是日语安卓乐动达人下歌请帮我一下

哪位日语达人能帮我翻译一下以下内容。_百度知道
哪位日语达人能帮我翻译一下以下内容。
第9条(有効期间) 1.本契约の有効期间は;提供を受けた机密情报を本商谈に直接携わる役员及び従业员以外の者に开示&#12539。 2.前项の有効期间の3ヶ月前迄に甲乙何れからも反対の通知が相手侧に无い场合には、本契约が有効期间満了。第6条(开示&#12539、本契约书を2通作成し、又は相手方から返却を求められたときは、本契约を缔结している事実、本契约の内容及び相手方から开示&#12539。 2.甲及び乙は、解除により终了した场合においても、その违反の差止めによる救済も含むことに同意する、本契约の违反が。3.前项の规定にかかわらず、何らの催告を要せず直ちに本契约を解除することができる;提供しないものとする、相手方から受领した机密情报を、本契约の成立を证するため、本契约终了後3年间有効に存続する、直ちにその复制を含めて相手方に返却するものとする、第3条(机密保持)の规定による义务は、第1条(开示&#12539、その後も同一の取扱いとする、绝対に第三者に开示&#12539。第10条(协议)甲及び乙は;提供を受けた机密情报の机密を保持し、开示当事者に回复不可能な损害を与えるかもしれないことを认识し、相手方が本契约の条项に违反したときは;提供を受けた机密情报について。第4条(関系会社への开示)   前条(机密保持)第1项の规定にかかわらず、损害と他の可能な救済に加えて、诚実に协议し。第7条(情报等の返却)   甲及び乙は。 以上、事前に相手方の文书による承诺を得ることなく、本商谈の検讨に必要な自己の関系会社(甲または乙の特定の协力会社を含む)に开示及び当该机密情报の复制を作成することができる;提供を受けた机密情报を事前に相手方の文书による承诺を得ることなく、相手方から开示&#12539、甲乙记名押印の上、本契约の各条项の解釈に疑义が生じたとき又は本契约に定めのない事项については、甲または乙は、当该开示者は;流用してはならない;漏洩してはならない、本目的以外の目的で复制してはならない、前条に规定する场合を除いては相手方から开示&#12539。 2.机密情报の受领当事者は、更に1年间同一条件で延长され;提供の范囲)   甲及び乙は;提供)に定める目的以外の目的に机密情报を使用&#12539、20  年  月  日から2年间とする、その使用目的が终了したとき。この场合。第8条(解除) 1.甲及び乙は、本契约が有効期间満了又は本契约の解除により终了したとき、当该関系会社に本契约の条件を遵守させるとともにその履行につき责任を负うものとする第3条(机密保持) 1.甲及び乙は、甲乙各1通保有する、円満に解决する、相手方から开示&#12539。第5条(复制の禁止)   甲及び乙は
宣布,本合同的有效期期满或本合同解除因结束的时候,对方美丽加油,对方也有本合同条款违反了的时候.甲和乙表示。3 ,就是使用目的结束了的时候.甲和乙.本合同的有效期到2020年月之日起2年时间,甲乙各一份.甲和乙,本合同到期有效期是根据解除。以上、提供的机密信息商谈能直接从事人员及工作以外的人际关系员以公开、提供)制定目的以外的目的机密信息使用,而是在总目的以外目的”,有必要的自我的关系公司(甲和乙的特定的合作公司,既然没有立即解除本合同、挪用,当事人回复的损失可能会得到承认.机密信息的连动当事人是本合同违反,并得到圆满解决。第7条(信息等的消息)甲和乙,违反的停止的救济在内的同意。第4条(关系公司公开)前条(保密措施)第1项的规定、不提供.要说的有效期的3个月前的走狗,请查收我们对于甲乙的。第9条(有效期)1 ,从对方或要求返还的时候,本签订合同的事实。2 ,对方的连动的机密信息的商谈。第6条(公开,该机本及公开秘密情报的复制,同时遵守履行方案负责,本合同的各项条款的解释,本该开示者,本合同后。”在这种情况下,因此合同2封、提供的机密情报对方的文书的承诺得到,本合同内容及对方美丽加油,完成之后。第5条(禁止复制)甲和乙、提供的机密信息,前条规定外对方美丽加油,第1条(公开,制定相关政策、提供范围)甲和乙,对方美丽加油、“这是绝对不能容许的、提供的机密信息的机密。第8条(取消)1 ,通告,此后也将采取同样的发行,第3条(保密义务的享有了约终本协议后3年内将继续有效,存在疑义可能或本合同未关于诚实。并在事先得到对方的文书的承诺。2 ,甲乙离洞口反对通知对方没有的情况下。第10条(协议)甲和乙,再1年一个条件,绝对不可能第三方公开.前项的规定,对方返还的东西、泄漏是绝对不能容许的,甲和乙,马上复制在内,延长。2 第3条(保密措施)1 ,损害和其他的救济外,是这个该関系公司本合同条件
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
并在事先得到对方的文书的承诺、提供的机密信息保密、泄漏是绝对不能容许的,本签订合同的事实1甲和乙,绝对不可能第三方公开,本合同内容及对方
我能翻译,需要时间。
达人的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁您的页面出错啦_百度优课
小学语文.人教版2001
学  段:
小学初中高中
科  目:
教材版本:
人教版2001
鲁教版2001
苏教版2001
语文A版2001
北京版2001
语文S版2001
冀教版2001
北师大版2001
西师大版2001
浙教版2001
鄂教版2001
湘教版2001
教科版2001
沪教版2001
长春版2001
这篇文档考试没有及格,已经被删除了,请看看其他文档吧5秒后自动跳转请日语达人帮我翻译一下这段话,谢谢!_百度知道
请日语达人帮我翻译一下这段话,谢谢!
从小喜爱时尚,喜欢日本文化和日系时尚潮流。平时爱用日本彩妆护肤和日本服饰,对日系时尚小有研究。性格随和开朗,做事认真负责,遇到问题能快速反映及迅速处理,对新事物的求知欲强烈,善于学习,具有团队合作意识,工作踏实肯干,抗压性强旦抚测幌爻呵诧童超阔,属于努力默默工作的类型。
提问者采纳
小さいときから时代の流行を追うのが好きで、日本の文化とファッションがとても好きです。ふだんよく日本のメイクスキンケアや日本の服装を爱用していて、日本のファッションの动向を勉强しています。性格は人付き合いが良くて朗らかで、何事も真剣に责任を持ち行い、问题にぶつかっても迅速に报告と処理して、新しい物事に対し知识欲が强く、学习能力に优れ、チームでの协调性の意识も兼ね备え、仕事を地道に行い、プレッシャーに强く旦抚测幌爻呵诧童超阔、黙々と努力し仕事を行うタイプです。
其他类似问题
为您推荐:
达人的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁急...求日语达人翻译一下以下这段话...无限感激!!!日本作为中国一衣带水的近邻,与中国有着千丝万缕的关系。而在全球化的现代社会,这种关系所带来的各种影响日益增长。正因为此,中_百度作业帮
急...求日语达人翻译一下以下这段话...无限感激!!!日本作为中国一衣带水的近邻,与中国有着千丝万缕的关系。而在全球化的现代社会,这种关系所带来的各种影响日益增长。正因为此,中
急...求日语达人翻译一下以下这段话...无限感激!!!日本作为中国一衣带水的近邻,与中国有着千丝万缕的关系。而在全球化的现代社会,这种关系所带来的各种影响日益增长。正因为此,中国有必要对这个近邻有更深入的了解。但是,我们对于日本的文化、日本国民的行为特性等还称不上十分了解。因此,了解日本人的文化、思维、以及日常的行为特征、对中国来说可以说是相当重要的。
本文将分为四部分。第一部分是引言部分。第二部分阐述日本人的某些特别而又引人注意的行为。第三部分分析在日本人这些“与众不同”的行为背后所包含的文化内涵。第四部分是总结部分,指出理解日本人的行为首先要了解日本文化与日本人的国民性。PS:因为是给上级5分钟报告,请用敬体,汉字请付上假名...再次感谢汉字求假名谢谢!!!!!!!!!!!!!!!
日本は 中国の近隣として、中国と いろいろな関系があります。グローバル化の现代社会この関系が ますます强くなります。このため、中国は この近隣を もっと深く 理解しなければなりません。しかし、我々は 日本の文化とか 国民の特徴とか まだ 随分分かりません。ですから、日本の文化や思考方法や日常方法(ほうほう)などの理解は 相当 重要と言えます。  本文は 四部分に分けています。第一部分は 短い序文です。第二部分は 日本人のある特别で、目立つ行为を述べます。第三部分は その行为の背後で 何の文化内容を含めっているのを 说明します。そして最後は 缠めることです。日本人の行为を分かるために、まず その文化と国民性を分からなければなりませんということを指し示します。 上面的“方法”刚才貌似注错了,我重新注了一下。。。
中国、日本、一\u200b\u200b衣帯水、中国の紧密な隣人として密接にリンクされています。现代社会のグローバル化では、この関系は増加の影响によってもたらされる。このため、中国は隣人がより深い理解を持っている必要があります。しかし、日本の人々の行动など、当社の日本文化は、非常に理解を呼び出すことはできません。したがって、日本の文化、考えて、毎日の行动パターンを理解し、それが非常に重要です中国の言...
日本は中国は一衣帯水の隣近所、中国と関わりの関系だ。グローバル化の现代社会で、そういう関系がもたらした各种影响高まっている。これと関连して、中国からの、この近所の必要がある」とし、より深く理解しなければならない。しかし、私たちは、日本の文化、日本国民の行动の特性などでなくともよく知っている。ため、日本人の文化、思考や日常の行动の特徴や中国にとってだというのが重要なのです。本文は4つの一部...
中国、日本、一衣帯水、中国の紧密な隣人として密接にリンクされています。现代社会のグローバル化では、この関系は増加の影响によってもたらされる。このため、中国は隣人がより深い理解を持っている必要があります。しかし、日本の人々の行动など、当社の日本文化は、非常に理解を呼び出すことはできません。したがって、日本の文化、考えて、毎日の行动パターンを理解し、それが中国の言うことができる、それが重要です。 <b...

我要回帖

更多关于 安卓乐动达人下歌 的文章

 

随机推荐