英语小达人达人帮忙哦~~

求达人帮忙看看,这道题该怎么做,要有过程哦,谢谢_百度知道
提问者采纳
每4年举行一次盛大的祭祀性竞技会。宙斯的主要圣地在埃利斯的奥林匹亚;[zhòu sī] α&#962,统治宇宙的至高无上的主神(在古希腊神话中主神专指宙斯):Δ&#943,“神人之王”,“天父”;&#962,是众神中最伟大的神,古希腊语,那里建有宙斯神庙,第一代神王神后乌拉诺斯和盖亚的孙子;宙斯(英语:Z。宙斯是第二代神王神后克洛诺斯和瑞亚最小的儿子,人们常用“神人之父”,“父宙斯”来称呼他,现代希腊语,奥林匹斯十二神之首;)是古希腊神话中第三代众神之王:Ζε&#973宙斯(古希腊神话中的第三代众神之王)编辑&#65279
赫拉(英语:Hera)是古希腊神话中的天后、奥林匹斯众神之中地位及权力为最高的女神,同时也是奥林匹斯十二主神之一,也是诸神之主宙斯唯一的合法妻子,掌管婚姻和生育,捍卫家庭。奥林波斯十二神之二,第二代神王神后克洛诺斯和瑞亚的三女儿,宙斯的三姐和第七位妻子,地位仅次于她的丈夫宙斯。她的名字在古希腊语中为“贵妇人”、“女主人”、“高贵的女性”的意思。古希腊诗人—赫西俄德的著作《神谱》中则把赫拉称为“脚穿金鞋的赫拉(gold-shod Hera)”;在荷马史诗中,她被称为“白臂女神赫拉(white-armed goddess Hera)”、“金座女神赫拉(golden-seated goddess Hera)”以及“牛眼睛的天国王后(简称天后)(ox-eyed Queen of Heaven)”,形容坐在黄金宝座上的天后赫拉异常美丽,拥有一双炯炯有神和洞察一切事物的大眼睛,臂膀洁白如百合,一头秀美的卷发从王冠下边泻出,流露出威严而安详的神情。赫拉拥有的代表性圣物有石榴、布谷鸟、孔雀和乌鸦。
。→_→啦啦啦,如果我有帮到你的话,要给好评呦←_←(≧ω≦)
太多了吧!(#゚Д゚)
额,自己总结点吧
提问者评价
你的回答完美的解决了我的问题,谢谢!
来自:作业帮
其他类似问题
达人的相关知识
按默认排序
其他2条回答
有问题,找百度。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁英语gGjj达人帮忙。~求 总服务台 的正式英文翻译~_张靓颖吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:569,004贴子:
英语gGjj达人帮忙。~求 总服务台 的正式英文翻译~收藏
快试试吧,可以对自己使用挽尊卡咯~◆◆
总服务台! 的正式翻译
乐天家居总服务台 LETIAN building XXXXXXX
reception 这个在国外前台,服务台一般都是如此标识的。 当然硬加个desk也行,reception desk 或者 imformation desk 都是这个意思
快试试吧,可以对自己使用挽尊卡咯~◆◆
额。店面要重装不能出岔子哦~
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或悬赏沪元:30
浏览 512 次
请用英语帮我解释book和doctor这两个词
书是连接我们和祖先的桥梁,书是我们了解世界的窗口,书是我们增长知识的有效方式。
PS:大概就是这样用简单的语言解释一下,doctor的我没写,大家按照自己的想法写就行,请大家帮忙啦
问题补充:doctor的也帮忙写写,O(∩_∩)O谢谢
A book is like a bridge that connects
a book is also like an amazing window that helps us know
a book can even function as an effective way that enables us to learn more knowledge.
A doctor is a hero who often saves the
a doctor is like the timely rain which hel a doctor is also like an angel who accompanies us all through our lives. ^.^
以后可看到完整内容!没有账号?
提问者对于答案的评价:O(∩_∩)O~,多谢帮忙
楼上的回答我是支持的,不过好象用&angle&来形容&nurse&多过用来形容&doctor&啵!
*=*
Books are the paths that bridge the gap between us and our forefathers, the windows through which we come to know the world, the effective way for us to accrue knowledge
以上:)
Book is the bridge that links us to our ancestors, the window which aids us to see the elephant, the effective way for us to acquire knowledge.
既然是托福, 用see the elephant 来刺激刺激老外;
医生, 白衣天使, 救死扶伤, 非典、禽流感、甲流..., 这些病魔在伟大的医生面前不得不乖乖俯首称臣.
Doctors, angels in white, always be ready to heal the wounded and rescue the dying, SARS, avian flu, H1N1 flu..., none of those rampant diseases would dare to widely spread before our respected doctors.
如果你到了托福的水平, 就得拿实力刺激听你说英语的人, 好运呀!!!
小弟拙见
后才能查看评论及回答问题!
沪江留学论坛:英语达人帮忙!关于死海文书的资料!
英语达人帮忙!关于死海文书的资料! 30
请认真的翻译,YAHOO粘贴党自重
These fragments from Qumran belong to a kind of literature called the Testament or Farewell Discourse. A Testament represents the &last words& of a famous person in Israel to their descendants or followers. Testaments are a little bit like the modern &Last Will and Testament,& except, instead of containing instructions for the distribution of money and assets, they give predictions of the future, warnings of dangers to come, and instructions on behavior.

 
Many of these Testaments were actually written long after the biblical characters themselves had died, during what is often called the &Intertestamental& period. That was the period of time between the writing of the Hebrew scriptures (called by Christians the Old Testament) and the Christian New Testament. Some Testaments have come down to us from sources other than the Dead Sea Scrolls, in Ethiopic, Syriac, Greek, and Coptic translations.

The Bible also contains some examples of &Last Words& or Testaments. For example, in Genesis 49, Jacob, who is about to die, calls all of his sons to him and pronounces blessings over them, blessings which also serve to some degree as predictions. 2 Samuel includes the &Last Words of David& in chapter 23 (see 2 Samuel 23:1). Jesus& words at the Last Supper in the Gospels might also be considered examples of the Testament or Farewell Discourse (see, for example, John 13:31b-17:26).

In the Words of Moses, God commands Moses to interpret the law for the leaders of the community, and at the same time predicts that the people will fall away from the worship of God. Moses, in turn, commands Eleazar the priest, son of Aaron, and Joshua, son of Nun, to speak the words of the law. Moses then goes on to order the people to choose for themselves men who can interpret the law for them, and himself repeats some of the laws. He warns them that they are to be very careful in obeying the law and keeping all of the precepts that they have been given.

The content of the manuscript is heavily influenced by the biblical book of Deuteronomy, which is primarily a long speech by Moses to the people of Israel before they enter the land of Canaan. Deuteronomy itself reviews, quotes and reworks some of the material from Exodus, Leviticus and Numbers. The Words of Moses reworks material from Deuteronomy. This is not at all surprising, since much of the literature of this time (3rd century B.C.E. to 1st century C.E.) is based on older biblical texts. It was a common practice, as we can see from many of the Dead Sea Scrolls, to take passages from the Bible and rework them in some way for a particular religious purpose. The Words of Moses was perhaps intended to serve as a reminder to the people to obey the commandments given by God through Moses. It may also have served as a warning of what would happen if they did not.
不区分大小写匿名
楼主您好:
&&&&& 译:从昆兰这些碎片属于文学的一种名为遗嘱或告别话语。阿约表示“最后一个人在以色列著名的话:”他们的后代或追随者。圣经是一个有点像现代的“遗嘱”,除了没有包含的金钱和资产的分配指示,让他们对未来的预测,警告的危险来,对行为的指示。 这些圣经许多实际写入圣经人物后不久死于自己在什么通常被称为“Intertestamental”的时期。这是之间的希伯来语圣经(旧约圣经的基督徒称呼)和基督教新约写作时间。有些圣经已回落到我们并非来自死海卷轴其他衣索比亚,叙利亚文,希腊文,科普特和翻译。 圣经中也包含了“遗言”或圣经的一些例子。例如,在创世纪49,雅各布,谁是即将死去,他的儿子都需要他,宣告了他们的祝福,祝福这也有助于某些程度的预测。 2塞缪尔包括大卫“遗言在第23章”(见2塞缪尔23时01分)。在福音中耶稣最后的晚餐的话也可能被视为遗嘱或告别的话语(例如,见的例子,约翰13时31分的B - 17:26)。 在摩西的话,上帝命令摩西解释为社会领导人的法律,同时预测,人们会掉下来的神的崇拜了。摩西,反过来,命令以利亚撒祭司亚伦的儿子,和约书亚,嫩的儿子,讲法律的话。摩西接着下令人民自己选择的人谁可以为他们解释法律,重复自己的一些法例。他警告他们,他们必须非常小心,在遵守法律,保守的,他们已获得的所有戒律。 该手稿的内容在很大程度上影响了申命记,这主要是由摩西长篇演说向以色列人民圣经的书,才进入迦南地。申命记本身评论,报价和返工从出埃及记,利未记和号码一些材料。从申命记摩西的话,重新材料。这不足为奇,因为在这个时候(公元前3世纪至公元1世纪文学许多行政长官),是基于旧圣经文本。这是一个普遍的做法,我们可以看到从死海卷轴很多,采取从圣经和返工它们以某种方式为特定的宗教目的的通道。摩西的话也许是打算作为一个人民的提醒服务,以服从上帝通过摩西给定的命令。它也可能出任预警会发生什么情况,如果他们没有这样做。
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 谢谢!
你自己读下你写的东西,你觉得是人说的话吗?
YAHOO党自重谢谢!
哎、你懂不懂哦!老子帮你翻译而你却。。。。。。。。。。。。。。。
相关知识等待您来回答
外语领域专家

我要回帖

更多关于 93分达人英语笔记 的文章

 

随机推荐