刚过六级成绩查询,总分为502,现在在准备高口...

 下载
 收藏
数学 下载 精品
 下载此文档
正在努力加载中...
下载积分:15
内容提示:
文档格式:DOC|
浏览次数:0|
上传日期: 20:26:39|
文档星级:
该用户还上传了这些文档
高口准备.DOC
官方公共微信我的11月26日高口口试日记
今天是11月26日,上午在武汉考区考完了高口的口试,虽然没有指望过,但有些东西还想写出来,希望对大家有所帮助。一、赶考我不明白,为什么口试非要安排在早上7:30开始。绝大多数考生很不适应这种考试时间的安排。我考前一天提前赶到考点附件找了家旅店住下,仍不免要早上六点多起来,这对于一贯喜欢睡懒觉的我可真是一种折磨。幸好,考试时强打精神,没有让困意影响到我的发挥。可以说,再考一次,还这样。(武汉考点设在杨汊湖,N远N偏一个地方。武昌那么多学校,没有教室用么?)教训:1、提前调整好生物钟;2、找个离考点近的位置住下;3、早上喝瓶加强型的红牛(不过我忘了);4、不管睡在哪里,睡了多久,质量高低,只要一到考场,就要忘记是否睡好的事情,强迫自己兴奋起来,进入状态。二、候考所有人在一个不是很大、但很冷的屋子里等候(武汉考点只有不到100名考生)。我从7:30开始等,直到10:00才被喊到,然后就开始签了一张承诺书。不过如果你认识考场或考试院的人的话,提前考试应该没有问题,我就看到一个中间夹进去的。这个时间,做一次模拟练习,培养一下感觉就足够了。没有必要再抱着书本直看、戴着耳机一直听。该做的都做了,你的水平已经定型,这个时候就是怎样调整到最佳状态、最兴奋的状态、最放松的状态去考出你的水平。教训:1、功夫在平时;2、候考要放松;3、调整状态最重要三、备考10:00被喊到后,被领入楼下的备考室。先交了承诺书,然后发给一盒空白磁带,自己在上面写上你的姓名和口试号。之后一名工作人员很快的速度给我们每人发了口语的题目,5分钟准备时间。我的题目是一个新闻报道,关于一家有200多年的茶馆CuiPingJu,由于资金问题,准备卖给一个瑞士商人,并relocate,已签署合同。但政府认定该茶馆是文化遗产,取消了该合同。要求:1、这个新闻报道的重要性;2、你对是否应卖给外国人并relocate的观点;3、你的建议。由于先前在网上看到有人说如果记不住的话,可以抄在准考证背面,于是拿到题目,赶紧在上面记下题目要求,并开始琢磨如何回答,反复练习。(后来发现写在准考证正面了,赶紧划掉,准考证一塌糊涂,幸亏没人问)教训:从前人的经验和本人的实践看,此部分无需太担心。大概说上一两分钟就行了。四、考试备考室等了15分钟左右,被领到考场门口,但还要等。感觉就像进皇宫见皇上一样,要过无数关卡。站在凛冽的寒风中等了10多分钟,里面的人终于出来了,我期盼已久的高口口试终于要开始了!进屋先打招呼,保持微笑,适当套套近乎,绝对没有坏处。我的考官是两位女士,很和蔼可亲。打完招呼,坐下之后,她们告诉我待会先报姓名和准考证号(my name is.....,my registration no is....,),然后直接开始回答口语问题。一直听网上说一般1分钟左右就会被打断,但这种好事并未落在我头上。洋洋洒洒侃了3分钟左右,而且感觉监考老师一直在看着我听,直到觉得没什么可说的了,稍一停顿,监考老师才说ok。于是开始口译。口译的前4小段是E-C,我想对大多数人来讲都比较难对付。第一个问题是关于美国能源危机的,第二个是关于中美合作的。由于练习少,这个部分很差,记的东西乱七八糟,有些自己都不认的了。有两段漏译一半以上,其他两段也是残缺不全,自己都禁不住摇了下头(但马上意识到Roy所说的译者风度,所以之后不管怎样,都厚着脸皮译)。唉,这个部分,很差。后四小段是C-E,这个部分简单多了。第一个问题记不清了(抱歉,太困了,但想一口气写完),第二个是介绍河南的,经济发展、20多个朝代建都在此等。因为偶是河南的,所以倍感亲切。自我感觉,一般来讲,有一定基础,无需掌握很强的速记,C-E这部分都不会太差。一般来讲,如果听完录音,思考4、5秒后开始译的话,那么译完几乎不会有什么剩余时间,所以如果哪一段你译完后还有较多时间,一般来讲是你漏译了。比如,我的E-C就是这样。看到监考老师比较和蔼可亲,本来想问下结果,但想想自己打分都不会给自己打过,还是不要自取其辱了吧。教训:1、平时一定要加强E-C的速记口译练习;2、老梅的两本口译书要仔细翻译一遍;3、考试中,速记不能停,翻译不能停,千万不要卡到一个地方,不行马上跳过去。个人感觉如果花时间多练练E-C速记的话,过的可能性很大的。如果你把梅德明的两本教材仔细看过2-3遍(当然还要有其他来源的积累),积累出一套适合自己的速记方法,即使笔试完达不到过口试的要求,那么在笔试后的将近两年中努力,5/8,应该没有问题。只是,很多人做不到以上就进入了口译的考场,所以......由于本人职业的原因,不可能再花太多时间去拿这个口译证了,这次考试是我口译考证的告别赛。但我仍热爱口译,我会保持自己目前的水平不会下降,继续积累翻译的知识。愿我的感想对拟参加口译的朋友有所帮助。
相关链接:&&&&&
今天是11月26日,上午在武汉考区考完了高口的口试,虽然没有指望过,但有些东西还想写出来,希望对大家有所帮助。一、赶考我不明白,为什么口试非要安排在早上7:...
CopyRight & 沪江网 2015&关于口译!应该选择上海中口、高口还是人事部的三级口译?我四级540多,六级520多,听力很有优势这次六级听力选择部分只错了一个,阅读也不错,口语一般,我纠结死了,验证消息说“口译”就好,其实我重点想了解一下_百度作业帮
关于口译!应该选择上海中口、高口还是人事部的三级口译?我四级540多,六级520多,听力很有优势这次六级听力选择部分只错了一个,阅读也不错,口语一般,我纠结死了,验证消息说“口译”就好,其实我重点想了解一下人事部三级口译的资料和对水平的要求,对了,我非英语专业
上海口译针对上海地区CATTI是全国通用,难度高于上海,三口略高于上海高口,更重要的是题型的设计和内容更专业,更贴近口译工作,含金量不言而喻需要提醒LZ,CET和翻译能力是完全不挂钩的,翻译最重要的是听,CET的听力是听信息点,听到关键信息就能做题,口译是听懂整篇讲话,并且翻译出来,小到每个单词,在训练的时候都要听出来,更重要的,翻译只有一遍,语速会快,内容上也五花八门,还有各种口音,口译的听力能力到底什么要求,LZ可以找篇VOA或者BBC的常速新闻,找个自己可能听得懂的题目去听,3分钟的新闻一遍之后能不能马上讲出来刚才听了些什么,一遍,不能=没有口译的听力,虽然很打击人,但是CET和CATTI有着巨大的差距口译另一个重要的,就是口语和演讲,考试是录音的,很多大学生张嘴说的能力很欠缺,很简单的意思都无法正确,快速,流畅的表达,别说是口译中各种长串的晦涩内容的表达,就拿简单的来说,LZ能否马上翻译一下句子“去年,全国各族人民,在以胡锦涛总书记为中心的党中央的带领下,在社会主义现代化建设的道路上,迈出了坚实的一步”这是非常非常基础的套话口译是个系统而漫长的训练过程,听说读写,双语能力这些都不说了还要有1,记忆力训练,三级来说,常速的讲话,1分钟的内容听一遍,就能不漏信息的复述出来2,笔记训练,这个需要大量练习,形成本能3,分脑训练,也就是一心多用,因为交传在讲话人停下后的3秒内要开始出译文,如果不能在听的过程中一边笔记一边开始翻译,3秒内是无法开口,即使开口了,也不会是流畅,正确的译文,会出现反复倒句子的问题4,跨文化意识,中译英会有很多中国特色的表达,请LZ先看看总理的政府工作报告,中文到底讲了什么能不能真正理解,不是看懂汉字,而是看懂报告里到底讲的是什么现象,什么问题,怎么出现,怎么解决,再看看这些中国特色的词语英语怎么表达,反之亦然5,演讲能力,任何题材,拿到就能张口说三6,抗压,上台压力到底多大不言而喻,能力越强,服务的对象越牛,越不允许出错7,百科全书的知识储备,大会各种专题都有,上台了没地方查字典更多的,LZ可以购买教材,跟着MP3做一下就知道自己的不足了
去高口,相当于CET8的水平,按你的成绩通过希望很大
2楼说了一堆,但没几个说到点子上。。。1.即使有雅思,GRE之类的考试成绩,跟口译也没什么关系,考试系统不一样。侧重点不一样。2.上海的考试,北方学生就不要考虑了。南方考点多,你身在北方,非常不方便。3.人事部三级口译,属于非专业性质的翻译考试。例如,翻译研究生入学水平,多数老师希望学生复试前能过了CATTI三级笔译跟口译。这也算是一种水平的标准吧。4.你的...
这几个人的回答都不对
我也想准备高口
高口的口试据说非常难
人事部的那个建议别急吧
你没有什么翻译的经验
看你的成绩 就太一般了
你去贴吧里看看
到论坛上看看
最好找一些真正考过的
很多人考过也未必考过
在这里听别人瞎说
帮不了你什么
你更纠结...
谢谢,人事部的那个三级口译,是很专业是么,对于我会不会太难?因为想在北方工作……
您可能关注的推广这样的四级水平可以过六级吗?四级没怎么准备所以才550多分,现在每天准备六级,有点担心过不了~~~~~~~我可以过六级吗》?听说六级真的很难_百度作业帮
这样的四级水平可以过六级吗?四级没怎么准备所以才550多分,现在每天准备六级,有点担心过不了~~~~~~~我可以过六级吗》?听说六级真的很难
我想跟你从三方面谈学习英语的方法 首先,听力.一般而言,听力都是大问题.六级听力总分是249分,算一大头,抓住了听力,其他的失常了也跑不了.那么怎样来加强听力呢?一般的说法就是多听呗!多听听总会没错.那是的~但是我要告诉你,其实有更好的办法.就是听写!曾经有这样一本学英语的书,逆向法学英语.也就是专练听写.建议你把历年的听力真题录音材料找到,每天坚持听,边听的时候边写,由浅入深,循序渐进的.最理想的境界就是能把录音材料无误的写出,当然是要在正常播放速度时候.坚持三个月每天的听写,英语水平绝对会上一个大台阶.我有亲身经历. 其次是阅读.阅读不是靠做题提升的,阅读阅读,就是靠大量的浏览英语文章,从而形成一定的英语预感.强烈建议你先别以试题为主,你坚持每天阅读一定的时间(不要太短),遇到不认识的就能查的就查了,能记的就尽量记了,常用的词语多遇到多查几遍也就能熟了.重复的效果最明显.真题只有当离考试还有半个月的时候附加练习的. 再就是写作了.你们应该还有英语课本吧.没有也可以找一本课本,新视野大学英语教程挺不错的,方便可以找一本.坚持每天背书,背上几十篇也就差不多了,数量不在多,在精.把各种文体的文章背熟,长短自己把握. 六级不会很难的,同样还有公共英语五级,剑桥商务英语高级,上海翻译英语高口等,只要坚持,只要平时用心.710是六级满分,但绝不是你英语学习的终点!
您可能关注的推广请问想要考上外的英语高级口译证 要准备哪些 我大二了 刚过六级 难度大吗_百度作业帮
请问想要考上外的英语高级口译证 要准备哪些 我大二了 刚过六级 难度大吗
不难,真心不难.1.上海那高口,介乎于四六之间的水平.只是听力比中级高了一个档次,需要强化下训练.2.中级那没什么意义,考下来对你找工作也没太大帮助.也根本达不到做口译的要求.最低最低要求都达不到.顶多,是帮你熟悉下题型.但高口刚说了,跨度比较大,中口的参考价值也就打折扣了.3.当然,你最好报个班.它不是四六考试,学习方法不同,需要老师帮你指引方向.4.光死背教材,是过不了的.5.教材网购就可以,书店一般都有口译专柜,都比较全.6.笔记学好,特色词汇背好,分类词汇掌握好,听力跟上节奏.
大建议先考中级中级的笔试你复习就能过但口试很难 一般笔试通过率百分之五十 通过的再考口试 通过率只有百分之十口试建议上辅导班 速记和短时强记建议练习几个月中口过了再考高口 同样笔试只要把课本单词背了 了解一些翻译技巧就能过 口试更难。。。高口考出来都可以直接去外商展会当助理翻译了= =建议多看外刊 口译阅读全都取自外刊...
那所需的复习材料 一般是哪些 在网上可以购买吗
课本上的都背出来
网上下真题做
外刊上外刊官网看
您可能关注的推广

我要回帖

更多关于 六级成绩查询 的文章

 

随机推荐