Startling by each是什么意思 S...

  (ˉ`?..-?& Drama Chinois +++  中国电视剧  Startling By Each Step 步步惊心 (Bu Bu Jing Xin)  Période de diffusion : 10 septembre 2011 - 29 septembre 2011  播出时段:  Episodes : 35 (45 min)  集数:35集(45分钟每集)  Genre : Romance, Historique  类型:浪漫、历史  Casting :  卡司:  - Cecilia Liu && Ruo Xi  - Nicky Wu && 4th Prince  - Kevin Cheng && 8th Prince  - Justin Yuan && 13th Prince  - Lin Geng Xin && 14th Prince  Opening : "One Persistent Thought 一念执著" Hu Ge & Alan Dawa Dolma  Ending : "Three Inches Of Heaven 三寸天堂" Yan Yi Dan  Autres chansons : "Season Of Waiting 等你的季节" Cecilia Liu  Yan Yi Dan - Three Inches Of Heaven  Visionner directement en VOSTA ici : *** (complet)  直接观看地址:  Télécharger l'OST ici : *** (en DDL)  下载OST:  ~ L'histoire ~  故事梗概:  Lors d’une dispute avec son petit, ami, Zhang Xiao (Cecilia Liu) est heurtée par une voiture. Elle se réveille dans un lieu étrange et dans un corps d’une de ses réincarnations antérieures. Elle découvre qu’elle a été projetée au 18ème siècle, à l’époque de la dynastie Qing.   Elle s’appelle à cette époque là Maertai Ruo Xi. Sa s?ur, Ruo Lan est la deuxième femme de Yin Si, le 8ème Prince (Kevin Cheng).  Ruo Xi abandonne très vite l’idée d’essayer à tout prix de revenir à l’époque moderne. Elle va rencontrer peu à peu tous les princes et des relations vont se développer entre eux. Connaissant leur futur plus ou moins tragique, elle se sent incapable de les aider.  Elle se retrouve partagée entre ses sentiments pour le 8ème Prince et le 4ème Prince (Nicky Wu), qui se disputeront plus tard le tr?ne.  Sachant que 4ème Prince sera le futur empereur et que le 8ème Prince aura une fin plut?t tragique, qui va-t-elle choisir ?  ~ Mon avis ~  我的意见:  9/10 && Ce drama n'est pas toujours facile à regarder mais la première pensée que j'ai eu lorsqu'il s'est achevé, c'est qu'il était vraiment grandiose. Depuis que je l'ai terminé, le souvenir qu'il me laisse devient un peu plus inoubliable chaque jour et à chaque fois que je réécoute l'OST, c'est une bouffée de nostalgie qui m'envahit et j'en ai le coeur serré. Bref, un ENORME coup de coeur pour ce drama qui restera probablement un long moment parmi mes inoubliables.  9/10(译注:貌似是博主给每个剧的评分)&&这个剧看起来并不容易,但是我第一时间就被吸引了,它实在是太伟大了。自从我看完它之后,每天我都还在回想着故事的情节并且无时不刻的听着它的OST,我被一股悲伤的情绪所占据,心揪得紧紧的。总而言之,很长一段时间我都沉浸在巨大的心痛之中。  Pour ce qui est du contexte, Startling By Each Step est tiré du roman du même nom écrit parTong Hua. Initialement un simple roman publié sur internet en 2005, il a créé un tel engouement qu'il a finalement été acheté par des maisons d'éditions et publié sous forme de livre. Suite au succès fulgurant du roman, il a été adapté en drama qui a remporté un succès phénoménal lors de sa diffusion en 2011.  这个故事来自于桐华的同名小说《步步惊心》,于2005年在网上发表,它掀起了一阵风潮,并且最终被出版社购买接着发表了实体书。在小说取得成功后,它又被拍成了电视,并在2011年播出后取得了惊人的成功。  En ce qui concerne l'histoire, une fille du 21ème siècle se retrouve propulsée au 18ème siècle dans la Dynastie Qing, durant laquelle la lutte des Princes pour le tr?ne fait rage. Elle se retrouve prise dans cette guerre à l'héritage et confrontée à l'amour du 8ème Prince et du 4ème Prince, le futur empereur.  Beaucoup auront noté la ressemblance avec Jade Palace Lock Heart, où la héroine du 21ème siècle se retrouve propulsée à la même époque, durant la même lutte pour le tr?ne et prise entre les deux mêmes princes. Mais si Jade Palace Lock Heart suit une voie plus fictive et optimiste,Startling By Each Step est plus axé sur l'Histoire et tend à montrer comment la lutte pour le tr?ne se solde en tragédie.  故事的内容是,一个21世纪的女孩“穿越”回了18世纪的清朝,被卷入了一场皇位的争夺之中。她发现自己无法逃离这场继承之战,并且陷入了对八皇子和四皇子——未来的皇帝的爱情抉择之中。与《宫》有许多情节上的相似之处,都是21世纪的女主人公穿越到同样的时代,并纠结于同样的两位皇子之间。但是,如果说《宫》的视角是更加虚拟和乐观的,那么《步步》则更加贴近历史,并向我们展示这场争斗是如何在悲剧中告终的。  Difficile de sortir de ce drama une fois qu'on l'a commencé. C'est cette addiction maladive qui m'a poussée à marathoner les 35 épisodes en quelques jours. Et j'en ressort complètement chamboulée, le coeur lourd et avec un certain malaise. Ce drama est un véritable mélange d'amour, de poésie, de larmes, de haine, d'horreur. Difficile de décrire toute l'émotion que m'a faite ressentir ce drama.   当你开始看这个剧就很难再停下来。我上了瘾一般像马拉松一样每天看这35集,我完全混乱了,心里异常沉重。这个电视剧是爱情、诗歌、眼泪、仇恨、丑恶的混合,很难写出我心中对它所有的感受。  Le début léger et innocent m'a induite en erreur, il s'agit bel et bien d'une histoire tragique. La héro?ne atterrit au milieu d'une lutte sanglante pour le tr?ne, au milieu de personnages qui auront tous une fin plus ou moins tragique. L'Histoire reste l'Histoire, on sait d'avance la fin horrible qui attend chacun des Princes mais lorsque la véritable lutte commence, difficile de rester de marbre. Et je tiens à souligner que tragique n'est pas synonyme de pathétique : sans prétendre à un quelconque mélodrame, le drama chercher tout simplement à montrer en toute objectivité comment une lutte pour le tr?ne devient une sanglante guerre entre frères.  轻松愉快的开头却慢慢走向错误,这是一个悲剧故事。女主角进入一场血淋淋的皇位战争之中,每个人的结果最终都是悲剧。历史就是历史,她一开始就知道最后会有悲惨的结局在等待着每个皇子,但是它们却是在不同的情况下开始,很难保持像石头一样不为所动。并且,我要着重指出,悲剧并非悲怆的同义词:不像任何别的音乐剧,这个电视剧的只是讲述一个皇位之争怎么变成一场兄弟间的血战。  Le drama m'a accroché dès le début. Dans une ambiance légère et enjouée, on suit la héroine fraichement débarquée du 21ème siècle dans la découverte de son nouveau monde et des nouveaux personnages. On s'attache lentement aux Princes, aux relations amicales qui se tissent et à la naissance de la romance entre Ruo Xi et les Princes.  这个电视剧从一开始就吸引了我,在一个轻松活泼的气氛下,我们随着女主从21世纪穿越回去,一起发掘她的新世界和新的人。我们也慢慢的被皇子们所吸引,被若曦和皇子们浪漫的相识和相知所吸引。  J'ai énormément aimé le rythme progressif du drama. Les changements de situations sont faits à un rythme soutenu, sans qu'on soit pris au dépourvu du jour au lendemain. On passe lentement d'une année à une autre, les relations se font et se défont, la situation politique se dégrade, on redoute le moment où la chute va arriver mais on ne se doute pas qu'elle est tellement progressive qu'elle a déjà commencé et qu'on est en plein dedans. A travers les yeux de Ruo Xi, on voit les relations changer, l'époque joyeuse lentement remplacée par le trouble, la tragédie qui s'installe.   我非常喜欢这个电视剧进展的节奏。环境的转变构成了持续的节奏,让我们看得出其不意。年复一年慢慢过去,缘起缘灭,政局动荡,我们忧虑世界崩塌的那一天即将到来,但我们毫无疑问若曦也在成长,内心开始日益复杂。通过若曦的眼睛,我们可以看到关系的变化,快乐的时光逐渐被阵阵阴霾所替代,最终悲剧降临了。  J'ai particulièrement aimé le c?té impitoyable du drama, impitoyable dans le sens où l'Histoire reste l'Histoire et le scénario reste totalement objectif, où "héros" n'est pas synonyme de "gentils". On vit à travers le regard de Ruo Xi toute l'abomination de cette guerre entre frères, toutes les horreurs qu'ils complotent les uns contre les autres. Chaque Prince est adorable, chaque Prince est détestable.  我尤其喜欢这个电视剧残酷的那一面,“历史就是历史”以及始终保持客观的情节。“英雄”并非“友好”的同义词。我们透过若曦看到兄弟之间战争的憎恶,人与人之间可怕的算计。每个皇子都很可爱,每个皇子也都有讨厌的地方。  Du c?té des personnages, j'ai totalement adoré la héroine Ruo Xi jouée par Cecilia Liu. Impulsive et pleine de vie au début, elle assiste, impuissante, à l'écriture de l'Histoire qui enferme les gens qu'elle aime dans un destin sanglant et tout tracé. J'ai énormément apprécié l'évolution de son personnage. D'un caractère vif et enjoué au début, on ressent le poids qui s'installe petit à petit dans son coeur, qui la ronge intérieurement en la rendant progressivement renfermée et impassible. Malgré son caractère "sans vie" et le nombre incalculable de larmes qu'elle verse dans la seconde partie, je n'ai jamais trouvé ?a énervant. C'était juste difficile à porter, tout comme le poids qui s'est installé dans mon propre coeur au fur et à mesure que l'histoire avan?ait.  在人物方面,我非常喜欢刘诗诗扮演的女主角若曦,在一开始她冲动而活泼,她参与其中,却无能为力,历史的书写要囚禁她喜欢的人,而血腥的命运和轨迹也已经被注定。我非常欣赏她的人物转变,从一开始活泼可爱的性格,我们感受到一点点被加诸到她心上的压力,它啃噬着她的内心,虽然她的性格“变得死气沉沉”并且在第二部分流了数不清的眼泪,我却从来不觉得它变得烦人,所有压力随着故事的进展如同加诸在我自己心上一样。  Du c?té masculin, difficile de rester de marbre devant tous ces Princes plus attachants les uns que les autres ! Même si les deux Princes principaux ne sont pas ceux que j'ai préféré.  Le 4ème Prince (Nicky Wu), futur empereur, est de loin le personnage le plus intéressant. Impassible, froid et distant au début, il devient de plus en plus expressif envers Ruo Xi et son amour pour elle était d'une pureté émouvante. Puis on voit son évolution, sa transformation en empereur et les conséquences qui en découlent sur son caractère, ses actes impitoyables et les horreurs qu'il fait. A la fois horrible, détestable, mais tellement désespérément amoureux, il est difficile de se forger un avis sur ce personnage ignoble mais tellement touchant. J'ai beaucoup aimé son personnage aux multiples facettes et cet acteur, qu'est-ce qu'il est bel homme !  在男演员方面,很难在所有可爱的皇子中选出一个最爱!甚至两个主要的皇子也不是我最喜欢的。  四皇子(吴奇隆),未来的皇帝,是我最感兴趣的。一开始沉着,冷酷又冷淡,渐渐的在若曦的面前却变得越来越生动,他们之前的爱情纯洁又动人。接着我们看到他们的改变,若曦在皇宫中的转变,以及她的性格导致的结果,他们无情的行为和发生的悲剧。在艰难的时刻,却不顾一切的相爱,很难给这个无耻但着实感人的人一个意见。我很喜欢这个人物复杂的一面以及这个演员,他是一个多好的男人!  Le deuxième r?le masculin m'a également beaucoup plu. Le 8ème Prince (Kevin Cheng) se fait rapidement rattraper par son destin dans lequel la vie s'acharne sur lui. Lorsque je le voyais au début, si adorable et attentionné, et que j'imaginais ce que la suite du drama lui réservait, ?a me faisait mal au coeur. Par contre j'ai trouvé sa romance avec Ruo Xi touchante mais assez fade. L'acteur Kevin Chengréussit brillamment à faire ressentir toutes les épreuves par lequel son personnage passe : de l'amour passion au désespoir, la haine qu'il ressent et toutes les injustices qu'il subit. Un personnage vraiment bien, plus ou moins attachant, plus ou moins détestable.  男二号是我更加喜欢的,八皇子(郑嘉颖)。他虽然奋力改变却依然逃不开命运的安排。从一开始看,他是那么可爱又亲切,我想象着接下来他的结果,这让我心里很不好受。相反我的我发现他的若曦的感情感人但是乏味。演员郑嘉颖遭遇痛苦时的表现十分杰出:失去爱情的绝望,回想的恨意和所有他遭遇的不公。一个十分棒的人物。让人又爱又恨。  Ma préférence revient à deux Princes secondaires : le 13ème Prince (Justin Yuan) et le 14ème Prince (Lin Geng Xin). La complicité entre le 13ème Prince et Ruo Xi était géniale tandis que cette fidélité sans faille du 14ème Prince pour Ruo Xi m'a faite rêver plus d'une fois. Le 14ème Prince était définitivement mon énorme coup de coeur !  我喜欢的另外两个皇子:十三皇子(袁弘)和十四皇子(林更新)。若曦和十三之间的情谊十分动人,然而若曦与十四阿哥之间没有间隙的忠诚也让我有许多幻想。十四最终的结局让我非常心痛!!  Pour les fan de romance, vous serez servis. Malgré les complots politiques et la lutte pour le tr?ne, ce drama est avant tout un drama de romance. Combien de fois j'ai été émue jusqu'aux larmes, touchée en plein coeur et envoutée par cette romance à l'intensité incroyable ! L'amour est décliné sous toutes ses formes : passion pure et dure, amour fraternel, amour protecteur... J'étais complètement addict à cetamour épique qui résiste aux complots, aux années qui défilent et aux différents obstacles de l'Histoire.  对于爱情剧的粉丝来说,我们被深深吸引,尽管有政治阴谋与皇位争夺,这个剧依然领先于其他爱情剧。多少次我感动到流下眼泪,被这不可思议的爱情所吸引!爱情在许多阻力下没落:纯洁和坚定的情感,兄弟之情,保护之情……我完全对这个存在于阴谋之上,拥有许多不同的障碍的时代里的爱情上瘾了。
楼主发言:3次 发图:0张
  La temporalité du drama est presque troublante. A beaucoup de moments, j'ai eu un choc : je ne le remarquais pas en regardant le drama, mais je me suis rendu compte soudainement que 8 ans s'étaient écoulés depuis le début de l'histoire. C'en est d'autant plus perturbant que les personnages ne changent absolument pas physiquement alors on ne se rend pas compte du temps qui passe. Au total, entre le début et la fin du drama, il se passe 20 ans et c'est étrange comme sensation.  这个电视剧让我沉溺其中,许多时刻,我都有一个疑问:看这个剧,我突然消失了8年。这更加扰乱还没人完全转变思维的人,我们也无法计算过去的时间,最终,从电视剧的开始到结尾,一共过去了20年,这感觉很奇怪。  Le drama n'est pas toujours facile à regarder. Sans compter le nombre conséquent d'épisodes, il y a cette "lourdeur" suffocante qui nous pèse sur le coeur, qui nous ronge de l'intérieur et qui pompe l'énergie à une vitesse folle (je parle de la deuxième moitié du drama où le tragique va crescendo) ! Je ne compte plus le nombre de larmes de joie, d'émotion, d'horreur que j'ai pu verser devant ce drama. Mais n'est-ce finalement pas ?a qui le rend si inoubliable ? ^^ Après une telle aventure, difficile de rester indifférente à cette histoire. Lorsque je suis arrivée à la fin, impossible de rester de marbre ! La toute dernière scène m'a achevée, j'ai complètement fondu en larmes. La drama laisse trop de nostalgie et de souvenirs derrière lui.  电视剧并非总是很容易看,有许多集,它们让我心中有沉重的窒息感,啃噬我的内心,并且以疯狂的速度榨取我的精神(我指的是电视剧的第二部分悲剧逐渐增强的地方)!我不记得在我看这个剧的过程中留下过多少喜悦、激动、悲伤的泪水,但是最终它依旧让我难以忘怀^^在一段冒险过后,很难对这个故事不在乎。在我看到最后,我不能保持淡定!我快要在眼泪里融化了,这个剧给我留下了许多忧伤和回忆。  C?té réalisation, un soin particulier est consacré aux décors et aux costumes qui sont splendides ! On a droit à de très jolies scènes enneigées ou encore la "danse dans la robe rouge" qui était magnifique ! Par contre j'ai bien rigolé devant les rares effets spéciaux : les scènes de nuit dans le champs ou pire encore, la rivière de lotus sur le bateau, c'était tellement ridicule ! ^^  Une mention également à l'OST ou plus simplement aux trois chansons qui me remplissent de nostalgie à chaque écoute : l'opening, l'ending et l'insert song (chantée par Cecilia Liu), avec un immense coup de coeur pour l'ending "Three Inches Of Heaven" de Yan Yi Dan : quelle chanson sublime !  剧中的服装和装饰也非常壮丽!我们仿佛置身于美丽的雪景,还有“红色舞裙”也十分美丽!但是里面的一些特效实在是十分搞笑:草原里的夜景,还有更糟的,莲花池上泛舟,实在是太搞笑啦^^(译者插一句:这个剧的CG着实是见者吐槽- -)OST的三首歌每次听都会把我重新带回怀念中:片头、片尾和插曲,严一丹的《三寸天堂》每次听都会让我心剧痛!这首歌太棒了!  Que rajouter de plus ? Je comprend qu'on puisse être réticent face à ce drama, surtout après toute la lourdeur et la tragédie sur laquelle j'insiste mais je trouve ?a tellement dommage de passer à c?té. Si vous vous lancez, sachez juste à quoi vous attendre ! Et même moi qui ne m'y attendais pas du tout, ?a ne m'a pas empêché d'en devenir folle ^^   Startling By Each Step est pour moi un véritable bijou. Je ne le conseille pas à tous, il est tout de même très spécial et il faut le comprendre, le vivre à 100% pour pouvoir l'apprécier. En attendant, il se fait une bonne place dans un coin de ma mémoire et je suis vraiment contente de l'avoir vu !  还有什么要说的呢?我知道你们会犹豫要不要看这个剧,尤其在我强调这些所有沉重和悲剧之后,但是我认为你不看一定会非常遗憾。如果你决定看了,它就是你所等待的!甚至连我也一样,为它变得疯狂一点也不丢人^^  《步步惊心》对我来说是一个真正的宝物,我不再劝你们什么了,它是在是太特别并且它告诉我们,活着100%为了相爱(我不确定这句的意思- -)。在这段时间,它将存放我记忆里非常重要的角落并且我太高兴我看了它!  Voici l'opening pour vous donner une idée du drama !  Chanson : "One Persistent Thought" Hu Ge & Alan Dawa Dolma  ~ Votre avis ? ~  你们的意见呢?   评论翻译:   Par Khaiz le Samedi 3 décembre 2011 à 13:48  Bonjour ^^  Ca fait un moment que je suis ton blog et grace à toi j'ai découvert et regardé de merveilleux dramas donc je tiens à t'en remercier :D  La description que tu as faite de ce drama m'a vraiment donné envie de le regarder alors merci encore une fois!!!  je reviendrais donné mon avis lorsque j'aurais regardé quelques episodes :)  Tchusss +++  你好^^  我看你的博客有一阵子了感谢你让我发现和看了这个奇迹的电视剧,我必须要再次感谢你!  你对这个剧的描写让我觉得我必须要看所以再感谢一次!!!  我会在多看几集之后再回来给你我的意见的。  Par Mystic le Lundi 5 décembre 2011 à 20:04  Ah j'attendais ton avis sur ce drama avec imptaience! ^^ Mais je le trouve un peu court, personnellement je pense que j'aurais pas pu m'empecher d'écrire des pages et des pages *o*. Pour moi ce fut un véritable coup de coeur, je l'ai d'ailleurs re-regardé une 2e fois, au début je voulais juste regarder quelques passages et sans m'en rendre compte j'ai tout ré-enchainer xD On me dit que je suis addict u_u' J'ai vraiment adoré! Et le mot est faible, j'en suis littéralement tombé amoureuse de ce drama, une vraie perle &3  Les personnages sont plus attachants les uns que les autres, les acteurs sont entrés dans leurs roles à merveille, l'OST est sublime, petite mention spécial pour Three Inches of Heaven, que je ré-écoute en boucle, un scénario très bien ficelé, des décors justes sublimes, seul petit bémol que tu as aussi mentionné, certains paysages sont vraiment... Comment dire... Très peu naturel XD  Enfin bref, ce fut une révélation, un coup de coeur du tonnerre x) ^^  啊我等你对这剧的评价等到快没耐心了!^^我的感想有点短,我个人认为写一堆感想有点尴尬*0*, 它也让我十分心痛!我重新看了一遍,一开始我只是想看一些风景所以看得并不连贯,现在我完全上瘾了U_U 我超爱它!语言是无力的,我完全陷入到这个剧的爱情里了,太棒了!  里面的人物一个比一个吸引我,演员非常的入戏,OST非常棒,特别是《三寸天堂》,我循环的听这首歌,剧情也构思的非常巧妙,剧里的装饰也十分精美,有一点小小的你已经提到了,确实特效十分……怎么说……一点也不自然XD  总而言之,它带来了启示,还有心痛的感觉!  Par Aichou le Samedi 10 décembre 2011 à 0:36  je ne peux m'empêcher de laisser un petit commentaire pour te remercier d'avoir publier un avis si attractif sur ce drama (et pour tout tes avis en général. Je l'ai regardé en 3 jours et j'ai été absorbée par l'intensité de l'histoire et le jeu des acteurs. J'ai vraiment passé de bons moments à le regarder. je le conseille vivement (attention aux nuits blanches!)  我不能控制自己写这一条小小的回复来表达对你推荐这个电视剧的感谢之情,我三天之内看完了并且完全被激烈的故事和演员的表演所吸引。看这个电视使我度过了一段非常美好的时光。强烈推荐!
  Par Nettie le Lundi 12 décembre 2011 à 23:03  J'ai moi aussi vu ce drama et j'ai ressenti moi aussi cette sensation de "lourdeur". J'ai d? faire une pause dans mon visionnage dans les derniers épisodes, avant de dévorer les trois derniers épisodes. Je l'ai beaucoup aimé notamment pour les costumes, les relations avec les personnages et leurs destins liés à l'Histoire.  我也看了这个剧,我也有“沉重”的感觉。我并不是一口气看完的,我在看贪婪的看完最后三集之前稍微停顿了一下。我爱死了里面的服装、人物关系还有他们最后的命运。  Par MIA31000 le Mercredi 14 décembre 2011 à 15:48  Je dois quand même faire remarquer que le 4eme prince est quand même mieux avec des cheveux XD  四爷有头发的时候也一样帅  Par Khaiz le Samedi 17 décembre 2011 à 9:20  Je reviens après avoirs enchainé les 26 premiers épisodes en 3 jours et j'ai vraiment beaucoup aimé!!! La je fais une petite pause car, comme dit précédemment, il y a une petite "lourdeur" dans ce drama qui se fait ressentir!! Mais je dois avouer que c'est un véritable coup de c?ur et je m'impatiente vraiment à e finir ^^  Merci encore de ta fiche qui m'aura fait découvrir ce fabuleux drama :D  我在三天之内连续看了26集,我真的超爱这部剧!,就像前面你们说的一样,这个剧有些沉重,但是我必须承认我非常心痛而且非常不希望它结束^^  Par heyydites le Jeudi 22 décembre 2011 à 21:02  Merci de m'avoir motivé à le voir, il est génial! J'avais peur que ?a soit trop lent (35 épisodes) mais en fait pas du tout, on rentre vraiment dans l'histoire et les personnages sont très attachants (surtout le 14em et le 13em). Ce que j'ai beaucoup apprécié c'est que l'héro?ne est vraiment intelligente, ce qui est rare dans les dramas!  Bref a voir. (mais après les partiels ^^)  非常感谢你推荐我看,它实在是太棒了!我之前害怕它会进展得很慢(因为有35集)但事实并非如此,我们完全进入了故事之中,里面的人物非常吸引人(尤其是十四和十三)。我觉得女主角非常聪明,这很少见!  Par Lin le Lundi 5 mars 2012 à 16:03  Magnifique drama.  非常棒的电视剧。  Par Dora-the-explora le Mercredi 7 mars 2012 à 16:30  Je te HAIS, je viens de commencer ce drama, c'est ma première visite sur ton blog, le drama n'a commencé que depuis 10 minutes, mais je suis déjà dedans, je ne finirais JAMAIS mon second semestre a cause de toi, ne m'appelez plus je regarde ce magnifique drama!!^^  我恨你,我开始看这个剧,这是我第一次进你的博客。这个剧才开始十分钟但我已经入迷了,因为你我到现在还停不下来。再也不要叫我看这么棒的剧啦!  Par dreamofasia le Vendredi 21 septembre 2012 à 16:59  Je commence à peine mais je peux déjà dire que les costumes, les paysages et décors et les musiques sont les meilleures de tous les C-dramas historiques que j'ai vus. Vraiment. Je crois que je vais adorer !  Merci pour ton article, je retrouve tellement mes propres impressions dedans, c'est vraiment stupéfiant ! ^-^  我才刚开始看但我可以说这个剧的服装、风景、装饰和音乐比我之前看的所以中国古装剧都要好,我相信我会非常喜欢它!  谢谢你的文章,我从中获得了许多感受,我已经上瘾啦!  Par Pii_Lov3 le Lundi 19 novembre 2012 à 11:23  Coucou Asiandramas, je voudrais te remercier pour cet article qui traduit exactement ce que j'ai ressenti pendant mon visionnage. Tes mots sont juste et décrivent parfaitement cette petite merveille. C'est un drama vraiment magnifique. Je voulais par la même occasion te demander, connais-tu d'autres dramas chinois dans le même genre ? Bisous à toi.  你好亲爱的“亚洲电视剧”(译注:这个博客的名字),我要感谢你的这篇文章促使我看了这部剧。你的语言将这个小小的奇迹的剧描述的非常好。这个剧真心棒。下次你号召我还会去看的,你还知不知道同个类型的中国电视剧?么么哒。  来自一个叫dramagaru的网站。  micdy a dit:
龙腾网   Hier à 13h01  Sublime, j'ai adoré. Dommage que les 10 derniers épisodes ne soient pas en fran?ais mais en Anglais.  Magnifique malgrés qu'il m'ait fait beaucoup pleurer, prévoir les mouchoirs.  Autrement, les personnages sont vraiment bien, il ya des moments dr?le, beau et la fin est triste mais il vaut le coup. Il fait partie de mes préfèrés et j'aimerai bien une suite moderne.  非常好,我喜欢。遗憾的是最后十集没有法语字幕只有英语的。尽管它让我狂哭还是非常棒。另外里面的人物很不错,有搞笑的部分,结局非常悲伤,值得一看。  ChaeMina a dit:   Le 19/11/2012 à 15h33  @ari: dans la même lignée je te conseilles de regarder le drama chinois "Gong" si tu ne l'a pas encore vus car l'historie est similaire est tout aussi magique! (:  La fiche est ici: http://www.dramagaru.fr/drama/3365/  我推荐你看《宫》如果你还想看类似的剧的话。  ari a dit:   Le 19/11/2012 à 15h28  Un sublime drama qui m'a fait verser des litres de larmes !!Canaan résume parfaitement ce que l'on ressent pour les personnages.Ce drama m'a fait penser a un animé avec le meme décor ,historique ,musique(l'heru &3),complots,princes etc "Saiunkoku monogatari "qui est entre autre mon animé préféré ...Bref une très belle histoire  非常好的剧,让我狂哭!!这个电视让我对同样的装饰、历史、音乐、阴谋、皇子等非常感兴趣。我也非常喜欢《彩云国物语》。总而言之这是个非常好的故事。  janiee a dit:   Le 14/10/2012 à 09h34  EXCELLENT DRAMA !!!  Surtout l'actrice principale, Liu Shi Shi, elle est superbe !!!  极好的剧!!  特别是刘诗诗,她真真是极好的!!  Canaan a dit:   Le 07/08/2012 à 23h56  Je l'ai fini, c'est un magnifique drama, vraiment. Je l'ai trouvé meilleur que Gong que j'ai regardé juste avant, c'est le même contexte et la même histoire de base, mais ?a n'a rien à voir.  我看完了,这是一个非常棒的剧,真的。我觉得它比我之前看过的《宫》好看,同样的环境同样的历史背景,但是它要强多了。  Comme pas mal de drama, ?a démarre dans la comédie et la légèreté plus ou moins et ?a finit dans le drame, quoique j'ai rarement vu un drame aussi total, on aurait dit que le but des scénaristes sur les dix derniers épisodes est de nous dessécher les yeux.  J'ai trouvé les acteurs géniaux, les personnages aussi. Mon préféré toute catégorie: le 13e prince. Sa relation de total confiance avec Ruo Xi était l'une des plus belles de toutes. J'aime aussi beaucoup le 14e, il est différent du 13e parce qu'il n'est pas sur la même longueur d'onde que Ruo Xi, il le dit lui même, il comprend rien à cette femme. Leur amitié n'est pas immédiate mais se forme petit à petit pour devenir quelque chose de très fort.  演员非常妙,人物也一样。我的喜爱排行榜:十三阿哥。他最信任若曦。我也很喜欢十四,他和十三不一样因为相比起来他没有经历大的波动,他对这个女人一无所知。他们的友谊并不是瞬间的而是一点一点加深的并且变得非常深厚。  Je retiens aussi le ridicule 10e frère et sa femme, alors ces deux là, c'est violent ^^  我也喜欢搞笑的十爷还有他老婆。
  好看  
  专顶冷帖  
  他们看的懂吗?
  软实力,中国之光,哈!  
  @绣被焚香独自眠 2楼
17:29:00  Par Nettie le Lundi 12 décembre 2011 à 23:03  J'ai moi aussi vu ce drama et j'ai ressenti moi aussi cette sensation de "lourdeur". J'ai d? faire une pause dans mon visionnage dans les derniers épisodes, avant de dévorer les trois derniers épisodes. Je l'ai beaucoup aimé notamment pour les costumes, les relations avec les personnages et leurs destins liés à l'Histoire.  我也看......  -----------------------------  我觉得不太像是法国人说的话,倒像是中国人用法文说的。。。
  好看!  
  外国人看中国古装戏  不知道啥感觉,有没有对我们产生佩服感
  @绣被焚香独自眠
17:29:00  Par Nettie le Lundi 12 décembre 2011 à 23:03  J'ai moi aussi vu ce drama et j'ai ressenti moi aussi cette sensation de "lourdeur". J'ai d? faire une pause dans mon visionnage dans les derniers épisodes, avant de dévorer les trois derniers épisodes. Je l'ai beaucoup aimé notamment pour les costumes, les relations avec les personnages et leurs destins liés à l'Histoire.  我也看......  -----------------------------  @映雪苦读金瓶梅 8楼
18:11:00  我觉得不太像是法国人说的话,倒像是中国人用法文说的。。。  -----------------------------  很有可能是中国人在法国嘛,这种片子,有中华文化背景的人更容易看懂的。
  很难想象西方人看这类电视剧,不会是华人吧。。。  
  中文系的法国学生会看,中国之光 步步惊心,,有同学去日本,经常被日本人问
这部剧年轻人和一些妈妈们特别喜欢乖乖的刘诗诗,不过年纪大点的大妈们会更喜欢甄嬛
  看过这片子,好悲情。  但是很难想象西方人看这个片子是啥感觉
  台湾之光  
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规同时转发到微博

我要回帖

更多关于 each是什么意思 的文章

 

随机推荐