来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2011-09-24 13:18
标签:
韩语翻译成英语
把我的名字翻译成韩语拼音
把我的名字翻译成韩语拼音
帮我翻译好行么 名
纪蓉芝 要韩文的拼音
??? 发音:ki yong chi
?的发音不是 qi的轻读,谢谢
例如:? 它的读音是在“g&和”&q&之间。不对吧,你要说在什么之间也是“g&和”&k&之间。走大街上看看就知道了,很多韩文翻译成英文,这个都是KI只是要比KI发音重,但也不能重到发GI,这个发音只有韩国呆久了才能正确,楼主不用太在乎,一般你发KI或GI韩国人都能听懂,要和韩国人一样只有和长期和韩国人交流。
能弄成韩语拼音么
韩语是表音文字没有拼音 读音类似:qi yong ji(都读轻音)
人名 是有固定搭配的汉字词 如果用翻译器翻译是大部分不准。。。
那是音标吗
qi yong ji
这个顺序 是纪蓉芝吗
不是音标,是中文的拼音,读音类似 韩文是表音文字不需要音标 例如:? 它的读音是在“g&和”&q&之间。
我说的是类似发音,没有一个语言能把正确的读音写出来的。。。 如果你想知道可以加我Q我读给你听 如果你不相信的话,我还可以找个韩国人读给你听。。。
其他回答 (11)
?? Rong? Zhi
你下次还有什么字翻译成韩文就找它
	 ? - Rong? ?
? ? ?
???~~~~楼上的发音都有点怪~~~~~用拼音注音的话~~~是~~~ki yong zi
? ? ?
? ? ? 这个就对了,,
???(gii yong ji )
第一个字不念qi 也不念ki
? ? ? 读作:kei
? - Rong? ?
??? ki yiong ji
相关知识等待您来回答
外语领域专家亲爱的,我要走了,你要好好的。怎么翻译成韩文
请各位帮帮忙啊、
09-12-16 &匿名提问 发布
?? ??? ?? ? ??
请登录后再发表评论!
???, ???. ? ?? ??
请登录后再发表评论!
???..? ??..? ????~
请登录后再发表评论!502 Bad Gateway
502 Bad Gateway
nginx/1.4.7