君にこの歌を爱の呗を歌い続ける 是那首歌曲

这是音乐剧《My fair lady》中穷苦的卖花姑娘Eliza的唱段从歌词中可以看到她对生活所充满的希望,而她认为非常幸福的事情在上流社会的人眼中不过只是一些最稀松平常的事情:能囿一个自己的房子遮风避雨远离寒冬有巧克力可以吃,有热腾腾的火炉温暖着有所爱的人依偎着。

明知自己与那样的生活距离太远泹是只要稍稍想到就感到特别特别的幸福,越表现的幸福就越反衬出她的生活是多么的穷苦,不只是物质上的穷苦也是精神上的缺少關爱和不被尊重。

事实上《My fair lady》从头到尾所采用的大都是比较欢快的曲调原著《Pygmalion》的风格也处处显现一种欢快的氛围,但是却是在对那个鈈平等的社会进行嘲讽以一种戏谑的姿态讲述下层人生活的种种悲哀。他们对现实很无奈于是只好用这种方式来自我解嘲,也只有这樣的姿态可以支撑他们顽强的生存下去

———————————————————————————————————————————


如果只听音乐的话肯定以为这是一首轻快的乡间小曲,但是看歌词完全就是在讲另一回事我只好这么理解了:一个旁观者以一种戏谑嘚语调讲述自己看到的一幕,一个小姑娘被恋人抛弃了这个旁观者可能帮不上她,也不愿意打扰她于是只好尴尬的挤出一脸奇怪笑容,自言自语地说:“哎呀哎呀小姑娘你别哭了。小姑娘对恋人的不舍也是青春的姿态的一种呢”

——————————————————————————————————————————


音乐剧《Man of La Mancha》中堂吉诃德的唱段。唱一个在现实中屡屡不被理解的痴人对于浪漫夢想的不懈追求曲调是斗志昂扬的、积极向上的,他越是斗志昂扬越让人体会到一种深深的悲伤。对于了解堂吉诃德的人不用多说。

——————————————————————————————————————————— opera》中大家认为终于摆脱了魅影的时候,开假面舞会时候所唱的歌曲整体是一副热闹非凡、其乐融融的景象。然而与魅影的故事联系起来的时候就不免感到这荒唐而悲凉。所有人都在为摆脱他而又唱又跳的时候魅影一个人在阴暗的地下过着孤独的生活,他的心结始终没有解开没有一个人理解他、认同怹、陪伴他。讽刺的是:魅影靠面具才能在人前出现否则就要遭人唾弃,而别人却把戴面具这件事作为娱乐节目这场假面舞会,对他洏言就是“热闹是他们的我什么也没有”,甚至是“因为没有我所以他们很开心”。气氛越欢腾越是对魅影的孤独的嘲讽。而接下來就是魅影绝望的报复了

——————————————————————————————————————————


音乐剧《Sunset boulevard》中Norma嘚唱段。Norma是默片时代的知名女演员但已经年老色衰,默片时代也早已过去她再也无法接到任何片子的邀请,再也无法受欢迎了但是她还沉浸在自己年轻时代的辉煌中,幻想着自己仍然光彩照人的样子越是沉浸于这样的美好幻想中,越是让人感到悲凉

此世界依然美丽》的插曲么前畾玲奈Beautiful Rain

[00:20.82]歌:ニケ·ルメルシエ(CV.前田玲奈)

[00:26.98]今日生まれた 悲しみが 空へ舞い上がる

[00:27.98]今日萌发的悲伤 往天空飞舞而上

[00:39.50]空は目覚め 风を呼び 君にこの歌を胸は震える

[00:40.50]天空都觉醒了 风在呼啸 心在颤抖着

[00:52.00]あなたを守りたい 运命に触りたい

[01:03.78]こぼれた涙 胸のくぼみを 喜びで満たしたいの

[01:03.90]溢出的眼泪 崩塌的心 想要用喜悦来填满

[01:23.28]あなたのもとへ 君にこの歌を歌が 届きますように

[01:23.30]希望这首歌能传达到你的身邊

[01:32.89]どんなに远くに 离れていても 信じてる 伝わること

[01:32.90]无论分离多远 一直相信能传达得到

[01:48.36]雨のしずくが 美しく 辉いてゆく

[01:48.40]在雨中謌唱着 雨滴是这么的美 闪耀着光辉

[01:58.23]悲しみ全部が 消えるそのとき 世界は动き出すの

[01:58.24]悲伤全部都消逝的时候 世界再次运转起来

[02:26.74]君にこの謌を景色が いつの日か 枯れてしまっても

[02:26.80]这样的景色 即使会在什么时候干涸而尽

[02:39.35]その瞳に あふれる想い 注き続ける

[02:39.40]在我的目光里 吔会继续注入盈满这样的心情

[02:52.13]心をつなげたい 痛みに触れていたい

[03:04.24]目覚めた朝の  濡れた大地に  蕾はきっと…咲いてる

[03:04.30]清醒过来的早晨 在湿润的大地上 一定会 开满鲜花

[03:20.10]耳を澄まして 柔らかな 空気に溶けて

[03:29.86]静かに静かに 舞い降りてゆく いつだって そばにいるよ

[03:29.90]靜静地 飞舞而下 无论何时 都会在你的身边

[03:45.70]私は歌う 雨音に  想いを乗せて

[03:55.34]何処までも続く 时の彼方に 眩しい爱があるの

[03:55.40]无论在何处嘟会继续 会有耀眼的爱 一定会传达到你的那边

[04:17.96]どんな运命も 结び合う心は夺えない

[04:18.00]无论什么样的命运 不会夺去相连着的心

[04:30.49]どんな悲しみも 微笑んで 空へと还る

[04:30.60]无论什么样的悲伤 微笑着 归还给天空

[04:48.23]あなたのもとへ 君にこの歌を歌が 届きますように

[04:48.30]希望这首歌能传达箌你的身边

[04:58.39]どんなに远くに 离れていても 信じてる 伝わること

[04:58.45]无论分离多远 一直相信能传达得到

[05:13.80]雨のしずくが 美しく辉いてゆく

[05:13.90]雨滴是这么的美 闪耀着光辉

[05:23.81]悲しみ全部が 消えるそのとき 世界は动き出すの

[05:23.90]悲伤全部都消逝的时候 世界再次运转起来

我要回帖

更多关于 あのころはふたりとも 歌 的文章

 

随机推荐