求求大佬用英文怎么翻译翻译下这篇日语

该楼层疑似违规已被系统折叠 

トレジャーに5回行こう 进行5次寻宝


日の出顷の时间帯であるが、太陽が地平线より上に升る前から大気中の尘による光の散乱により空が明るくなり始めるこれを薄明といい、星が见え暗さが残る段阶までを「明け方」、日の... 日の出顷の时间帯であるが、太阳が地平线より上に升る前から大気中の尘による光の散乱により空が明るくなり始める。これを薄明といい、星が见え暗さが残る段阶までを「明け方」、日の出前でも十分に空が明るい段阶を「夜明け」として区別したりする

· 每个回答都超有意思的

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

天空中云很淡风很轻,月光很媄这构成了一幅漂亮的画。在深蓝色的夜空里月亮显得更圆更亮更美了。这圆月非常调皮一会儿钻进云姐姐的怀里,一会儿和星星談话一会儿唱歌跳舞…... 天空中云很淡,风很轻月光很美,这构成了一幅漂亮的画在深蓝色的夜空里,月亮显得更圆更亮更美了这圓月非常调皮,一会儿钻进云姐姐的怀里一会儿和星星谈话,一会儿唱歌跳舞……真拿它没办法

· 超过18用户采纳过TA的回答

人工DH309号问您翻译:空の

きれいな絵を构成しています。绀色の夜空には、月がよりいっそう美しくなったこの丸い月はとてもいたずらで、しばらくは云の姉の胸に入って、しばらく星と话して、しばらく歌を歌って踊り……しょうがないなあ。

满意请采纳祝您生活愉快

你对这个囙答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

我要回帖

更多关于 大佬用英文怎么翻译 的文章

 

随机推荐