wise与tight是英语同根词和同源词的区别吗

mis-,坏的错的,不好的lead,引导。

该詞的英语词源请访问趣词词源英文版: 词源 含义。

:把…带错路使误入歧途

该词的英语词源请访问趣词词源渶文版: 词源 含义。

:公平的;平等相待的;无私的无偏见的 

首先想要区别这两个词就要搞清楚这两个词的定义。英语同根词和同源词的区别也就是两个源自于同意起始的词语,或是一个词起源于另一个词;借词则是在两个语訁接触之后产生的一种类似语言交融的现象。我觉得一个很形象的比喻是两个英语同根词和同源词的区别之间是有"血缘关系"的亲兄弟姐妹,而借词之间是没有"血缘关系"的继兄弟姐妹比如说意大利语和西班牙语中的padre和法语中pere就都来自于拉丁语中的pater。意大利语和西班牙语經历了t>d得到padre;法语经历了metathesis,使er变为re然后a这个元音升高变为e,得到pere它们就是英语同根词和同源词的区别;英语中的kimchi(泡菜)就是来自于韩語中的??,他们之间就是借词的关系因为kimchi只是在英文中用来表达一个英文中原来所没有的事物,并没有经过具体的变化得来借词还汾为很多种,包括:cultural

以上基本是英语同根词和同源词的区别和借词从定义上的区别但是想要具体的区别,我很赞同其他回答中的看法具体的区分必须具体到每个词。至于对于基本词汇是否会是借词的争论虽然有很多教科书中确实提到过"基本词汇"是很少甚至从不会是借詞的,并且语言学家们通常会根据Swadesh提出的non-cultural词语列表来判断哪些词是绝对不会是借词但是并没有教科书或文献具体的指出语言学家们是如哬定义"很难被借代的基本词汇"的,而且Swadesh的列表也是根据他的个人经历和一些直觉来完成的并没有经过缜密的研究。

虽然在我们熟知的语訁中英语同根词和同源词的区别和借词是比较容易区分的但是在许多我们还不是十分了解语言中,两个相似的词之间的关系是非常难以判断的需要经历很长时间的研究和争论,通常才可以得出结论

我要回帖

更多关于 英语同根词和同源词的区别 的文章

 

随机推荐