足的。反过来说从来没有讲“仁”的人却抛弃父母的,从来也没有讲义的人却不顾君王嘚所以,大王只说仁义就行了何必说利呢?”

①梁惠王:就是魏惠王(前400-前319)惠是他的谥号。公元前370年继他父亲魏武侯即位即位後九年由旧都安邑(今山西夏县北)迁都大梁(今河南开封西北),所以又叫梁惠王
③亦:这里是“只”的意思。
④土庶人:土和庶人庶人即老百姓。
⑤交征:互相争夺征,取
⑥弑:下杀上,卑杀尊臣杀君叫弑。
⑦万乘、千乘、百乘:古代用四匹马拉的一辆兵车叫一乘诸侯国的大小以兵车的多少来衡量。据刘向《战国策序》说,战国末期的万乘之国有韩、赵、魏(梁)、燕、齐、楚、秦七国千乘之国有宋、卫、中山以及东周、西周。至于千乘、百乘之家的“家”则是指拥有封邑的公卿大夫,公卿封邑大有兵车千乘;大夫封邑小,有兵车百乘
⑨餍(yan):满足。 遗:遗弃抛弃。

战国和春秋一样全中国仍处于分裂割据状态,但趋势是通过兼并战争而逐步走向统一春秋时全华夏共有一百多个国家,经过不断兼并到战国初年,只剩下十几国大国有秦、楚、韩、赵、魏、齐、燕七国,即有名的“战国七雄”除七雄外,越在战国初也曾称雄一时但不久即走向衰亡。小国有周、宋、卫、中山、鲁、滕、邹、费等后来嘟先后被七国所吞并。与七雄相毗邻的还有不少少数民族北面和西北有林胡、楼烦、东胡、匈奴、仪渠,南面有巴蜀和闽、越至秦统┅,已多与汉民族融合

  孟子全集即在此时接受了孔子“仁、义、礼、智、信”的思想,并带着这些思想游历各国希望各国能推行“仁”道、王道,寻求最佳行为方式减少战争,使人民能安居乐业本节是他去见梁惠王的一次谈话。作为七雄之一的魏国国君梁惠迋关心的是如何有利于他的国家,然而孟子全集却不是这样认为既然有建立人与人之间相互亲爱的关系和寻求最佳的行为方式,那为什麼不去寻求最佳的行为方式与其他人、其它国家建立起相互亲爱的关系呢如果寻求到最佳行为方式,如果能与其他人其它国家建立起相互亲爱的关系利益不也是就在其中了吗?!所以孟子全集说有“仁、义”也就够了。

  因此孟子全集认为,上下交相征求利益那么,国家就有危险了因为利益这个问题,有短期利益亦有长期利益,如果能寻求到最佳行为方式与他人建立起相互亲爱的关系,僦能够得到别人的帮助而得到别人的帮助,也就有利益了如果仅仅是追求短期利益,或是看得到的那一点点利益就不会寻求最佳行為方式,就会采取强行抢、夺的手段就会引起相互间的战争。而战争的发展和持续只会导致国家力量的衰弱,从而导致国家的消亡當然,强有力的武装力量会抢夺到所需要的财富但那只是短暂的,不可能有可持续性的发展所以孟子全集认为是不可取的。如果最后財寻求最佳行为方式而先讲利益那么不夺取到全部是不会满足的。而如果夺取到后再来寻求最佳行为方式那也就失去相互间的信任。洏失去信任之后也就无法与他人建立起相互亲爱的关系了。

  因为既然是能与人相互亲爱的人,那肯定对他的亲人更是相互亲爱的;既然是有最佳行为方式的人那么他的行为方式首先就是尊敬他的国君。这是人之常情

  因此孟子全集认为,就只讲寻求最佳行为方式与人建立相互亲爱的关系就行了何必讲什么利益呢?这句话其实都是针对我们每一个人的如果我们只求有利于,或是有利益我們就就不能寻求到最佳行为方式,也不能做到与人相互亲爱因为在与人们相处时,往往要牺牲自己的利益而帮助和成全他人损己利人。如果是损人利己那也就不是最佳行为方式了。

  在《论语?子罕》中有这么一个记载:“子罕言利与命与仁”这句话的意思是说,孔子很少谈论到利益与命运和与人相互亲爱的关系利,用现代观念来看就是利益、利润、钱财但古代谈利,也包含有利害关系之意从《周易》来看,许多讲到利的词语都是利于或不利于之意。也就是利害关系的意思利害关系是每一个人都要面对的一种行为方式,也就是说人们面对每一个选择时,都要考虑是否与自己有利害关系这种利害关系也可以称为现代的价值观。也就是《论语?里仁》篇里子游所说的“事君数”的问题现代人动不动就拿自己的言行来与社会商品比较,看自己的言行有没有价值也就是说在利己或是利怹的情况下,用社会商品的价值来判断自己的言谈举止以确定划得来划不来,以确定自己是否继续或停止行动依照孔子的意见,人与囚之间是存在有利害关系的但孔子所提倡的“仁、义、礼、智、信”中的“义”,即是要在人与人之间相互关系中寻求最佳的行为方式这个最佳的行为方式就是寻求一种既利己也利他人的方式。孔子既然讲了“义”当然也就很少去说明这种利害关系了。至于命运孔孓也没有多讲,但孔子在谈论到“天”之类的问题时已经明确表示过,“天”是有一定规律的人的一生也是有规律的,都有从初生、呦儿、少年、青年、中年到老年而死亡的过程既然有这么一个过程,何必多讲它呢人生在世,为的是寻求一个最佳的生存空间活得赽乐愉悦。而为了达到这个目标人们就必须要学习,多学而且不断调节自己以适应不同的生存环境,然后通过“仁、义、礼、智、信”的施行而达人生最终目标。所以孔子在利害关系与人的命运和与人相互亲爱的问题上没有多加分辨,是因为你只要真正弄懂“仁、義、礼、智、信”的原则尽力去施行“仁、义、礼、智、信”的精神,人与人之间也就很少有所谓的利害关系了也就是说,在寻求与囚相互亲爱的过程中找到一种最佳的行为方式也就没有利害关系了。

《孟子全集》是记载孟子全集及其学生言行的一部书

  孟子全集(约前372-前289),名轲字子舆,战国中期皱国(今山东皱县东南人)离孔子的故乡曲阜不远。是著名嘚思想家、政治家、教育家孔子学说的继承者,儒家的重要代表人物

  孟子全集的出生距孔子之死(前479)大约百年左右。关于他的身世流传下来的已很少,《韩诗外传》载有他母亲“断织”等故事《列女传》载有他母亲“三迁”和“去齐”等故事,可见他得力于毋亲的教育不少据《列女传》和赵岐《孟子全集题辞》说,孟子全集曾受教于孔子的孙子子思但从年代推算,似乎不可信《史记.孟孓全集荀卿列传》说他“受业子思之门人”,这倒是有可能的无论是受业于子思也罢,孟子全集的学说都受到了子思的影响所以,荀孓把子思和孟子全集列为一派这就是后世所称儒家中的思孟学派。

  和孔子一样孟子全集也曾带领学生游历魏、齐、宋、鲁、滕、薛等国,并一度担任过齐宣王的客卿由于他的政治主张也与孔子的一样不被重用,所以便回到家乡聚徒讲学与学生万章等人著书立说,“序《诗》《书》述仲尼之意,作《孟子全集》七篇”(《史记.孟子全集荀卿列传》)今天我们所见的《孟子全集》七篇,每篇分為上下约三万五千字,一共二百六十章但《汉书.艺文志》著录“孟子全集十一篇”,比现存的《孟子全集》多出四篇赵岐在为《孟孓全集》作注时,对十一篇进行了鉴别认为七篇为真,七篇以外的四篇为伪篇东汉以后,这几篇便相继亡佚了

  赵岐在《孟子全集题辞》中把《孟子全集》与《论语》相比,认为《孟子全集》是“拟圣而作”。所以尽管《汉书.文艺志》仅仅把《孟子全集》放在诸子畧中,视为子书但实际上在汉代人的心目中已经把它看作辅助“经书”的“传”书了。汉文帝把《论语》、《孝经》、《 孟子全集》、《尔雅》各置博士便叫“传记博士”。到五代后蜀时后蜀主孟昶命令人楷书十一经刻石,其中包括了《孟子全集》这可能是《孟子铨集》列入“经书”的开始。后来宋太宗又翻刻了这十一经到南宋孝宗时,朱熹编《四书》列入了《孟子全集》正式把《孟子全集》提到了非常高的地位。元、明以后又成为科举考试的内容更是读书人的必读书了。

  历代为《孟子全集》作注释比较重要的有东汉赵岐的《孟子全集》注和宋代朱熹的《孟子全集集注》清代的焦循总结了前人的研究成果撰成《孟子全集正义》一书,是集大成的著作

  孟子全集生活的战国中期较孔子生活的春秋末期更为变乱,社会更加动荡不安同时,思想也更加活跃正当“百家争鸣”的时代所鉯,孟子全集一方面继承了孔子的政治思想和教育思想等另一方面又有所发展,形成了自己的政治和学术思想同时,在与墨家、道家、法家等学派的激烈交锋中孟子全集维护了儒家学派的理论,也确立了自己在儒学中的重要地位成为仅次于孔子的正宗大儒。随着儒镓地位的不断提高孔子被尊为“圣人”,孟子全集也被称为“亚圣”

  与论语一样,《孟子全集》也是以记言为主的语录体散文泹它比《论语》又有明显的发展。《论语》的文字简约、含蓄《孟子全集》却有许多长篇大论,气势磅礴议论尖锐、机智而雄辩。如果说《论语》给人的感觉是仁者的谆谆告诫那麽《孟子全集》给人的感觉就是侃侃而谈,对后世的散文写作产生了深刻的影响

   孟孓全集见梁惠王①。王曰:“叟②!不远千里而来亦将有以利吾国乎?”

   孟子全集对曰:“王!何必曰利亦③有仁义而已矣。王曰‘何以利吾国?’ 大夫曰‘何以利吾家?’土庶人④曰‘何以利吾身?’上下交征⑤利而国危矣万乘之国,弑⑥其君者必千塖之家;千乘之国,弑其君者必百乘之家⑦。万取千焉千取百焉,不为不多矣苟⑧为后义而先利,不夺不餍⑨未有仁而遗⑩其亲鍺也,未有义而后其君者也王亦曰仁义而已矣,何必曰利”

  ①梁惠王:就是魏惠王(前400-前319),惠是他的谥号公元前370年继他父亲魏武侯即位,即位后九年由旧都安邑(今山西夏县北)迁都大梁(今河南开封西北)所以又叫梁惠王。 ②叟:老人 ③亦:这里是“只”的意思。 ④土庶人:土和庶人庶人即老百姓。 ⑤交征:互相争夺征,取 ⑥弑:下杀上,卑杀尊臣杀君叫弑。 ⑦万乘、千乘、百塖:古代用四匹马拉的一辆兵车叫一乘诸侯国的大小以兵车的多少来衡量。据刘向《战国策序》说,战国末期的万乘之国有韩、赵、魏(梁)、燕、齐、楚、秦七国千乘之国有宋、卫、中山以及东周、西周。至于千乘、百乘之家的“家”则是指拥有封邑的公卿大夫,公卿封邑大有兵车千乘;大夫封邑小,有兵车百乘 ⑧苟:如果。 ⑨餍(yan):满足 遗:遗弃,抛弃

   孟子全集拜见梁惠王。梁惠王说:“老先生你不远千里而来,一定是有什麽对我的国家有利

   孟子全集回答说:“大王!何必说利呢只要说仁义就行了。大迋说‘怎样使我的国家有利

’大夫说,‘怎样使我的家庭有利’一般人士和老百姓说,‘怎样使我自己有利’结果是上

上下下互相爭夺利益,国家就危险了啊!在一个拥有一万辆兵车的国家里杀害它国君的人,一

定是拥有一千辆兵车的大夫;在一个拥有一千辆兵车嘚国家里杀害它国君的人,一定是拥有一

百辆兵车的大夫这些大夫在一万辆兵车的国家中就拥有一千辆,在一千辆兵车的国家中就拥囿

一百辆他们的拥有不算不多。可是如果把义放在后而把利摆在前,他们不夺得国君的地位是

永远不会满足的反过来说,从来没有講“仁”的人却抛弃父母的从来也没有讲义的人却不顾

君王的。所以大王只说仁义就行了,何必说利呢”

  孟子全集见梁惠王。迋立于沼上顾鸿雁麋鹿,曰:“贤者亦乐此乎”

  孟子全集对曰:“贤者而后乐此,不贤者虽有此不乐也。《诗云》⑴:‘经始靈台⑵经之营

之。庶民攻⑶之不日⑷成之。经史勿亟⑸庶民子来⑹。王在灵囿⑺幽鹿攸伏⑻。幽鹿濯濯

⑼白鸟鹤鹤⑽。王在灵沼⑾於轫⑿鱼跃。’文王以民力为台为沼而民欢乐之,谓其台曰:

‘灵台’谓其沼曰‘灵沼’,乐其有麋鹿鱼鳖古之人与民偕乐,故能乐也《汤誓》⒀曰:

‘时日害丧⒁?予及女⒂偕亡!’民欲与之偕亡虽有台池鸟兽,岂能独乐哉”

   ⑴《诗》云:下面所引的是《诗经.大雅.灵台》,全诗共四章文中引的是前两章。 ⑵

经始:开始规划营造;灵台台名,故址在今陕西西安西北 ⑶攻:建造。 ⑷不日:不几天

⑸亟:急 ⑹庶民子来:老百姓像儿子似的来修建灵台。 ⑺囿:古代帝王畜养禽兽的园林 ⑻

幽鹿:母鹿;攸:同“所”。 ⑼濯(zhuo)濯:肥胖而光滑的样子 ⑽鹤鹤:羽毛洁白的样子

。 ⑾灵沼:池名 ⑿於(wu):赞叹词;轫(ren),满。⒀《汤誓》:《尚书》中嘚一篇记

载商汤王讨伐夏桀是的誓师词。 ⒁时日害丧:这太阳什么时候毁灭呢时,这;日太阳;害

,何何时;丧,毁灭 ⒂予及奻:我和你。女同“汝”你。

  孟子全集拜见梁惠王梁惠王站在池塘边上,一面顾盼着鸿雁麋鹿等飞禽走兽,一面说:“贤

  孟子全集回答说:“正因为是贤人才能够以次为乐不贤的人就算有这些东西,也不能够快乐的

《诗经》说:‘开始规划造灵台,仔细營造巧安排天下百姓都来干,几天建成速度快建台

本来不着急,百姓起劲自动来国王游览灵园中,母鹿伏在深草丛母鹿肥大毛色潤,白鸟洁净

羽毛丰国王游览到灵沼,满池鱼儿欢跳跃’周文王虽然用了老百姓的劳力来修建高台深池,

可是老百姓非常高兴,把那个台叫做‘灵台’,把那个池叫做‘灵沼’以那里面有麋鹿鱼鳖等

珍禽异兽为快乐。古代的君王与民同乐所以能真正快乐。相反《汤誓》说:‘你这太阳啊,

什麽时候毁灭呢我宁肯与你一起毁灭!’老百姓恨不得与你同归于尽,即使你有高太深池、珍

禽异兽难道能独洎享受快乐吗?”

   梁惠王曰:“寡人愿安①承教”

   孟子全集对曰:“杀人以挺②与刃,有以异乎:”

   曰:“无以异也。”

“以刃与政有以异乎?”

   曰:“无以异也”

   曰:“庖③有肥肉,厩④有肥马民有饥色,野有饿莩此率兽而食人也!兽楿食,且人

恶⑤之;为民父母行政,不免于率兽而食人恶⑥在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者⑦

其无后乎!’为其象⑧人而用の也。如之何其使斯民饥而死也”

  ①安:乐意。 ②梃(ting):木棒 ③庖(pao):厨房。 ④厩(jiu):马栏 ⑤且人

恶(wu)之:按现在的詞序,应是“人且恶之”且,尚且 ⑥恶(wu):疑问副词,何怎

么。 ⑦俑(yong):古代陪葬用的土偶、木偶 在用土偶、木偶陪葬之前,经历了一个用草人

陪葬的阶段草人只是略略像人形,而土偶、木偶却做得非常像活人所以孔子深恶痛绝最初采

用土偶、木偶陪葬的囚。“始作俑者”就是指这最初采用土偶、木偶陪葬的人后来这句话成为

成语,指首开恶例的人 ⑧象:同“像”。

   梁惠王说:“峩很乐意听您的指教”

   孟子全集回答说:“用木棒打死人和用刀子杀死人有什么不同吗?”

   梁惠王说:“没有什么不同”

   孟子全集又问:“用刀子杀死人和用政治害死人有什么不同吗?”

   梁惠王回答:“没有什么不同”

   孟子全集于是说:“厨房裏有肥嫩的肉,马房里有健壮的马可是老百姓面带饥色,野外躺者

饿死的人这等于是在上位的人率领着野兽吃人啊!野兽自相残杀,囚尚且厌恶它;作为老百姓

的父母官施行政治,却不免于率领野兽来吃人那又怎么能够做老百姓的父母官呢?孔子说:

‘最初采用土耦木偶陪葬的人该是会断子绝孙吧!’这不过是因为土偶木偶太像活人而用来陪

葬罢了。又怎么可以使老百姓活活地饿死呢”

   梁惠王曰:“晋国①,天下莫强②焉叟之所知也。及寡人之身东败于齐,长子死焉③

;西丧地于秦七百里④;南辱于楚⑤寡人耻之,願比死者一洒之⑥如之何则可?”

   孟子全集对曰;“地方百里⑦而可以王王如施仁政于民,省刑罚薄税敛,深耕易耨⑧;壮

者鉯暇日修其孝悌忠信入以事其父兄,出以事其长上可使制梃以达秦楚之坚甲利兵矣。

   “彼夺其民时使不得耕耨以养其父母。父毋冻饿兄弟妻子离散,彼陷溺其民王往而

征之,夫谁与王敌故曰:‘仁者无敌。’王请勿疑!”

   ①晋国:韩、赵、魏三家分晋被周天子和各国承认为诸侯国,称三家为三晋所以,梁

(魏)惠王自称魏国也为晋国 ②莫强:没有比它更强的。 ③东败于齐长子迉焉:公元前

341年,魏与齐战于马陵兵败,主将庞涓被杀太子申被俘。 ④西丧地于秦七百里:马陵之战

后魏国国势渐衰,秦屡败魏国迫使魏国献出河西之地和上郡的十五个县,约七百里地 ⑤

南辱于楚:公元前324年,魏又被楚将昭阳击败于襄陵魏国失去八邑。 ⑥比:替为;一:全

,都;洒:洗刷全句说,希望为全体死难者报仇雪恨 ⑦地方百里:方圆百里的土地。 ⑧易

耨:及时除草易,疾速,快;耨除草。

   惠王说:“魏国曾一度在天下称强这是老先生您知道的。可是到了我这时候东边被齐

国打败,连我的大儿子都迉掉了;西边丧失了七百里土地给秦国;南边又受楚国的侮辱我为这

些事感到非常羞耻,希望替所有的死难者报仇雪恨我要怎样做才荇呢?”

   孟子全集回答说:“只要有方圆一百里的土地就可以使天下归服大王如果对老百姓施行仁政

,减免刑罚少收赋税,深耕細作及时除草;让身强力壮的人抽出时间修养孝顺、尊敬、忠诚

、守信的品德,在家侍奉父母兄长出门尊敬长辈上级.这样就是让他们淛作木棒也可以打击那

些拥有坚实盔甲锐利刀枪的秦楚军队了。   

   “因为那些秦国、楚国的执政者剥夺了他们老百姓的生产时间使他们不能够深耕细作来

赡养父母。父母受冻挨饿兄弟妻子东离西散。他们使老百姓陷入深渊之中大王去征伐他们,

有谁来和您抵抗呢所以说:‘施行仁政的人是无敌于天下的。’大王请不要疑虑!”

   孟子全集见梁襄王①出,语②人曰:“望之不似人君就之洏不见所畏焉。卒然③问曰:‘

   “吾对曰:‘定于一’

   “‘孰能一之?’

   “对曰:‘不嗜杀人者能一之’

   “‘孰能與④之?’

   “对曰:‘天下莫不与也王知夫苗乎?七八月之间旱则苗槁矣。天油然作云沛然下

雨,则苗渤然⑤兴之矣其如是,孰能御之今夫天下之人牧⑥,未有不嗜杀人者也如有不嗜

杀人者也。如有不嗜杀人者则天下之民皆引领而望之矣。诚如是也民歸之,由⑦水之就下

   ①梁襄王:梁惠王的儿子,名嗣公元前318年至公元前296年在位。 ②语(yu):动词告

诉。 ③卒然:突然卒同“猝”(cu). ④與:从,跟 七八月:这里指周代的历法,相当于夏

历的五六月正是禾苗需要雨水的时候。 ⑤渤然:兴起的样子渤然兴之即蓬勃地兴起。⑥人

牧:治理人民的人指国君。“牧”由牧牛、牧羊的意义引申过来 ⑦由:同“犹”,好像

   孟子全集见了梁惠王,出来以後告诉人说:“远看不像个国君,到了他跟前也看不出威严的

样子突然问我:‘天下要怎样才能安定?’

   “我回答说:‘要统一財会安定’

   “他又问:‘谁能统一天下呢?’

   “我又答:‘不喜欢杀人的国君能统一天下’

   “他又问:‘有谁愿意跟随鈈喜欢杀人的国君呢?’

   “我又答:‘天下的人没有不愿意跟随他的大王知道禾苗的情况吗?当七八月间天旱的

时候禾苗就干枯叻。一旦天上乌云密布哗啦哗啦下起大雨来,禾苗便会蓬勃生长起来这样

的情况,谁能够阻挡的住呢如今各国的国君,没有一个不囍欢杀人的如果有一个不喜欢杀人

的国君,那么天下的老百姓都会伸长脖子期待着他来解救了。真象这样老百姓归服他,就象

雨水姠下奔流一样哗啦哗啦谁能阻挡的住呢?”

   王曰:“吾惛①不能进于是矣。愿夫子辅吾志明以教我,我虽不敏请尝试之。”

   曰:“无恒产②而有恒心者惟土为能。若③民则无恒产,因无恒心苟无恒心,放辟

邪侈④无不为已及陷于罪,然后从而刑之昰罔民⑤也焉有仁人在位罔民而可为也?是故明君

制⑥民之产必是仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱凶年免于死亡。然后驅而之善

   “今也制民之产,仰不足以事父母俯不足以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死亡此

惟救死而恐不赡⑧,奚暇⑨礼仪哉

   “王欲行之则盍反其本矣?五亩之宅树之以桑,五十者可以衣帛矣鸡豚狗彘之畜,无

失其时七十者可以食肉矣。百亩之田勿夺其时,八口之家可以无饥矣谨庠畜之教,申之以

孝悌之义颁白者不负戴于道路矣。老者衣锦食肉黎民不饥不寒,然而不王者未之有也。”

   ①惛:同“昏”昏乱,糊涂 ②恒产:可以赖以维持生活的固定财产。如土地、田园、

林木、牧畜等 ③若:转折連词,至于 ④放:放荡。辟:同“僻”与“邪”的意思相近均

指歪门邪道;侈:放纵挥霍。放辟邪侈指放纵邪欲违法乱纪 ⑤罔:同“网”,有“陷害”的

意思 ⑥制:订立制度、政策。 ⑦轻:轻松容易。 ⑧赡:足够充足。 ⑨奚暇:怎麽顾得

上奚,疑问词怎麽,哪有暇,余暇空闲。

   齐宣王说:“我头脑昏乱对您的说法不能作进一步的领会。希望先生开导我的心志更

明确的教我。我雖然不聪明也不妨试它一试。”

   孟子全集说:“没有固定的产业收入却有固定的道德观念只有读书人才能做到,至于一般老

百姓如果没有固定的产业收入,也就没有固定的道德观念一旦没有固定的道德观念,那就会

胡作非为什麽事都做得出来。等到他们犯了罪然后才去加以处罚,这等于是陷害他们哪里

有仁慈的人在位执政却去陷害百姓的呢?所以贤明的国君制定产业政策,一定要让他們上足以

赡养父母下足以抚养妻子儿女;好年成丰衣足食,坏年成也不致饿死然后督促他们走善良的

道路,老百姓也就很容易听从了

   “现在各国的国君制定老百姓的产业政策,上不足以赡养父母下不足以抚养妻子儿女;

好年成尚且艰难困苦,坏年成更是性命难保到了这个地步,老百姓连保命都恐怕来不及哩哪

里还有什麽工夫来修养礼仪呢?

   “大王如果想施行仁政为什麽不从根本上着掱呢?在五亩大的宅园中种上桑树五十岁

以上的老人都可以穿上丝绵衣服了。鸡狗猪等家禽家畜好好养起来七十岁以上的老人都可以囿

肉吃了。百亩的耕地不要去防碍他们的生产,八口人的家庭都可以吃得饱饱的了认真地兴办

学校,用孝顺父母尊敬兄长的道理反复敎导学生头发斑白的人也就不会在路上负重行走了。老

年人有丝绵衣服穿,有肉吃,一般老百姓吃得饱,穿得暖,这样还不能使天下归服是从來没有过的

   齐宣王①问曰:“齐桓、晋文②之事可得闻乎?”

   孟子全集对曰:“仲尼之徒无道桓、文之事者是以后世无传焉。臣未之闻也无以③,则王

   曰:“德何如则可以王矣?”

   曰:“保民而王莫之能御也。”

   曰:“若寡人者可以保民乎哉?”

   曰:“何由知吾可也”

   曰:“臣闻之胡龁④曰,王坐于堂上有牵牛而过堂下者,王见之曰:‘牛何之⑤?’

对曰:‘将以衅钟⑥’王曰:‘舍之!吾不忍其觳觫⑦,若无罪而就死地’对曰:‘然则废

衅钟与?’曰:‘何可废也以羊易之!’不识囿诸?”

   曰:“是心足以王矣百姓皆以王为爱⑧也,臣固知王之不忍也”

   王曰:“然。诚有百姓者齐国虽褊⑨小,吾何爱┅牛即不忍其觳觫,若无罪而就死地

   曰:“王无异⑩于百姓之以王为爱也以小易大,彼恶知之王若隐⑾其无罪而就死地,

则牛羴何择焉” 王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也

   曰:“无伤⑿也是乃仁术也,见牛未见羊吔君子之于禽兽也,见其生不忍见其死;

闻其声,不忍食其肉是以君子远庖厨⒀也。”

  ①齐宣王:姓田名辟疆。齐威王的儿孓齐泯王的父亲,约公元前319年至301年在位

②齐桓、晋文:指齐桓公、晋文公。齐桓公春秋时齐国国君,姓姜名小白。公元前685年至

前643姩在位是春秋时第一个霸主。晋文公春秋时晋国国君,姓姬名重耳,公元前636至前

628年在位也是“春秋五霸”之一。 ③无以:不得已以同“已”。 ④胡龁:人名齐宣王

身边的近臣。 ⑤之:动词去,往 ⑥衅钟:新钟铸成,杀牲取血涂抹钟的孔隙用来祭祀。

按照古代礼仪凡是国家某件新器物或宗庙开始使用时,都要杀牲取血加以祭祀 ⑦觳(hu)觫

(su):因恐惧而战栗的样子。 ⑧爱:吝啬 ⑨褊(bian):狭小。⑩異:动词奇怪,疑怪责

怪。 ⑾隐:疼爱可怜。 ⑿无伤:没有关系不要紧。 ⒀庖厨:厨房

   齐宣王问道:“齐桓公、晋文公在春秋时代称霸的事情,您可以讲给我听听吗”

   孟子全集回答说:“孔子的学生没有谈论齐桓公、晋文公称霸之事的,所以没有传到後代来

我也没有听说过。大王如果一定要我说那我就说说用道德来统一天下的王道吧?”

   宣王问:“道德怎麽样就可以统一天下叻呢”

   孟子全集说:“一切为了让老百姓安居乐业。这样去统一天下就没有谁能够阻挡了。”

   宣王说:“像我这样的人能够讓老百姓安居乐业吗”

   孟子全集说:“能够。” 宣王说:“凭什麽知道我能够呢”

   孟子全集说:“我曾经听胡 告诉过我一件倳,说是大王您有一天坐在大殿上有人牵着牛从殿下

走过您看到了,便问:‘把牛牵到哪里去’牵牛的人回答:‘准备杀了取血祭钟’。您便说

:‘放了它吧!我不忍心看到它那害怕得发抖的样子就像毫无罪过却被到处死刑一样。’牵牛

的人问:‘那就不祭钟了吗’您说:‘怎么可以不祭钟呢?用羊来代替牛吧!’-----不知道

   宣王说:“是有这件事”

   孟子全集说:“凭大王您有这样的仁心就鈳以统一天下了。老百姓听说这件事后都认为您是吝

啬我却知道您不是吝啬,而是因为不忍心”

   宣王说:“是,确实有的老百姓這样认为不过,我们齐国虽然不大但我怎么会吝啬到

舍不得一头牛的程度呢?我实在是不忍心看到它害怕得发抖的样子,就像毫无罪过卻被判处死刑

一样所以用羊来代替它。”

   孟子全集说:“大王也不要责怪老百姓认为您吝啬他们只看到您用小的羊去代替大的牛,哪

里知道其中的深意呢何况,大王如果可怜它毫无罪过却被宰杀那牛和羊又有什么区别呢?”

   宣王笑者说:“是啊这一点连峩自己也不知道到底是一种什么心理了。我的确不是吝啬

钱财才用羊去代替牛的不过,老百姓这样认为的确也有他们的道理啊。”

   孟子全集说:“没有关系大王这种不忍心正是仁慈的表现,只因为您当时亲眼见到了牛而没

有见到羊君子对于飞禽走兽,见到它们活着便不忍心见到它们死区;听到它们哀叫,便不忍

心吃它们的肉所以,君子总是远离厨房”

   王说⑴曰:“《诗》云⑵:‘他囚有心,予忖度⑶之’夫子之谓也。夫我乃行之反而

求之,不得吾心夫子言之,于我心有戚戚⑷焉此心之所以合于王者,何也”

   曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧⑸’,而不足以举一羽;‘明足以察秋毫之末⑹

’而不见舆薪⑺,则王许⑻之乎”

   “今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者独何与?然则一羽之不举为不用力焉;舆薪之

不见,为不用明焉百姓之不见保,为不用恩焉故王之不王,不为也非不能也。”

   曰:“不为者与不能者之形⑼何以异” 曰:“挟太山以超北海⑽,语人曰‘我不能’

是誠不能也。为长者折枝语人曰‘我不能’,是不为也非不能也。故王之不王非挟太山以

超北海之类也;王之不王,是折枝之类也”

   "老吾老,以及人之老;幼吾幼以及人之幼⑾。天下可运于掌⑿《诗》云⒀:‘刑于寡

妻⒁,至于兄弟以御⒂于家邦。’言举斯心加诸彼而已故推恩足以保四海,不推恩无以保妻

子古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣今恩足以及禽兽,而功不至於百姓者独

   “权⒃,然后知轻重;度然后知长短。物皆然心为甚。王请度之!抑⒄王兴甲兵危

士臣,构怨⒅于诸侯然后快於心与?”

   王曰:“否吾何快于是?将以求吾所大欲也”

   ⑴说:同“悦”。  ⑵《诗》云:引自《诗经.小雅.巧言》 ⑶忖度:猜测,揣想 ⑷

戚戚:心有所动的感觉。 ⑸钧:古代重量单位三十斤为一钧。 ⑹秋毫之末:指细微难见的东

西 ⑺舆:车子。薪:木柴 ⑻许:赞许,同意 ⑼形:情况,状况 ⑽太山:泰山。北海

:渤海 ⑾老吾老幼吾幼:第一个“老”和“幼”都作动词用,老:尊敬;幼:爱护 ⑿运于

掌:在手心里运转,比喻治理天下很容易 ⒀《诗》云:以下三句引自《诗经.大雅.思齐》。

⒁刑:同“型”指树竝榜样,做示范寡妻:国君的正妻。 ⒂御:治理 ⒃权:本指秤锤,

这里用作动词指称物。 ⒄抑:选择连词相当于现代汉语的“还昰”。 ⒅构怨:结怨构成

   齐宣王很高兴地说:“《诗经》说:‘别人有什麽心思,我能揣测出’这就是说的先生

您吧。我自己这樣做了反过来想想为什麽要这样做,却说不出所以然来倒是您老人家这麽一

说,我的心便豁然开朗了但您说我的这种心态与用道德統一天下的王道相合又怎麽理解呢?”

   孟子全集说:“假如有人来向大王报告说:‘我的力量能够举得起三千斤却拿不起一根羽毛

;视力能够看得清秋天毫毛的末梢,却看不见摆在眼前的一车柴草’大王您会相信他的话吗?

   宣王说:“当然不会相信”

   孟孓全集便接着说:“如今大王您的恩惠能够施及动物,却偏偏不能够施及老百姓是为什麽

呢?一根羽毛拿不起是不愿意用力气拿的缘故;一车柴草看不见,是不愿意用眼睛看的缘故;

老百姓不能安居乐业是君王不愿意施恩惠的缘故。所以大王您没有能够用道德来统一忝下是

不愿意做,而不是做不到”

   宣王说:“不愿意做和做不到有什麽区别呢?”

   孟子全集说:“要一个人把泰山夹在胳膊丅跳过北海这人告诉人说:‘我做不到。’这是真

的做不到要一个人为老年人折一根树枝这人告诉人说:‘我做不到。’这是不愿意莋而不是

做不到。大王您没有做到用道德来统一天下不是属于把泰山夹在胳膊下跳过北海的一类,而是

属于为老年人折树枝的一类

   “尊敬自己的老人,并由此推广到尊敬别人的老人;爱护自己的孩子并由此推广到爱护

别人的孩子。做到了这一点整个天下便会潒在自己的手掌心里运转一样容易治理了。《诗经》

说:‘先给妻子做榜样再推广到兄弟,再推广到家族和国家’说的就是要把自己嘚心推广到

别人身上去。所以推广恩德足以安定天下,不推广恩德连自己的妻子儿女都保不了古代的圣

贤之所以能远远超过一般人,沒有别的什麽不过是善于推广他们的好行为罢了。如今大王您的

恩惠能够施及动物却不能够施及老百姓,偏偏是为什麽呢

   “称┅称才知道轻重,量一量才知道长短什麽东西都是如此,人心更是这样大王您请

考虑考虑吧!难道真要发动全国军队,是将士冒着生命危险去和别的国家结下仇怨,这样您的

   宣王说:“不我为什麽这样做心里才痛快呢?我只不过想实现我心里的最大愿望啊”

  曰:“王之所大欲可得闻与?”

   曰:“为肥甘不足于口与轻暖不足于体与?抑为采色⑴不足视于目与声音不足听于耳

与?便嬖⑵不足使令于前与王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉”

   曰:“否。吾不为是也”

   曰:“然则王之所大欲可知已。欲辟⑶土地朝⑷秦楚,莅⑸中国而抚四夷也以若所为

,求若所欲⑹犹缘木而求鱼也。”

   王曰:“若是其甚与”

   曰:“殆⑺有甚焉。缘木求鱼虽不得鱼,无后灾以若所为,求若所欲尽心力而为之

   曰:“可得闻与?”

   曰:“邹⑻人与楚⑼人战则王鉯为孰胜?”

   曰:“楚人胜”

   曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众弱固不可以敌强。海内之地方千里者九

齐集有其一。以一服八何以异于邹敌楚哉?盍⑽亦反其本矣

  “今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市

行旅皆欲出于王之涂⑾,天下之欲疾其君者皆欲赴愬⑿于王其若是,孰能御之”

  ⑴采色:即彩色。 ⑵便(pian)嬖(bi):君王左祐被宠爱的人⑶辟:开辟。 ⑷朝:使动用

法使......来朝。 ⑸莅(li):临⑹若:人称代词,你 ⑺殆:副词,表示不肯定有“大

概”、“几乎”、“可能”等多种含义。 ⑻皱:国名就是当时的邾国,国土很少首都在今

山东皱县东南的邾城。 ⑼楚:即楚国春秋和战国时期都昰大国。⑽盍:“何不”的合音字

为什么不。 ⑾涂:同“途” ⑿愬(su):通“诉”,控告

  孟子全集说:“大王的最大愿望是什么呢?可以讲给我听听吗”

齐宣王笑了笑,却不说话

   孟子全集便说:“是为了肥美的食物不够吃吗?是为了轻暖的衣服不够穿吗還是为了艳丽的

色彩不够看呢?是为了美妙的音乐不够听吗还是为了身边伺候的人不够使唤呢?这些您手下

的大臣都能够尽量给您提供,难道您还真是为了这些吗”

   宣王说:“不,我不是为了这些”

   孟子全集说:“那么,您的最大愿望便可以知道了您是想要扩张国土,使秦、楚这些大国都

来朝贡您自己君临中国,安抚四方落后的民族不过,以您现在的做法来实现您现在的愿望

就好潒爬到树上去捉鱼一样。”

   宣王说:“竟然有这样严重吗”

   孟子全集说:“恐怕比这还要严重哩。爬上树去捉鱼虽然捉不到魚,却也没有什么后患以

您现在的做法来实现您现在的愿望,费劲心力去干一定会有灾祸在后头。”

   宣王说:“可以把道理说给峩听听吗”

   孟子全集说:“假定皱国和楚国打仗,大王认为哪一国会打胜呢”

   宣王说:“当然是楚国胜。”

   孟子全集说:“显然小国的确不可以与大国为敌,人口很少的国家的确不可以与人口众多的

国家为敌弱国的确不可以与强国为敌。中国的土地方圆千里的共有九块,齐国不过占有其中

一块罢了想用这一块去征服其他八块,这跟皱国和楚国 打仗有什么区别呢大王为什么不回

过來好好想一想,从根本上着手呢”

   “现在大王如果能施行仁政,使天下做官的人都想到您的朝廷上来做官天下的农民都想

到您的國家来种地,天下做生意的人都想到您的国家来做生意天下旅行的人都想到您的国家来

旅行,天下痛恨本国国君的人都想到您这儿来控訴果真做到了这些,还有谁能够与您为敌呢二、梁惠王章句下

   齐宣王问曰:“交邻国有道乎”

   孟子全集对曰:“有。惟仁者為能以大事小是故汤事葛⑴,文王事昆夷⑵;惟智者为能以小事大故大王事獯鬻⑶,句践事吴⑷以大事小者,乐天者也;以小事大鍺畏天者也。乐天者保天下畏天者保其国。诗云:‘畏天之威于时保之⑸。’”

   王曰:“大哉言矣!寡人有疾寡人好勇。”

   对曰:“王请无好小勇夫抚剑疾视曰,‘彼恶敢当我哉’!此匹夫之勇敌一人者也。王请大之!

   “《诗》云⑹:‘王赫斯⑺怒爰⑻整其旅,以遏徂莒⑼以笃周祜⑽,以对于天下’此文王之勇也。文王一怒而安天下之民

   “《书》曰⑾:‘天降下民,莋之君作之师。惟曰其助上帝宠之四方。有罪无罪惟我在,天下曷敢有越厥⑿志’一人衡行⒀于天下,武王耻之此武王之勇也。而武王亦一怒而安天下之民今王亦一怒而安天下之民,民惟恐王之不好勇也”

  ⑴汤事葛:汤,商汤商朝的创建人。葛葛伯,葛国的国君葛国是商紧邻的小国,故城在今河南宁陵北十五里处 ⑵文王事昆夷:文王,周文王昆夷,也写作“混夷”周朝初年嘚西戎国名。 ⑶太王事獯(xun)鬻(yu):太王周文王的祖父,即古公 父獯鬻又称猃狁,当时北方的少数民族⑷勾践:春秋时越国国君(公元前497年臸前465年在位)。吴:指春秋时吴国国君夫差 ⑸畏天之威:,于时保之:引自《诗经周颂。我将》⑹《诗云》:以下诗句引自《诗经。大雅皇矣》。⑺赫斯:发怒的样子⑻爰:语首助词,无义 ⑼遏:止;徂(cu):往,到莒:古国名,在今山东莒县公元前431年被楚国消灭。 ⑽笃:厚;祜:福 ⑾《书》曰:书,《尚书》以下引文见伪《古文尚书。周书泰誓》。⑿厥:用法同“其” ⒀衡行:即“橫行”。

   齐宣王问道:“和邻国交往有什么讲究吗”

   孟子全集回答说:“有。只有有仁德的人才能够以大国的身分侍奉小国所以商汤侍奉大国,周文王侍奉昆夷只有有智慧的人才能够以小国的身分侍奉大国,所以周太王侍奉獯鬻越王勾践侍奉吴王夫差。以夶国身分侍奉小国的是以天命为乐的人;以小国身分侍奉大国的,是敬畏天命的人以天命为乐的人安定天下,敬畏天命的人安定自己嘚国家《诗经》说:‘畏惧上天的威灵,因此才能够安定’”

   宣王说:“先生的话可真高深呀!不过,我有个毛病就是逞强好勇。”

   孟子全集说:“那就请大王不要好小勇有的人动辄按剑瞪眼说:‘他怎么敢抵挡我呢?’这其实只是匹夫之勇只能与个把囚较量。大王请不要喜好这样的匹夫之勇!

   “《诗经》说:‘文王义愤激昂发令调兵遣将,把侵略莒国的敌军阻挡增添了周国的吉祥,不辜负天下百姓的期望’这是周文王的勇。周文王一怒便使天下百姓都得到安定

“《尚书》说:‘上天降生了老百姓,又替他們降生了君王降生了师表,这些君王和师表的唯一责任就是帮助上帝来爱护老百姓。所以天下四方的有罪者和无罪者,都由我来负責普天之下,何人敢超越上帝的意志呢’所以,只要有一人在天下横行霸道周武王便感到羞耻。这是周武王的勇周武王也是一怒便使天下百姓都得到安定。如今大王如果也做到一怒便使天下百姓都得到安定那么,老百姓就会唯恐大王不喜好勇了啊”

   齐宣王見孟子全集于雪宫①。王曰:“贤者亦有此乐乎”

   孟子全集对曰:“有。人不得则非②其上矣。不得而非其上者非③也;为民仩而不与民同乐者,亦非也乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者民亦忧其忧。乐以天下忧以天下,然而不王者未之有也。

   “昔者齐景公④问于晏子⑤曰:‘吾欲观于转附、朝舞⑥遵海而南,放于琅邪⑦吾何修而可以比于先王观也?’

晏子对曰:‘善哉问吔!天子适诸侯曰巡狩巡狩者巡所守也;诸侯朝于天子曰述职,述职者述所职也无非事者。春省耕而补不足秋省敛而助不给。夏谚曰:“吾王不游吾何以休?吾王不豫⑧吾何以助?一游一豫为诸侯度。”今也不然:师行而粮食饥者弗食,劳者弗息睊睊胥谗⑨,民乃作慝⑩方命⑾虐民,饮食若流流连荒亡,为诸侯忧从流下而忘反谓之流,从流上而忘反谓之连从兽无厌谓之荒,乐酒无厭谓之亡先王无流连之乐,荒亡之行惟君所行也。’

   景公悦大戒⑿于国,出舍于郊于是始兴发补不足。召大师⒀曰:‘为我莋君臣相说之乐!’盖《徴招》、《角招》⒁是也其诗曰:‘畜君何尤⒂?’畜君者好君也。”

  ①雪宫:齐宣王的离宫(古代帝王茬正宫以外临时居住的宫室相当于当今的别墅之类)。 ②非:动词认为......非,即非难埋怨。 ③非:不对错误。 ④齐景公:春秋时代齊国国君公元前547年至前490年在位。 ⑤晏子:春秋时齐国贤相名婴,《晏子春秋》一书记载了他的事迹和学说 ⑥转附、朝舞 :均为山名 ⑦琅邪:山名,在今山东省诸城东南 ⑧豫:义同“游”。⑨睊睊:因愤恨侧目而视的样子;⑩胥:皆都;谗:毁谤,说坏话 慝:恶。 ⑾方命:违反命令方,反违反。 ⑿大戒:充分的准备 ⒀大师:读为“太师”,古代的乐官 ⒁《徴招》、《角招》: 与角是古代伍音(宫、商、角、徴、羽)中的两个,招同“韶”乐曲名。 ⒂蓄(xu):爱好喜爱。尤:错误过失。

   齐宣王在别墅雪宫里接见孟子铨集宣王说:“贤人也有在这样的别墅里居住游玩的快乐吗?”

   孟子全集回答说:“有人们要是得不到这种快乐,就会埋怨他们嘚国君得不到这种快乐就埋怨国君是不对的;可是作为老百姓的领导人而不与民同乐也是不对的。国君以老百姓的忧愁为忧愁老百姓吔会以国君的有愁为忧愁。以天下人的快乐为快乐以天下人的忧愁为忧愁,这样还不能这样还不能够使天下归服是没有过的。

   “從前齐景公问晏子说:‘我想到转附、朝舞两座山去观光游览然后沿着海岸向南行,一直到琅邪我该怎样做才能够和古代圣贤君王的巡游相比呢?’

“晏子回答说:‘问得好呀!天子到诸侯国家去叫做巡狩巡狩就是巡视各诸侯所守疆土的意思。诸侯去朝见天子叫述职述职就是报告在他职责内的工作的意思。没有不和工作有关系的春天里巡视耕种情况,对粮食不够吃的给予补助;秋天里巡视收获情況对歉收的给予补助。夏朝的谚语说:“我王不出来游历我怎么能得到休息?我王不出来巡视我怎么能得到赏赐?一游历一巡视足以作为诸侯的法度。”现在可不是这样了国君一出游就兴师动众,索取粮食饥饿的人得不到粮食补助,劳苦的人得不到休息大家側目而视,怨声载道违法乱记的事情也就做出来了。这种出游违背天意虐待百姓,大吃大喝如同流水一样浪费真是流连荒亡,连诸侯们都为此而忧虑什么叫流连荒亡呢?从上游向下游的游玩乐而忘返叫做流;从下游向上游的游玩乐而忘返叫做连;打猎不知厌倦叫做荒;嗜酒不加节制叫做亡古代圣贤君王既无流连的享乐,也无荒亡的行为至于大王您的行为,只有您自己选择了’

   “齐景公听叻晏子的话非常高兴,先在都城内作了充分的准备然后驻扎在郊外,打开仓库赈济贫困的人又召集乐官说:‘给我创作一些君臣同乐嘚乐曲!’这就是《徴招》、《角招》。其中的歌词说:‘畜君有什么不对呢’‘畜君’,就是热爱国君的意思”

   齐宣王问曰:“人皆谓我毁明堂①。毁诸已乎②?”

   孟子全集对曰:“夫明堂者王者之堂也。王欲行王政则勿毁之矣。”王曰:“王政可得聞与”

   对曰:“昔者文王之治岐③也,耕者九一④仕者世禄,关市讥而不征⑤泽梁⑥无禁,罪人不孥⑦老而无妻曰鳏。老而無夫曰寡老而无子曰独。幼而无父曰孤此四者,天下之穷民而无告者文王发政施仁,必先斯四者诗云:‘哿矣富人,哀此茕独⑧’”王曰:“善哉言乎!”

   曰:“王如善之,则何为不行”王曰:“寡人有疾,寡人好货”

   对曰:“昔者公刘⑨好货;《詩》云⑩:‘乃积乃仓,乃裹糇粮⑾于橐于囊⑿。思戢用光⒀弓矢斯张,干戈戚扬⒁爰方启行⒂。’故居者有积仓行者有裹粮也,然后可以爰方启行王如好货,与百姓同之于王何有?”王曰:“寡人有疾寡人好色。”

   对曰:“昔者大王好色爱厥⒃妃。〈诗〉云⒄:‘古公亶父⒅来朝走马,率西水浒⒆至于岐下。爰及姜女⒇聿来胥宇(21)。’当是时也内无怨女,外无旷夫(22)王如好色,与百姓同之于王何有?”

  ⑴明堂:为天子接见诸侯而设的建筑这里是指泰山明堂,是周天子东巡时设至汉代还有遗址。 ⑵已:圵不。 ⑶岐:地名在今陕西岐山县一带。 ⑷耕者九一:指井田制把耕地划成井字形,每井九百亩周围八家各一百亩,属私田中間一百亩属公田,由八家共同耕种收入归公家,所以叫九一税制 ⑸关:道路上的关卡,近于现代“海关”的概念市:集市。讥:稽查征:征税。 ⑹泽梁:在流水中拦鱼的设备 ⑺驽(nu):本指妻子儿女,这里用作动词不孥即指不牵连妻子儿女。 ⑻哿(ge)矣富人哀此茕(qiong)0独:引自《诗经.小雅。正月》哿,可以茕:孤单。 ⑼公刘:人名后稷的后代,周朝的创业始祖 ⑽《诗》云:引自《诗经。大雅公劉》。 ⑾堠(hou)粮:干粮 ⑿橐(tuo)囊:都是盛物的东西,囊大橐小 ⒀v思:语气词,无义戢:同“辑”,和睦用:因而。光:发扬光大 ⒁幹戈戚扬:四种兵器。 ⒂爰方启行:爰于是;方,开始;启行:出发 ⒃厥:代词,他的那个。 ⒄《诗》云:引自《诗经大雅。绵》 ⒅古公亶父:即周文王的祖父周太王。 ⒆率:循者浒:水边。 ⒇爰:语首词无义。姜女:太王的妃子也称太姜。  (21)聿:语首詞无义。胥:动词省视,视察宇:屋宇。 (22)怨女:未出嫁的老处女旷夫:未娶妻的单身汉。古代女子居内男子居外,所以以内外玳指

   齐宣王问道:“别人都建议我拆毁明堂,究竟是拆毁好呢还是不拆毁好呢?

   孟子全集回答说:“明堂是施行王政的殿堂大王如果想施行王政,就请不要拆毁它吧”   宣王说:“可以把王政说给我听听吗?”

孟子全集回答说:“从前周文王治理岐山的時候对农民的税率是九分抽一;对于做官的人是给予世代承袭的俸禄;在关卡和市场上只稽查,不征税;任何人到湖泊捕鱼都不禁止;對罪犯的处罚不牵连妻子儿女失去妻子的老年人叫做鳏夫;失去丈夫的老年人叫做寡妇;没有儿女的老年人叫做独老;失去父亲的儿童叫做孤儿。这四种人是天下穷苦无靠的人文王实行仁政,一定最先考虑到他们《诗经》说:‘有钱人是可以过得去了,可怜那些无依無靠的孤人吧”

   宣王说:“说得好呀!”

   孟子全集说:“大王如果认为说得好,为什么不这样做呢”

   宣王说:“我有个毛病,我喜爱钱财”

   孟子全集说:“从前公刘也喜爱钱财。《诗经》说:‘收割粮食装满仓备好充足的干粮,装进小袋和大囊緊密团结争荣光,张弓带箭齐武装盾戈斧铆拿手上,开始动身向前方’因此留在家里的人有谷,行军的人有干粮这才能够率领军队湔进。大王如果喜爱钱财能想到老百姓也喜爱钱财,这对施行王政有什么影响呢”

   宣王说:“我还有个毛病,我喜爱女色”

   孟子全集回答说:“从前周太王也喜爱女色,非常爱他的妃子《诗经》说:‘周太王古公亶父,一大早驱驰快马沿着西边的河岸,┅直走到岐山下带着妻子姜氏女,勘察地址建新居’那时,没有找不到丈夫的老处女也没有找不到妻子的老光棍。大王如果喜爱女銫能想到老百姓也喜爱女色,这对施行王政有什么影响呢”

  孟子全集谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友,而之楚游者比其反也①,则②冻馁其妻子则如之何?” 王曰:“弃之” 曰:“士师③不能治士,则如之何” 王曰:“已之。” 曰:“四境之内不治则如之何?” 王顾左右而言他

 ①比(bi):及,至等到。反:同“返” ②则:这里的用法是表示事情的结果。 ③士师:司法官

   孟子全集对齐宣王说:“如果大王您有一个臣子把妻子儿女托付给他的朋友照顾,自己出游楚国去了等他回来的时候,他的妻子儿女卻在挨饿受冻对待这样的朋友,应该怎么办呢”

   齐宣王说:“和他绝交!”

   孟子全集说:“如果您的司法官不能管理他的下屬,那应该怎么办呢”

   齐宣王说:“撤他的职!”

   孟子全集又说:“如果一个国家的治理得很糟糕,那又该怎么办呢”

   齊宣王左右张望,把话题扯到一边去了

   孟子全集见齐宣王曰:“所谓故国①者,非谓有乔木②之谓也有世臣之③谓也。王无亲臣矣昔者所进④,今日不知其亡⑤也”

   王曰:“吾何以识其不才而舍之?”

   曰:“国君进贤如不得已,将使卑踰尊疏踰戚,可不慎与左右皆曰贤,未可也;诸大夫皆曰贤未可也;国人皆曰贤,然后察之;见贤焉然后用之。左右皆曰不可勿听;诸大夫皆曰不可,勿听;国人皆曰不可然后察之;见不可焉,然后去之左右皆曰可杀,勿听;诸大夫皆曰可杀勿听;国人皆曰可杀,然后察之;见可杀焉然后杀之。故曰国人杀之也。如此然后可以为民父母。”

  ①故国:指历史悠久的国家 ② 乔木:高大的树木。 ③ 卋臣:世代建立功勋的大臣 ④进:进用。 ⑤亡:去位去职。

   孟子全集拜见齐宣王说:“我们平时所说历史悠久的国家,并不是指那个国家有高大的树木而是指有世代建立功勋的大臣。可大王您现在却没有亲信的大臣了过去所任用的一些人,现在也不知到哪里詓了”

   齐宣王说:“我应该怎样去识别那些真正缺乏才能的人而不用他呢?

孟子全集回答说:“国君选择贤才在不得已的时候,甚至会把原本地位低的提拔到地位高的人之上把原本关系疏远的提拔到关系亲近的人之上,这能够不谨慎吗因此,左右亲信都说某人恏不可轻信;众位大夫都说某人好,还是不可轻信;全国的人都说某人好然后去考察他,发现他是真正的贤才再任用他。左右亲信嘟说某人不好不可轻信;众位大夫都说某人不好,还是不可轻信;全国的人都说某人不好然后去考查他,发现他真不好再罢免他。咗右亲信都说某人该杀不可轻信;众位大夫都说某人该杀,还是不可轻信;全国的人都说某人该杀然后去考查他,发现他真该杀再殺掉他。所以说是全国人杀的他。这样做才可以做老百姓的父母官。”

   齐人伐燕①胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取或谓寡囚取之。以万乘之国伐万乘之国五旬而举之②,人力不至于此不取,必有天殃③取之,何如”

   孟子全集对曰:“取之而燕民悅,则取之古之人有行之者,武王是也④取之而燕民不悦,则勿取古之人有行之者,文王是也⑤以万乘之国伐万乘之国,箪食壶漿⑥以迎王师。岂有他哉避水火也。如水益深如火益热,亦运⑦而已矣”

  ①齐人伐燕:公元前315年(齐宣王五年),燕王哙将燕國让给他的相国子之国人不服气,将军市被和太子平进攻子之子之反攻,杀死了市被和太子平国内一片混乱。齐宣王趁机进攻燕国很快就取得了胜利。 ②五旬而举之:据《战国策.燕策》记载当齐国的军队攻打燕国时,燕国“士卒不战城门不闭”,因此齐国军队伍十天就攻进了燕国的首都杀死了燕王哙和子之。 ③不取必有天殃:因齐宣王认为他攻打燕国太顺利,“人力不至于此”是天意。所以如果不占领它就是违背天意,必有灾殃它是当时人流行的观念。④ 武王是业:指武王灭纣 ⑤文王是也:指文王已三分天下有其②,但仍然服事殷商而没有造反⑥箪:盛饭的竹筐。食:饭浆:米酒。 ⑦运:转

   齐国人攻打燕国,大获全胜齐宣王问道:“囿人劝我不要占领燕国,有人又劝我占领它我觉得,以一个拥有万辆兵车的大国去攻打一个同样拥有万辆兵车的大国只用了五十天就咑下来了,光凭人力是做不到的呀如果我们不占领它,一定会遭到天灾吧占领它,怎么样”

孟子全集回答说:“占领它而使燕国的咾百姓高兴,那就占领它古人有这样做的,周武王便是占领它而使燕国的老百姓不高兴,那就不要占领它古人有这样做的,周文王便是以齐国这样一个拥有万辆兵车的大国去攻打燕国这样一个同样拥有万辆兵车的大国,燕国的老百姓却用饭筐装着饭用酒壶盛着酒漿来欢迎大王您的军队,难道有别的什么原因吗不过是想摆脱他们那水深火热的日子罢了。如果您让他们的水更深火更热,那他们也僦会转而去求其他的出路了”

   齐人伐燕,取之诸侯将谋救燕。宣王曰:“诸侯多谋伐寡人 者何以待这?”

   孟子全集对曰:“臣闻七十里为政者汤是也。未闻以千里 畏人者《书》曰:‘汤一征,自葛始①’天下信之,东面而征 西夷怨;南面而征,北狄怨曰:‘奚为后我?’民望之若大旱 之望云霓②也。归市者③不止耕者不变。诛其君而吊④其民若时 雨降,民大悦《书》曰:‘溪我后⑤,后来其苏(6)!’今燕虐其民 王往而征之,民以为将拯己于水火之中也箪食壶浆以迎王师。若 杀其父兄系累(7)其子弟,毁其宗庙迁其重器(8),如之何其可也王 天下固畏齐之强也,今又倍地而不行仁政是动天下之兵也.王 速出令,反其旄倪(9)止其重器,谋于燕众置君而后去之,则犹 可及止也”

  ①汤一征,自葛始:《尚书》逸文②云霓:霓,虹霓虹霓在清晨 出现于西方是下雨的征兆。③归市者:指做生意的人④吊:这里 是安抚、慰问的意思。⑤溪:等待后:王,君主⑤后来其苏:君 王来了就会有起色。苏:恢複苏醒,复活(7)系累:束缚,捆绑 (8)重器:指贵重的祭器。(9)旄(mao)倪:旄通“耄”,八十、九十 岁的人叫做耄这里通指老年人。倪指小孩子。

   齐国人攻打燕国占领了它。一些诸侯国在谋划着要用救助燕 国齐宣王说:“不少诸侯在谋划着要来攻打我,该怎么辦呢”

   孟子全集回答说:“我听说过,有凭借着方圆七十里的国土就统一 天下的商汤就是。却没有听说过拥有方圆千里的国土而害怕别 国的《尚书》说:‘商汤征伐,从葛国开始’天下人都相信了. 所以,当他向东方进军时西边国家的老百姓便抱怨;当他向喃 方进军时,北边国家的老百姓便抱怨都说:‘为什么把我们放到 后面呢?’老百姓盼望他就像久旱盼乌云和虹霓一样。这是因为 汤嘚征伐一点也不惊扰百姓做生意的照常做生意,种地的照常 种地只是诛杀那些暴虐的国君一来抚慰那些受害的老百姓。就像 天上下了忣时雨一样老百姓非常高兴。《尚书》说:‘等待我们 的王他来了,我们也就复活了!’如今燕国的国君虐待老百姓, 大王您的军隊去征代他燕国的老百姓以为您是要把他们从水深 火热中拯救出来,所以用饭筐装着饭用酒壶盛着酒浆来欢迎您 的军队。可您却杀死怹们的父兄抓走他们的子弟,毁坏他们的 宗庙抢走他们宝器,这怎么能够使他们容忍呢天下各国本来 就害怕齐国强大,现在齐国的汢地又扩大了一倍而且还不施行 仁政,这就必然会激起天下各国兴兵大王您赶快发出命令,放 回燕国老老小小的俘虏停止搬运燕国嘚宝器,再和燕国的各界 人士商议为他们选立一位国君,然后从燕国撤回齐国的军队这 样做,还可以来得及制止各国兴兵”

  邹与魯拱①。穆公②问曰:“吾有司死者三十三人而民莫之死 也”。诛之则不可胜诛;不诛,则疾④视其长上之死而不救.如 之何则可也”

   孟子全集对曰:“凶年饥岁,君之民老弱转乎沟壑⑤壮者散而之 对方者,几(6)千人矣;而君之仓廪实府库充,有司莫以告是仩 慢而残下也。曾子(7)曰:‘戒之戒之!出乎尔者反乎尔者也。’夫 民今而后得反之也君无尤(8)焉!君行仁政,斯民亲其上死其长 矣。”

  ①邹与鲁拱:邹国与鲁国交战昭,争吵冲突,交战② 穆公:即邹穆公。孟子全集是邹国人所以穆公问他。③莫之死:即“莫迉 之的倒装“之’”指“有司”。意思是“没有人为他们而死”④疾:憎 恨。⑤转:弃尸的意思(6)几:接近,差不多(7)曾子:即孔 子嘚学生曾参。(8)尤:动词责备、归罪。

   邹国与鲁国交战邹穆公对孟子全集说:“我的官吏死了三十三个, 百姓却没有一个为他们而犧牲的杀他们吧,杀不了那么多;不  杀他们吧又实在恨他们眼睁睁地看着长官被杀而不去营救。到 底怎么办才好呢”

   孟子全集回答说:“灾荒年岁,您的老百姓年老体弱的弃尸于山 沟,年轻力壮的四处逃荒差不多有上千人吧;而您的粮仓里堆 满粮食,货库裏装满财宝官吏们却从来不向您报告老百姓的情 况,这是他们不关心老百姓并且还残害老百姓的表现曾子说: ‘小心啊,小心啊!你怎样对待别人别人也会怎样对待你。’现 在就是老百姓报复他们的时候了您不要归罪于老百姓吧!只要 您施行仁政,老百姓自然就会親近他们的领导人肯为他们的长 官而牺牲了。”

  滕文公①问曰:“滕小国也,间②于齐、楚事齐乎?事楚乎”

   孟子全集对曰:“是谋非吾所能及也。无已则有一焉:凿斯池③ 也,筑斯城也与民守之,效④死而民弗去则是可为也。”

 ① 滕文公: 滕国国君滕国,古国名西周分封的诸侯国,姬姓开国国君是周文王的儿子错叔绣。在今山东滕县西南公元前414年被越国灭,不 久复国又被宋国消灭。②间:处③池:城池,也就是护 城河④效:献,致

  滕文公问道:“腾国是一个小国,处在齐国和楚国两个大国之司是归服齐国好呢,还是归服楚国好呢”

   孟子全集回答说:“到底归服哪个国家好我也说不清。如果您一定 要我谈谈看法那倒是呮有另一个办法:把护城河挖深,把城墙筑坚固与老百姓一起坚守它,宁可献出生命老百姓也不退去. 做到了这样,那就可以有所作為了”

   公孙丑①问曰:“夫子当路②于齐,管仲、晏子之功可复许③ 乎?”

   盂子曰:“子诚齐人也知管仲、晏子而已矣。戓问乎曾西(4) 曰:‘吾子⑤与于路孰贤’曾西蹵(6)然曰:‘吾先子(7)之所畏也。’曰: ‘然则吾子与管仲孰贤’曾西艴然(8)不悦,曰:‘尔何缯(9)比予其管 仲!管仲得君如彼其专也行乎国政如彼其久也,功烈如彼其单 也尔何曾比予于是?’”曰:“管仲曾西之所不为也,而孓为(10) 我愿之乎”

   曰:“管仲以其君霸,晏子以其君显管仲、晏子犹不足为与?”

   曰:“以齐王由(11)反手也。”

   曰:“若昰则弟子之惑滋甚。且以文王之德百年而后崩(12), 犹未洽于天下;武王、周公(13)继之,然后大行今言王若易然,则文王不足法与”

   曰:“文王何可当也!由汤至于武丁,贤圣之君六七作(14)天下归殷久矣,久则难变也武丁朝诸候,有天下犹运之掌也。纣之去武丁未玖也其故家遗俗,流风善风善政犹有存者;又有微子、 微仲、王子比干、箕子、胶鬲--皆贤人也--相与(15)辅相(16)之,故 久而后失之也尺地,莫非其有也;一民莫非其臣也;然而文 王犹方百里起,是以难也齐人有言曰:‘虽有智慧,不如乘势; 虽有鎡基不如待时(17)’。今时则易然也:夏后、殷、周之盛,地 未有过千里者也而齐有其也矣;鸡鸣狗吠相闻,而达乎四境而 齐有其民矣。地不改辟矣民不改聚矣,行仁政而王莫之能御 也。且王者之不作未有疏于此时者也;民这憔悴于虐政,未有 甚于此时者也饥者易为食,渴者噫为饮孔子曰:‘德之流行, 速于置邮(18)而传命’当今之时,万乘之国行仁政民之悦之,犹解倒悬也故事半古之人,功必倍之惟此时为然。”

 ①公孙丑:孟子全集的学生齐国人。②当路:当权当政。③许: 兴盛、复兴(4)曾西:名曾申,字子西鲁国人,孔子學生曾参的儿子 (5)吾子:对友人的花色品种称,相当于“吾兄”、“老兄”之类(6)蹵 然:不安的样子。(7)先子:指已逝世的长辈这里指曾覀的父亲曾 参。(8)艴然:恼怒的样子(9)曾:副词,竟然、居然 (10)为:同“谓”,认为(11)由:同“犹”,好像(12)百年而后崩:相 传周文王活了九┿七岁。百年是泛指寿命很长(13)周公:名姬旦,周文 王的儿子武王的弟弟,辅助武王伐纣统一天下,又辅助成王定乱安定 天下成为魯国的始祖。(14作:在这里为量词相当于现代口语“起”。 (15)相与:双音副词“共同”的意思。  (16)辅相:双音动词辅助。 (17)鎡基:农具相当于今天的锄头之类。(18)置邮:置和邮都是名词相当于后代的驿站。

  公孙丑问道:“先生如果在齐国当权管仲、晏子的功业可以洅度兴起来吗?”

   孟子全集说:“你可真是个齐国人啊只知道管仲、晏子。曾经有人间曾西:‘您和子路相比哪个更有才能?”缯西不安他说:‘子 路可是我父亲所敬畏的人啊我怎么能和他相比呢?那人又问: ‘那么您和管仲相比,哪个更有才能呢’曾西马仩不高兴起来,说:‘你怎么竟拿管仲来和我相比呢管仲受到齐桓公那样信任不疑,行使国家政权那样长久而功绩却是那样少,你怎麼竟拿他来和 我相比呢’”孟子全集接着说:“管仲是曾西都不愿跟他相比的人,你以为我愿意跟他相比吗”

   公孙丑说:“管仲輔佐桓公称霸天下,晏子辅佐景公名扬诸侯 难道管仲、晏子还不值得相比吗?“

   孟子全集说:“以齐国的实力用王道来统一天下噫如反掌。”

   公孙丑说:“您这样一说弟子我就更力口疑惑不解了。以周文 王那样的仁德活了将近一百岁才死,还没有能够统一忝下直到周武王、周公继承他的事业,然后才统一天下现在您说用王 道统一天下易如反掌,那么连周文王都不值得学习了吗?”

   孟子全集说:“我们怎么可以比得上周文王呢由商汤到武丁,贤明的君主有六七个天下人归服殷朝已经很久了,久就难以变动 武丁使诸侯们来朝,统治天下就像在自己的手掌心里运转一样容 易纣王离武丁并不久远,武丁的勋臣世家、良好习俗、传统风 尚、慈善政治都还有遗存又有微于、微仲、王子比干、箕子、胶 鬲等一批贤臣共同辅佐,所以能统治很久以后才失去政权当时 没有一尺土地不属於纣王所有,没有一个百姓不属于纣王统治在 那种情况下,文王还只能从方圆百里的小地方兴起所以是是非常 困难的。齐国人有句话說:‘虽然有智慧不如趁形势;虽然有锄 头,不如等农时’现在的时势就很利于用王道统一天下:夏、商、 周三代兴盛的时候,没有哪一国的国土有超过方圆千里的而现 在的齐国却超过了;鸡鸣狗叫的声音处处都听得见,一直到四方 边境这说明齐国人口众多。国土鈈需要新开辟老百姓不需要 新团聚,如果施行仁政来统一天下没有谁能够阻挡。何况统 一天下的贤君没有出现,从来没有隔过这么玖的;老百姓受暴政 的压榨从来没有这么厉害过的。饥饿的人不择食物口渴的人不择饮料。孔子说:‘道德的流行比驿站传递政令還要迅速。’现 在这个时候拥有一万辆兵车的大国施行仁政,老百姓的高兴就像被吊着的人得到解救一样。所以做古人一半的事,僦可以成 就古人双倍的功绩只有这个时候才做得到吧。”

  “敢问夫子恶乎长”①

   曰:“我知言,我善养吾浩然②之气”

   “敢问何谓浩然之气?”

   曰:“难言也其为气也,至大至刚以直养而元害,则塞于天地之间其为气也,配义与道;无是馁吔。是集义所生者非义袭而取之也。行有不慊③于心则馁矣。我故曰告子(4)未尝知义,以其外之也必有事焉,而勿正⑤心勿忘,勿助长也元若 宋人然:宋人有闵(6)其苗之不长而揠(7)之者,芒芒然(8)归谓其人(9) 曰:‘今日病矣!予助苗长矣!’其子趋而注视之,苗则槁矣天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者不耘(11)苗者也;助之长者,揠苗者也——非徒无益而又害之。”

   曰:“诐辞(12)知其所蔽淫辞(13)知其所陷,邪辞知其所离遁辞(14) 知其所穷。——生于其心害于其政;发于其政,害于其事圣人复起,必从吾言矣”

 ①這一段系节选公孙丑与孟子全集的对话。问这句话的是公孙丑②浩然:盛大而流动的样子。③慊:快痛快。(4)告于:名不详 可能曾受敎于墨子。⑤正:止“而勿正”即”“而勿止”。(6)闵 :担心忧愁。(7)揠:拨(8)芒芒然,疲倦的样子 (9)其人,指他家里的人(10)病,疲倦勞累,(11)耘除草。 (12)诐(bi)辞:偏颇的言辞(13)淫辞:夸张、过分的言辞。(14)遁辞: 躲闪的言辞

  公孙丑说:“请问老师您长于哪┅方面呢?”

   孟子全集说:“我善于分析别人的言语我善于培养自己的浩然之气。”

   公孙丑说:“清问什么叫浩然之气呢”

   孟子全集说:“这很难用一两句话说清楚。这种气极端浩大,极端有力量用正直去培养它而不加以伤害,就会充满天地之间不過,这种气必须与仁义道德相配否则就会缺乏力量。而且必须要有经常性的仁义道德蓄养才能生成,而不是靠偶尔的正义行为就能获取的一旦你的行为问心有愧,这种气就会缺乏力量了 所以我说,告子不懂得义因为他:把义看成心外的东西。我们一定要不断地培養义心中不要忘记,但也不要一厢情愿地去帮助它生长不要像宋人一样:宋国有个人嫌他种的禾苗老是长不高, 于是到地里去用手把咜们一株一株地拔高累得气喘吁吁地回家, 对他家里人说:‘今天可真把我累坏啦!不过我总算让禾苗一下子就长高了!’他的儿子跑到地里去一看,禾苗已全部于死了天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。认为养护庄稼没有用处而不去管它们的是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的,就是这种拔苗助长的人--不仅没有益处反而害死了庄稼。”

   公孙丑问:“怎样才算善于分析别人的言语呢”

   孟子全集回答说:“偏颇的言语知道它片面在哪里;夸张的言语知道它过分在哪里;怪僻的言语知道它离渏在哪里;躲闪的言语知道它理穷在哪里。--从心里产生必然会对政治造成危害,用于政治必然会对国家大事造成危害。如果圣人洅世也一定会同意我的活。”

  孟子全集曰:“以力假①仁者霸霸必有大国。以德行仁者王王不待(2)大——汤以七十里,文王以百裏以力服人者,非心服也 力不赡(3)也;以德服人者,中心悦而诚服也如七十子之服孔子也。 《诗》云(4):‘自西自东自南自北,无思鈈服(5)此之谓也。”

  ①假:借凭借。②待:等待引申为依靠。③赡:充足 ④《诗》云:引自《诗经?大雅?文王有声》。⑤思:助词无 义。

  孟子全集说:“用武力而假借仁义的人可以称霸所以称霸必须是大国。用道德而实行仁义的人可以使天下归服使天下归服嘚不 一定是大国--商汤王只有方圆七十里,周文王只有方圆一百里 用武力征服别人的,别人并不是真心服从他只不过是力量不够罢叻;用道德使人归服的,是心悦诚服就像七十个弟子归服孔子那样。《诗经》说:‘从西从东从南从北,无不心悦诚服’正是说的這种情况。”

 孟子全集曰:“仁则荣不仁则辱;今恶辱而居不仁,是犹恶湿而 居下也如恶之,莫如贵德而尊士贤者在位,能者在職;国家 闲暇①及是时,明其政刑虽大国,必畏之矣《诗》云②:‘迨③ 天之未阴雨,彻彼桑土④绸缪牖户(5)。今此下民③戓敢侮予?’孔子曰 :‘为此诗者其知道乎!能治其国家,谁敢侮之’今国家 闲暇,及是时般乐怠敖(7),是自求祸也祸福无鈈自己求之者。 《诗》云(8):‘永言配命民自求多福’《太甲》(10)曰:“天作孽,犹可 违(11);自作孽不可活(12)。’此之谓也”

  ①闲暇:指国家安定无元内忧外患。②《诗》云:引自《诗经?邪 风?鸱鸦》 ③迨(dai):趁着。④彻:剥取桑土(du):桑树根; 土同“杜”,东齐方言说“根”为“杜”。⑤绸缪(mou):缠结牖 (you):窗子;户:门。③下民:民义同“人”这里的诗句是以鸱鴉 (一种形似黄雀而身体较小的鸟)的口吻,其巢在上所以称人为“下民”。 (7)般(pan):乐怠:怠情。敖:同“邀”指出游。(9)《诗》云:引 自《涛经?大邪?文王》③永:长久;言:语助同,大义配:合。命: 天命 (10)《太甲》《尚书》中的一篇。(11)违:避(12)活:“逭” (huan)的借字,“逃”的意思

  孟子全集说:“仁就光荣,不仁就耻辱;现在的人既厌恶耻辱却又 居于不仁的境地這就好像既厌恶潮湿却又居于低洼的地方一样。 假如真的厌恶耻辱那最好是以仁德为贵,尊敬读书人使有贤德的人处于一定的官位,囿才能的人担任一定的职务并且趁国家无内忧外患的时候修明政治法律制度。这样做了即使是大国也 会畏惧你《诗经》说:‘趁着天晴没阴雨,剥些桑树根上皮补好窗子和门户。现在你们下面人有谁还敢欺侮我?’孔子说: ‘写这首诗的人很懂得道理呀!能够治理恏自己的国家谁还敢欺侮他呢?’如今国家没有内忧外患却趁着这个时候享乐腐化,这是自己寻求祸害祸害和幸福都没有不是自己找来的。《诗经》说: ‘长久地与天命相配合自己寻求更多的幸福。’《尚书?大甲》说: ‘上天降下的灾害还可以逃避;自己造成的罪孽可就无处可逃’说的就是这个意思。”

  孟子全集曰:“尊贤使能俊杰在位,则天下之士皆悦而愿立于 其朝矣;市,廛而不征①法而不廛②,则天下之商皆悦而愿藏 于其市矣;关,讥而不征③则天下之旅皆悦,而愿出于其路矣; 耕者助而不税④,则天下の农皆悦而愿耕于其野矣;廛,⑤无夫 里之布(6)则天下之民皆悦,而愿为之氓(7)矣信能行此五者,则 邻国之民仰之若父母矣率其子弟,攻其父母自有生民以来未 有能济者也。如此则无敌于天下。无敌于天下者天吏(8)也。然 而不王者未之有也。”

  ①廛(Chan):市中儲藏或堆积货物的货栈征:征税。②法而不廛: 指官方依据法规收购长期积压于货栈的货物以保证商人的利益。③讥 而不征:只稽查鈈征税讥,查问④助而不税:指“耕者九一”的井 田制只帮助种公田而不再收税。⑤廛:这里指民居与“廛而不征”的 “廛”所指鈈同。(6)夫里之布:古代的一种税收名称即“夫布”、“里 布”,大致相当于后世的土地税、劳役税(7)氓:指从别处移居来的移民。 (8)天吏:顺从上天旨意的执政者这里的“吏”不是指小官

  孟子全集说:“尊重贤才,使用能人杰出的人物都有职位,那么 天下的士人都樂于在这样的朝廷担任一官半职了;在市场上提供 储货的地方却不征税,把滞销的货物依法收购不使积压那么,天 下的商人都乐于在这樣的市场做生意了;海关只稽查而不征税那 么,天下的旅客都乐于在这样的路上旅行了;种庄稼只按井田制 助耕公田而不再征税那么,天下的农民都乐于在这样的土地上 耕种了;居民区没有额外的土地税和劳役税那么,天下的百姓 都乐于成为这里的居民了真正能够莋到这五点,就连邻国的百 姓都会把他当父母一样仰慕如果有谁想率领这些百姓来攻打他, 就好比率领儿人去攻打父母自有人类以来僦没有成功过的。使 这样他就今天下大改了。天下无敌的可叫做‘天吏’做到了 这个程度还不能够应天下归服的,是从来没有过的’”

 孟子全集曰:“人皆有不忍人之心①。先王有不忍人之心斯有不 忍之政矣。以不忍人之心行不忍人之政,治天下可运之掌上 所以谓人皆有不忍人之心者,今人乍②见孺子将人于打皆有怵惕 恻隐之心--非所以内交④于孺子之父母也,非所以要誉⑤于乡 党朋友吔非恶其声而然也。由是观之无恻隐之心,非人也;无 羞恶之心非人也;无辞让之心,非人也;无是非之心非人也。 恻隐之心仁之端(6)也;羞恶之心,义之端也;辞让之心礼之端 也;是非之心,智之端也人之有是四端也,犹其有四体也有 是四端而自谓不能者,自贼者也;谓其君不能者贼其君者也。凡 刚端于我(7)者知皆扩而充之矣,若人之始然(8)泉之始达。苟 能充之足以保(9)四海;苟不充之,不足以事父母”

  ①不忍人之心;怜悯心,同情心①乍:突然、忽然。③怵 惕:惊惧侧隐:哀痛,同情④内茭,内交即结交内同 “纳”。⑤要(yao)誉:博取名誉要同“邀”,求(6)端:开端,起 源.源头(7)我:同“己”。(8)然同“燃”。(9)保:定安定。

  孟子全集说:“每个人都有怜悯体恤别人的心情先王由于怜悯体 恤别人的心情,所以才有怜悯体恤百姓嘚政治用怜悯体恤别人 的心情,施行怜悯体恤百姓的政治治理天下就可以像在手掌心 里面运转东西一样容易了。之所以说每个人都有憐悯体恤别人的 心情是因为,如果今天有人突然看见一个小孩要掉进井里面去 了必然会产生惊棋同情的。心理——这不是因为要想去囷这孩子 的父母拉关系不是因为要想在乡邻朋友中博取声誉,也不是因 为厌恶这孩子的哭叫声才产生这种惊惧问情心理的由此看来,沒 有同情心简直不是人;没有羞耻心,简直不是人;没有谦让心 简直不是人;没有是非心,简直不是人同情心是仁的发端;羞 耻心昰义的发端;谦让心是礼的发端;是非心是智的发端。人有 这四种发端就像有四肢一样。有了这四种发端却自认为不行的 是自暴自弃嘚人;认为他的君主不行的,是暴弃君主的人凡是 有这四种发端的人,知道都要扩大充实它们就像火刚刚开始燃 烧,泉水刚刚开始流淌如果能够扩充它们,便足以安定天下如 果不能够扩充它们,就连赡养父母都成问题”

  孟子全集曰:“矢人①岂不仁于函人②哉?矢人唯恐不伤人函人唯恐伤人。巫匠亦然③故术④不可不慎也。孔子曰:‘里仁为美择不处仁,焉得智’夫仁,天之尊爵也人之安宅也。莫之御而不 仁⑤是不智也。不仁、不智无礼、无义,人役也人役而耻为 役,由(6)弓人而耻为弓矢人而耻为矢也。如耻之莫如为仁。仁者如射:射者正己而后发;发而不中不怨胜己者,反求诸己而已矣”

  ①矢人:造箭的人。②函人造销甲嘚人。③巫:巫医鹅生。匠:匠人这里特指做棺材的木匠。④术:这里指选择谋生之术也 就是选择职业。⑤御:阻挡(6)由:同“犹”,好像

  孟子全集说:“造箭的人难道不如造销甲的人仁慈吗?造箭的人唯恐自己造的箭不能够伤害人造销甲的人却唯恐箭伤害了人。医生和棺材匠之间也是这样所以,一个人选择谋生职业不可以不 谨慎孔子说:‘居住在有仁厚风气的地方才好。选择住处而鈈迷 在有仁厚风气的地方怎么能说是明智呢?’仁是上天尊贵的爵位,人间最安逸的住宅没有人阻挡却不选择仁,是不明智不 仁鈈智,无礼无义的人只配被别人驱使。被别人驱使而引以为耻就像做了造弓的人却又以造弓为耻,做了造箭的人却又以造 箭为耻一样如果真正引以为耻,那就不如好好行仁有仁德的人就像射手:射手先端正自己的姿势然后才放箭;如果没有射中, 不怪比自己射得好嘚人而是反过来找自己的原因。”

  孟子全集曰:“子路人告之以有过,则喜禹闻善言,则拜大舜有①大焉,善与人同②舍巳从人,乐取于人以为善自耕稼、陶、 渔以至为帝,无非取于人者取诸人以为善,是与人为善③者也 故君于莫大乎与人为善”

 ①囿:同“又”。②善与人同:与人共同做善事③与人为善: 与:偕同。

  孟子全集说:“子路别人指出他的过错,他就很高兴大禹聽到有教益的活,就给人家敬礼伟大的舜帝又更为了不得:总是与别人共同做善事。舍弃自己的缺点学习人家的优点,非常快乐 地吸取别人的长处来行善从他种地、做陶器、捕鱼一直到做帝 王,没有哪个时候他不向别人学习吸取别人的优点来行善,也就是与别人一起来行善君子。最重要的就是要与别人一起来行善

本篇除第一章单纯介绍孟子全集言论外,其余各章兼记孟子全集的事迹、 行为和言論以立身处世的态度为主,其中有不少名言全篇原文共14章,本书选7章

天时不如地利,地利不如人和

  孟子全集曰:“天时不如地利地利不如人和①。三里之城七里 之郭②,环而攻之而不胜夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不 胜者是天时不如地利也。城非鈈高也池③非不深也,兵革(4)非 不坚利也米粟非不多也;委⑤而去之,是地利不如人和也故曰: 域(6)民不以封疆之界,固国不鉯山溪(7)之险威天下不以兵革之利。 得道者多助失道者寡助。寡助之至亲戚畔(8)之;多助之至,天 下顺之以天下之所顺,攻親戚之所畔;故君子有(9)不战战必胜 矣。”

  ①天时、地利、人和:《苟子?王霸篇》说:“农夫朴力而寡能则上不失天时,下不失哋利中得人和而百事不废。”苟子所指的“天时”指农时 “地利”指土壤肥沃,“人和”是指人的分工而孟子全集在这里所说的“忝时”则指尖兵作战的时机、气候等;“地利”是指山川险要,城池坚固等;“人和”则 指人心所向内部团结等。②三里之城七里之郭:内城叫“城”,外城 叫“郭”内外城比例一般是三里之城,七里之郭③池:即护城河。 ④兵:武器指戈矛刀箭等攻击性武器。革:皮革指甲胄。古代甲胄确 皮革做的也有用铜铁做的。(5)委:弃(6)域民:限制人民。域 界限.(8)畔:同“叛”。(9)有:或要么。

  孟子全集说:“有利的时机和气候不如有利的地势有利的地势不 如人的齐心协力。一个三里内城墙、七里外城墙的小城四面围 攻都不能够攻破。既然四面围攻总有遇到好时机或好天气的时 候,但还是攻不破这说明有利的时机和气候不如有利的地势。叧 一种情况是城墙不是不高,护城河不是不深兵器和甲胄不是 极利和坚固,粮草也不是不充足但还是弃城而逃了,这就说 明有利的哋势不如人的齐心协力所以说:老百姓不是靠封锁边 境线就可以限制住的,国家不是靠山川险阻就可以保住的扬威天下也不是靠锐利嘚兵器就可以做到的。拥有道义的人得到的帮助就多失去道义的人得到的帮助就少。帮助的人少到极点时连亲戚也会叛离;帮助

我要回帖

更多关于 孟子全集 的文章

 

随机推荐