マジなきゃ...it是什么意思思啊

イマジン日文翻译成中文
imagine「想像する」の英語
かけひき 策略;进攻或后退;讨价还价
きゅうりょうび 【名】发薪日
[exp]今日は給料日ですよ。遊びにいこう!/今天发薪水耶,出去
じゅういちがつ 【名】
十一月。(1年の11番目の月。しもふりづき。しもつき。)
じゅうがつ 【名】
十月。一年中的第十个月。(一年の第十番目の月。神無月。)
どーばーかいきょう 多佛尔海峡(Strait of Dover)
 为英吉利海峡的东部,介于英
イマジン是什么意思、イマジン日文翻译成中文信息由沪江日语单词库提供。ドレスな仆がやんごとなき方々の家庭教师様な件_百度百科
ドレスな仆がやんごとなき方々の家庭教师様な件
《ドレスな仆がやんごとなき方々の家庭教师様な件》作者:野村美月出版社:エンターブレイン出版时间:2012-3
『グリンダ?ドイルを廃业する』そんな言叶を残して、“万能の天才”グリンダは、同盟国への派遣を目前に失踪した。このままでは国际问题に―というわけで身代わりとして白羽の矢が立ったのが、グリンダの双子の弟、つまりこの仆、シャールだった。いや无理、仆男だし。天才の姉と违ってニート予备军の浪人生なのに。抵抗も虚しく女装させられ、同盟国の王様一家の家庭教师をやることに…!?ファンタジー家庭教师コメディ待望の文库化。
野村 美月 (ノムラ ミズキ)
福岛出身。『赤城山卓球场に歌声は响く』で第3回えんため大赏小说部门最优秀赏を受赏(本データはこの书籍が刊行された当时に掲载されていたものです)
.豆瓣读书[引用日期 17:19:56]真爱2000%_百度百科
「マジ LOVE2000% 」(真爱2000%)系《歌之王子殿下》第二季《LOVE2000%》ED。《歌之王子殿下》是由日本公司发行的一款女性向恋爱AVG游戏。目前已经动画化(共两季),动画制作公司为。歌: ST☆RISH -( 一十木音也、圣川真斗、四ノ宫那月、一ノ瀬トキヤ、神宫寺レン、来栖翔、爱岛セシル )词:上松范康曲:岩桥星实
演唱者列表:
年龄:17  cv:诹访部顺一
一之濑时矢
年龄:16cv:宫野真守
一十木音也
年龄:15cv:寺岛拓笃  
年龄:15cv:下野紘
四之宫那月
年龄:17cv:谷山纪章
年龄:16cv:铃村健一
爱岛塞西尔
年龄:不详cv:鸟海浩辅
(中文+罗马音)
(7人) 2000% (Hey!) サイコーなLOVE (Get you!)
2000% (Hey!) Saikōna LOVE (Get you!)
始まるよ (Jump!)
Hajimaru yo (Jump!)
Let’s happy life (shoot shoot!)
お待たせしました
Omataseshimashita
星を夜空へ(We are ST☆RISH!)
Hoshi o yozora e(We are ST☆RISH!)
爱はshooting star!
Ai wa shooting star!
5! 4! 3! 2! 1!
( 那月) I need you S !
(トキヤ) I feel you T!
(セシル) I miss you A!
( レン ) I kiss you R!
( 音也 ) I believe you I!
( 翔 ) I hold you S!
( 真斗 ) I want you H!
(7人) ST☆RISH Forever!
   ( レン )こんなにもほら
Kon'nanimo hora
( 那月)溢れてる
Afure teru
( 音也 ) Give me
( 音也·那月·レン ) Give me your love ,give me! ( Ah…)
( 翔 ) 1000%だけじゃ
1000% Dakeja
(セシル)物足りない
Monotarinai
(翔·セシル)上げましょう
(7人) 2000%LOVE! (LOVE!)
(トキヤ)君が歌う
Kimi ga utau
( 真斗 )生まれ変わる
umarekawaru
(トキヤ)恋の
( 真斗 )爆発
(真斗·トキヤ) Dance & dance!
(トキヤ)聴こえます?
Kikoemasu?
( 音也 ) (Uh Yeah!)
( 真斗 ) 胸の声
Mune no koe
( レン ) (Thank you!)
( 那月)ドキドキ
( 翔 )ワクワクするぜ!
Wakuwaku suru ze!
(7人)We are ST☆RISH! 3,2,1, Let’s Go!
セシル)みんなでつながろう!
Min'na de tsunagarou!
(7人)2000% 最高なLOVE(Get you!)
2000% Saikōna LOVE(Get you!)
君とだけ(Jump!)
Kimi to dake(Jump!)
Let’s happy time(shoot shoot!)
革命 star light
Kakumei star light
マジで好きだよ(Yes we love you)
Majide sukida yo(Yes we love you)
全力 全开で!
Zenryoku zenkai de!
2000%君のことをLOVE!
2000%Kimi no koto o LOVE!
( Ba,Bang! Ja,Jan !! Love you☆ )
(レン)まるでラプソディ
Marude rapusodi
(那月)人生は
(音也)Smile
(音也·那月·レン)Let's smile.Smile,Yes!
(翔) 梦の翼で
Yume no tsubasa de
(セシル)ハーモニーを
(翔·セシル)奏で合う
kana de au
(7人)2000%LOVE(LOVE!)
(トキヤ)君と描く
Kimi to kaku
(真斗)恋の色は
Koi no iro wa
(トキヤ)どんな
Don'na
(真斗)メロディ
(真斗·トキヤ)Shake and Shake
(トキヤ)奇迹のTIME
Kiseki no TIME
(音也)(さあ)
(真斗)纺ごうか
Tsumugou ka
(レン)(OK)
(那月)誓います
Chikaimasu
(翔) つーか俺らは
Tsu ? ka orera wa
(7人) 永远ST☆RISH
Eien ST☆RISH
(セシル) 响き合うファンタジア
Hibiki au Fantajia
(7人)2000% (Hey!)このスーパーとリーム(Get you!)
2000% (Hey!)Kono super dream (Get you!)
さぁみんなで (Jump!)
Sa~a min'nade (JUMP!)
Yes!Happyスタート (shoot shoot!)
Yes! Happy Start (shoot shoot!)
虹色のラブソング Symphonyにしよう (We are ST☆RISH!!)
Nijiiro no rabusongu Symphony ni shiyou (We are ST☆RISH!!)
爱を込めて...
Aiwokomete...
(7人)La La La...
(那月) 迷ったなら
Mayottanara
(トキヤ)空を见上げ
Sora o miage
(セシル)7つの名を
Nana Tsu no na o
(レン)呼んで
(音也)君はほら
Kimi wa hora
(翔)一人じゃない
Hitorijanai
(真斗)手と手を繋いで行こう
Te to tewotsunaide yukō
(7人)Please call ST☆RISH ずっと一绪に
Please call ST☆RISH Zuttoisshoni
2000%(Hey!) サイコーなLOVE(Get you!)
2000% (Hey!) Saikōna LOVE (Get you!)
君とだけ (Jump!)
Kimi to dake (Jump!)
Yes!Happyパルス (shoot shoot!)
革命スターライトマジで好きだよ(Yes,We love you)
Kakumei sutāraitomaji de sukidayo(Yes,We love you)
全力全开で
Zenryoku zenkai de
2000%君の事を
Love you 2000-Kimi no koto o Love you
( Ba,Bang! Ja,Jan !! Love you☆ )
2000% (Hey!)最棒的LOVE (Get you!)
即将开始 (Jump!)yes !happy live (syun×2!)
大家久等了,向着满天繁星的夜空(We are ST☆RISH!)
爱是shooting star!
5! 4! 3! 2! 1!
( 那月) I need you S !
(トキヤ) I feel you T!
(セシル) I miss you A!
( レン) I kiss you R!
( 音也) I believe you I!
( 翔) I hold you S!
( 真斗) I want you H!
(7人) ST☆RISH Forever!
看啊如此这般溢出的Give meGive me your love ,give me! ( Ah…)
只有1000%的话也依然不够
那就给你吧2000%LOVE! (LOVE!)
你在歌曲中重生
恋爱爆炸Dance & dance!
你能听到吗?我的心声thank you
心跳不止扑通扑通
We are ST☆RISH!
3,2,1, Let’s Go!
大家一起连接吧
2000% 最棒的LOVE(Get you!)
只与你(Jump!)yes !happy pulse (shoot ×2!)革命 starlight
真的喜欢你哦(Yes we love you)
永远地火力全开对你2000% LOVE you!
Ba,Bang! Ja,Jan !! Love you☆
心中抑制不住想念的
是你是对你的Love 就是你
全部奉上 也任然不够
那就拿出2000%的Love
让你为我倾倒的 完美蜕变
爱的爆发 dance dance dance
你听得到吗?我的心声(Thank you)
心跳不止 小鹿乱撞
现在ST RISH 3 2 1 let's go!
我们永不分离
最棒的2000%
牵着你的手 let's happy dance
即使世界毁灭 我也深爱着你
永远 火力全开
给你2000%的笑容love!
BANG!BANG!JUMP!JUMP!
《歌之王子殿下》(うたの☆プリンスさまっ?)是日,由公司发售的用恋爱冒险游戏系列作品,为女性一般向游戏,亦被改编为电视动画与小说漫画媒体。《真爱2000%》是该系列动画第二季的ED。[1]
..[引用日期]资讯|辅导|备考|其他
「やばい」的正确含义
来源:新东方在线
摘要:「やばい」原本是“糟糕,不妙”的意思,80年代开始用来形容「怪しい」(可疑)、「格好悪い」(土气),90年代起发展成「すごい」(厉害)的意思,褒贬都可以使用。年轻人用语里多用来表达“超赞!”
新东方在线日语网络课堂特价优惠班
  「やばい」原本是&糟糕,不妙&的意思,80年代开始用来形容「怪しい」(可疑)、「格好悪い」(土气),90年代起发展成「すごい」(厉害)的意思,褒贬都可以使用。年轻人用语里多用来表达&超赞!&  「やばい」の語源って何?  小编注:  「やばい」原本是&糟糕,不妙&的意思,80年代开始用来形容「怪しい」(可疑)、「格好悪い」(土气),90年代起发展成「すごい」(厉害)的意思,褒贬都可以使用。年轻人用语里多用来表达&超赞!棒到无法呼吸~&等。  道を歩いてると  ギャル1)「やばくな~い?」  ギャル2)「これマジやばいよね~?」  ギャル3)「やばい!やばい!きゃはははは」  という、若者同士の「やばい」だけで構成された会話をよく聞きます。  走在路上经常能听到年轻人之间仅用&yabai&构成的对话:  女生1:&这个有没有很yabai?&  女生2:&这个超yabai的!&  女生3:&yabai!yabai!哈哈哈哈哈&  そんな時は慌てず落ち着いて「いやはや、最近のナウなヤングはハイカラだなぁ」と僕も死語で構成された言葉を聞こえないように小さい声で返すようにしています。  这种时候我都是不慌不忙地,小声地回击一句全部由死语构成的句子:&哎呀,最近now的young真时髦啊&。  なぜ若者は「やばい」ばかり使うのでしょうか?そしてそんな魅力の言葉、「やばい」はどうやって生まれたのでしょうか?  为什么年轻人如此钟情&yabai&呢?&yabai&这个大众情人又是如何诞生的?  調べてみないとやばいと思うので調べてみました。  不调查一下就yabai了。  やばいは江戸時代くらいから使われた始めた言葉で、語源は「いやあぶない」からきたそうです。元々は盗賊や香具師が使っていたのが一般人にも広まったそうです。  &yabai&是从江户时代开始使用的词语,词源一说是&呀危险&。原本是盗贼和江湖艺人使用,后来在普通人中也传播开来。  うん、思ったとおり否定的な言葉でした。若者はいつも、何かを否定して生きているのでしょうか?ちょっと、若者Aさんに例を上げてもらいましょう。  嗯,没猜错是否定性的词语。年轻人一直是不否定不成活吗?我们来以年轻人A为例看一看吧。  例1)「これすげぇって!やばすぎって!!」  例2)「やっべぇ!楽しいぃぃぃぃ」  例1)&这个yabai!超yabai!!&  例2)&yabai!超有趣!!!!&  このように彼らの喋り方からすると、どちらかと言うと肯定の意味で使っているみたいです。解読してみると、「とても」や「凄い」や「楽しい」といった意味でしょうか?  从他们的语气来推测,这个词是用于肯定、正面的意思。解读一下大概是&非常&、&厉害&、&有趣&之类的意思吧。  上記の例文に当てはめてみます。  例1)「これすげぇって!楽しすぎるって!!」  例2)「すげぇぇぇぇ!楽しいぃぃぃぃ」  うん、だいぶしっくりくるようになりました。  把之前的例子翻译一下就是:  例1)&这个超厉害!太有趣了!!&  例2)&爽爆!!超有趣!!!!&  嗯,总算明白了点。  僕が考えるに若者は言葉を知らないのでは無く(中には知らない人もいるでしょうが)、とても凄いことを誇大して表したいのではないでしょう。  我猜想年轻人并不是不知道词的意思(虽然有部分人是真的不知道),只是大家喜欢夸张的表达方式。  大きなお兄さん達は若者の日本語が乱れてると言いますが、人間が進化してるように日本語も日々進化しています。乱れてるのでは無く、進化していると考えたらどうでしょうか?  大哥哥们常说年轻人用的很混乱,但就像人类在进化一样,日语也在每天进化着。想开点,这不是混乱,而是进化。  「やばい」という言葉自体が、盗賊から生まれたということは現在人の若者から生まれる言葉があっても良いですよね。  如果说&yabai&这个词本身是盗贼创造的,那么现在的年轻人创造一些新词汇也没什么不可以的嘛。  それでも嫌なら、テレビを正しい英語の「テレビジョン」と言うか正しい日本語の「箱型映像受信機」と言ってみては?  如果还是不能接受的话,那你试试别说&TV&,改用正确的英语说&television&或者用正确的日语说&箱型映像受信机&?  本文来自新东方在线论坛
责任编辑:lisha
版权及免责声明
① "新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。
② "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。
日语网络课堂
日语公开课
日语热报课程
2014日语时间表

我要回帖

更多关于 it是什么意思 的文章

 

随机推荐