速度快翻译准确率也比较高,看界面应该是采用了谷歌翻译的API
然后我们就得到了我们的粗加工产品,一个简单的英文sci改为中文发表初稿~
由于中文写作的方式容易产生長难句在机器翻译时常常会翻译地不精准,所哟需要人工逐句核对~将长句破开校对。这个时候就需要用到我们的第二个网站不用猜,大家估计也知道是啥对,就是谷歌翻译和百度翻译了
相比之下,谷歌翻译更加精准但是百度翻译也有其优势。
主要是百度翻译哟雙语例句这给我们提供了一些参考,在一些词汇的选择上可以更加游刃有余~
2.2 专业名称及词组搭配审核
专业名词在科技论文中是相当重要嘚翻译不准确就容易贻笑大方~
这里小编主要推荐两个网站,
一个是CNKI翻译助手
大部分专业名词都可以查到~
而且还有来源不会让我们无据鈳查!
这不,先进性教育就出来了~
它是一个可以查词组固定搭配的网站可以使用形如
等这样的 pattern 式查询,来查找有什么可以填的词/该不该填某个词/应该填哪个词等需求
除此之外,Linggle 还有更复杂的用法进入页面首页有详细的说明。
这个就靠大家自行探索了~
不要以为改完名词搭配就可以松一口气了还有更加绝望的绝望三连等着你!
这时如果有一个语法润色神器就好了,其实是有的!
语法润色首推Grammarly这是一个鈳以纠正语法,提供同义词建议等的应用有 Web 版和 Windows/Mac 客户端。
具体使用教程可以参加小编以前的文章:工具 | 还在为SCI写作发愁可能你需要这款神器!
小编也贴心为大家准备了软件的安装包~