请求帮忙翻译一句日文翻译网

请帮忙将这段话翻译为日文:未来是怎么样的,谁也不知道……我的未来,不应该成为我的绊脚石……_百度知道
请帮忙将这段话翻译为日文:未来是怎么样的,谁也不知道……我的未来,不应该成为我的绊脚石……
还有啊~~“就算我这样的人,只要下定决心的话,也有能成为英雄的瞬间”(是《诱拐什么的再也不干了》里面大野智的一句台词)谢谢!
提问者采纳
未来是怎么样的,谁也不知道……将来は如何なものなのかは、谁にもわからない。syou rai ha dou na mo no na no ka wa, da re ni mo wa ka ra na i.
        我的未来,不应该成为我的绊脚石…… 私/仆の将来は、足かせになってはならない。watashi/bo ku no syou rai ha, a shi ka se ni na tte ha na ra na i.就算我这样的人,私/仆のようなものでも、wa ta shi/ bo ku no you na mo no de mo只要下定决心的话,决心さえすれば、ke sshin sa e su re ba也有能成为英雄的瞬间ヒーロにもなる瞬间があるんだ。Hi-ro ni mo na ru syun kan ga a run n da.供参考。
提问者评价
其他类似问题
绊脚石的相关知识
按默认排序
其他1条回答
法国红酒法国红酒
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁最近一首很感人的日文歌,请达人帮忙翻译一下歌词。谢谢^-^
最近一首很感人的日文歌,请达人帮忙翻译一下歌词。谢谢^-^
こんなに远く离れていても夜ごと心は空を駆けてゆく耻ずかしいほど気持ちがゆれるあなたを想うただそれだけで眠るあなたの窓そっと叩いたのは风になった私迷う指先でToofaraway爱への道はfarawayだけどかすかに光见えればそれでいいToofarawayあなたは今もfarawayだから言叶を一つくれればそれでいい羽根をください翼がほしいあなたの元へはばたくための梦の中ならいつでも言えるあなたが好きと何度も言えるもしもあなたの手が胸に届いたら私…星の降る中でToofaraway爱への道はfarawayだけどあなたの笑颜想えばそれでいいToofaraway切ないほどにfarawayだから勇気を一つくれればそれでいいToofaraway爱への道はfarawayだけどかすかに光见えればそれでいいToofarawayあなたは今もfarawayだから言叶を一つくれればそれでいいToofaraway
こんなに远く离れていても夜ごと心は空を駆けてゆく耻ずかしいほど気持ちがゆれるあなたを想うただそれだけで虽然相距如此遥远黑夜中,心飞越苍穹我是如此心潮澎湃每当我想起你的时候(与上句倒装)眠るあなたの窓そっと叩いたのは风になった私迷う指先で轻轻叩响你卧室的窗那是幻化为风的我的指尖Toofaraway爱への道はfarawayだけどかすかに光见えればそれでいいToofarawayあなたは今もfarawayだから言叶を一つくれればそれでいいToofaraway通向爱情的道路faraway但是,只要能看见微弱的光芒就足够Toofaraway现在的你依然faraway因此,只要能给我一句承诺就足够羽根をください翼がほしいあなたの元へはばたくための梦の中ならいつでも言えるあなたが好きと何度も言える请给我羽翼让我能飞到你的身边如果是在梦中,我能告诉你无数遍对你说我爱你もしもあなたの手が胸に届いたら私…星の降る中で你的手如能触及我的心我...在繁星陨落中Toofaraway爱への道はfarawayだけどあなたの笑颜想えばそれでいいToofaraway切ないほどにfarawayだから勇気を一つくれればそれでいいToofaraway通向爱情的道路faraway但是,只要回想你的笑颜就足够Toofaraway如此哀伤faraway因此,只要能给我一份勇气就足够Toofaraway爱への道はfarawayだけどかすかに光见えればそれでいいToofarawayあなたは今もfarawayだから言叶を一つくれればそれでいいToofarawayToofaraway通向爱情的道路faraway但是,只要能看见微弱的光芒就足够Toofaraway现在的你依然faraway因此,只要能给我一句承诺就足够Toofaraway
等待您来回答
音乐领域专家请求日语达人帮忙翻译一下,谢谢_百度知道
请求日语达人帮忙翻译一下,谢谢
思念是心扉的一滴泪,在笔尖滑过信笺化为一句句温暖的祝福。 飘忽的风,洁白的雪,往事点点滴滴在心中化为浅色的思念。 当你孤独一人时,心里是不是也缭绕着一股莫名的想念呢? 你的思念是春风中夹杂的泥土芬芳, 还是是夏日晴空的那片蔚蓝,还是秋日那片金黄中的温暖,还是冬日白雪的圣洁...... 冬日的寒风,就如我的思念愈演愈烈。眼前,飘落的白雪形成了一片白色的帘幕,让我看不清远方。 你还好吗?你远去的背影,拉伤了我最脆弱的情感。 我沉浸在往昔的回忆中,它们像褪色的连环画般在我脑海中不断的演绎。幸福难道只剩一杯沙漏,当它走完了这一程,你是否能回来陪我,把沙漏倒过来,让我们一起看着它,慢慢地流淌,慢慢地堆砌我们的幸福,幸福......请不要用软件翻译。追加分啊!
提问者采纳
思い出は心の扉の涙、ペンで手纸に温かい祝福にひとつひとつなっている。揺々な风、真っ白な雪。故事の雫はこころの中で浅く変えている一人の时、名无しの思いも繋がっているか?君の思いは春风が包んでいる土の香りか、晴れる夏の青空か、秋の金色の暖かさか、そして、冬の日の雪の圣洁か。。。待续
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
ミスは、ペンに涙の心臓部である文は、温かい祝福にレターヘッドの滑空。 不安定な风、白い雪に、思い出の光にドッとなった、念头に置いての感想色。 するときだけでは人、私の心も李区见逃す不可解に包まれている? あなたの考えている香りの良い春の风は、土壌と混合するか、または青い夏の空や、秋には黄金色Napian暖かさや、冬の雪......の尊厳をプロットしたものである 冬の风が、私が欠场、彼を强化した。 フロント雪の落下 白いカーテン结成され、私のことを远く不透明から见てみましょう。 すべての権利はありますか? あなたのシルエットの距离では、最も脆弱な感情を私にプル。 私は、过去の记忆の中に浸渍午前、彼らは漫画私の心は常に解釈のようなフェード。 だけでなく、砂时计の中には、プロセスが完了したのを1杯、それは 场合に戻る私と一绪に、砂时计を逆さまに来ることができます 问い合わせてみましょうこれで、ゆっくりと流れる、ゆっくりと私たちだけの积み重ね、幸せ......されて见て してください。ソフトウェアの翻訳を使用しないでください。 その他のサブああ!
懐しんて内心のは涙をたらすと,笔の穂先のつるつるな便せんで一つの毎句の暖かい祝いと化すます。 揺れる风,真っ白い雪,往事仅かなものが心の内で薄い色の懐しかみと化するか。 あなたは独りぼっち时心は一つの株莫名な思いがからみついていますか。 あなたの懐しかみは春风の中での交える土壌の香気で やはりことは夏の日の晴れた空のその映画は泔ぺきですで,秋日が映画がこがね色中やはりのて暖かいですで,やはり冬日の白い雪の神圣纯洁だ ...... 冬日の寒い风,もし私の懐しかみがだんだん激しくなるなら。 目の前落ちぶれる白い雪は一つの映画の白いカ-テンを成した,私に清くない远方を见させます。 あなたは返していいですか。 あなたの远くなる后ろ姿,引いて私のいちばん脆弱な情感がいやになりました。 私へひたってむかしの追忆の中に,それらは退色する漫画の様子は私の脳襄の内で绝えなく推论するみたいか。 幸せにまさかただ残ることはないだろう一杯の砂は漏らす それはこの旅をあるきすぎる时 あなたは帰ってきて私をお供してくださいませんか,砂を漏らして逆にして,私たちにいっしょにそれを読ませていて,ゆっくり细い流れて,ゆっくり私たちの幸福を积み重ねて,幸せだ ......
ミスは、ペンに涙の心臓部である文は、温かい祝福にレターヘッドの滑空。不安定な风、白い雪に、思い出の光にドッとなった、念头に置いての感想色。するときだけでは人、私の心も李区见逃す不可解に包まれている?あなたの考えている香りの良い春の风は、土壌と混合するか、または青い夏の空や、秋には黄金色Napian暖かさや、冬の雪......の尊厳をプロットしたものである冬の风が、私が欠场、彼を强化した。フロント雪の落下白いカーテン结成され、私のことを远く不透明から见てみましょう。すべての権利はありますか?あなたのシルエットの距离では、最も脆弱な感情を私にプル。私は、过去の记忆の中に浸渍午前、彼らは漫画私の心は常に解釈のようなフェード。だけでなく、砂时计の中には、プロセスが完了したのを1杯、それは场合に戻る私と一绪に、砂时计を逆さまに来ることができます问い合わせてみましょうこれで、ゆっくりと流れる、ゆっくりと私たちだけの积み重ね、幸せ......されて见て
达人的相关知识
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请帮忙把以下几句翻译成日语。“与日本人交谈是有什么需要注意的吗?”“我的日语现在还不是很好,让你被_百度知道
请帮忙把以下几句翻译成日语。“与日本人交谈是有什么需要注意的吗?”“我的日语现在还不是很好,让你被
请帮忙把以下几句翻译成日语。“与日本人交谈是有什么需要注意的吗?”“我的日语现在还不是很好,让你被迫看这些奇怪的日语真是抱歉”“如果你找到工作的话能告诉我一声吗?我想分享你的那份喜悦”
提问者采纳
日本人と话すにはどこか注意すべきところがありますか。今の日本语はまだ上手ではありませんから、これらの変な日本语を见せてしまってすみませんでした。もし仕事を见つけたら教えてくれますか。贵方と一绪にその喜びを分かち合いたいです。
提问者评价
太给力了,你的回答完美的解决了我的问题!
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
第一句:「日本人と话し合うのは注意することはありますか?」
第二句:「日本人と话し合うのは注意することはありますか?」
第三句:私の日本语はまだうまくないので、あなたを余仪なくされこれ见て変な日本语で申し訳ありません」
第四句:「もしあなたが仕事を见つけることができるならば、教えて?私はあなたのその喜びを分かち合いたい」
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请帮我把下面这段话翻译成日文,因为写论文要用,自己能力有限,所以请好心人帮帮忙_百度知道
请帮我把下面这段话翻译成日文,因为写论文要用,自己能力有限,所以请好心人帮帮忙
摘要:第二次世界大战后,日本之所以能在较短的历史时期内实现经济腾飞,迅速崛起而成为世界第二经济大国,其主要原因是得益于日本人的集团意识。集团意识可以说是日本人最具特点的国民性,这种集团意识最早起源于稻作文化。日本人的集团意识又被称为日本民族性格文化的核心,这种意识在日本人的语言、行为等方面都能一一体现出来。中国有句老话:“团结就是力量”,每个日本人都有着一颗团结一致的心,他们尊重群体的利益,自觉维护群体的和谐与统一。这种集团意识已经根深蒂固的刻在每个日本人的心中,成为了日本特有的文化。通过分析日本人的集团意识的表现形式,论述日本人的集团意识形成的原因,以及日本人的集团意识的影响,从而得到哪些启示和借鉴,以便更好的学习日本人的集团意识。关键词:集团意识;形成的原因;影响
提问者采纳
要旨:第二次世界大戦後、日本は最短の歴史の时期に経済成长を达成するために、迅速にそびえ立って世界第二経済大国になって、その主要な原因は日本人のグループの意识のおかげ。集団意识は日本人の最も特徴の国民性、この集団意识の起源の最初の稲作文化。日本人の集団意识は日本民族性格と呼ばれる文化の核心であり、このような意识は日本人の言语、行为などの面でいちいち体现する。中国の古い言叶(话):「団结は力」は、日本人のだれもが1粒の団结一致の心を、彼らの集団の利益を尊重し、群体の调和统一を维持。この集団意识が根强い刻んですべての日本人の心の中には、日本特有の文化。分析では日本人の集団意识の表现形式にして、日本人の集団意识の形成の原因で、日本人の集団意识の影响をもたらし、どれらの启示と参考のために、もっと良い学习の日本人の集団意识。キーワード:集団意识;原因;影响
其他类似问题
写论文的相关知识
其他2条回答
要旨:第二次世界大戦後、日本は最短の歴史の时期に経済成长を达成するために、迅速にそびえ立って世界第二経済大国になって、その主要な原因は日本人のグループの意识のおかげ。集団意识は日本人の最も特徴の国民性、この集団意识の起源の最初の稲作文化。日本人の集団意识は日本民族性格と呼ばれる文化の核心であり、このような意识は日本人の言语、行为などの面でいちいち体现する。中国の古い言叶(话):「団结は力」は、日本人のだれもが1粒の団结一致の心を、彼らの集団の利益を尊重し、群体の调和统一を维持。この集団意识が根强い刻んですべての日本人の心の中には、日本特有の文化。分析では日本人の集団意识の表现形式にして、日本人の集団意识の形成の原因で、日本人の集団意识の影响をもたらし、どれらの启示と参考のために、もっと良い学习の日本人の集団意识。キーワード:集団意识;原因;影响
说在前面:音就不注了,如果需要请留言。另外,在摘要的最后一句里的“从而得到哪些启示和借鉴”,在正式论文里要写明确。在此处,按原文翻译了。-----------------------------------------------------------------------------------------------------------摘要:第二次世界大战后,日本之所以能在较短的历史时期内实现经济腾飞,迅速崛起而成为世界第二经济大国,其主要原因是得益于日本人的集团意识。------要旨:第二次世界大戦後、日本では、极めに短い歴史の时期に経済が高腾することを  実现して、迅速的にそびえ立つ世界第二経済大国になる主な理由のは、日本人の持って  いるグループ意识での力を役にたつことと考えられる。集团意识可以说是日本人最具特点的国民性,这种集团意识最早起源于稻作文化。日本人的集团意识又被称为日本民族性格文化的核心,这种意识在日本人的语言、行为等方面都能一一体现出来。------グループ意识では、日本人の最も特徴の国民性で、その集団意识では最初的な起源のは
稲作文化である。日本人のグループ意识では、日本民族の性格、文化の核心と呼ばれて、
この意识は日本人の语言、行为などの方面にそれぞれ体现することが出来ている。中国有句老话:“团结就是力量”,每个日本人都有着一颗团结一致的心,他们尊重群体的利益,自觉维护群体的和谐与统一。这种集团意识已经根深蒂固的刻在每个日本人的心中,成为了日本特有的文化。-----中国である古い谚:“団结は力になる”、日本人の人々は団结を一致する一つの心も  持っている。彼らはグループの利益を尊重し、グループの调和的な统一することを  自覚的に维持をしている。このような集団意识は日本人の心中ですでに根も深く、  强く刻んでいる、日本での特有文化になっている。通过分析日本人的集团意识的表现形式,论述日本人的集团意识形成的原因,以及日本人的集团意识的影响,从而得到哪些启示和借鉴,以便更好的学习日本人的集团意识。-----日本人での集団意识の表现形式の分析を通して、日本人のの形成の原因及び日本人の  グループ意识の影响などを述べて、“どれら”(?)の启示や参考を得ることできる  ことによって、更に日本人のグループ意识を习うことが出来るようになる。 キーワード:グループ意识
原因;影响
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 日文翻译网 的文章

 

随机推荐