an english girlmaths pr...

题目:填动词,并将词组译成汉语_百度知道求一本数学方面的书(有点难度,可能很少有人听说过)_百度知道Search us!
Search The Word Detective and our family of websites:
This is the easiest way to find a column on a particular word or phrase.
To search for a specific phrase, put it between quotation marks.
Comments are closed.
Unfortunately, new comments on posts on this site have been suspended because of my illness.
Previously approved comments will remain visible.
I deeply appreciate the erudition and energy of our commenters. Your contributions to this site have been invaluable. But I can no longer devote the time necessary to separate good comments from the hundreds of spam comments submitted.
Because Wordpress weirdly doesn't allow me to simply turn off comments en masse, comment boxes will still appear at the foot of posts.
Count me out.
Dear Word Detective:
I am a sometimes math teacher. Occasionally, even
a mathematics teacher. As such, I follow the latest and greatest on my
subject and am troubled by the increasing use of the word “maths.” I
know you usually look backward to enlighten us on words, but here we see
a trend unfolding forward. (And to my ears, it’s a disturbing trend.)
Could you explain why “math” now needs to be plural? None of my
(younger) maths (?) colleagues are as interested in words as I am and so
they shrug off the question. — Bill.
Kids these days, eh? I was never very good at math until a moment in, I
believe, tenth grade, when a very gifted math teacher was explaining a
trigonometry problem to me. Suddenly, I everything became
marvelously clear and I realized with a thrill that I had finally
grasped the underlying beauty and grandeur of mathematics.
Unfortunately, I was wrong. I promptly forgot everything I had just
learned and went on to relentlessly flunk math until they let me give
up. To this day I am not allowed to play with my own checkbook.
So I admire folks who genuinely “get it” and have mastered the numerical
arts of algebra, trigonometry, geometry, necromancy and so on that
constitute the field of knowledge known today as “mathematics.” The word
“mathematics” itself, the source of all this “maths” business, comes
from the Greek “manthanein,” meaning “to learn,” which is also related
to our modern English words “memory” and “mind.” When “mathematics”
entered the English language from French in the 14th century (in the
form “mathematic”), it actually included any field that involved
numerical calculation (astronomy, physics, etc.), and the broad scope of
its Greek roots lives on in the English word “polymath,” meaning a
person of expertise in many fields.
“Math” as a colloquial short form of “mathematics” first appeared in
print quite a while ago, in 1847, although that “math” sported a period
(“It rained so that we had a math. lesson indoors.”) and was thus
clearly a simple informal abbreviation. “Math” unadorned appeared by the
1870s. “Maths” is a bit newer, first appearing in print in 1911.
There is no difference, however, between “math” and “maths” apart from
that “s” on the end of “maths.” Occasionally you’ll hear arguments that
“maths” is more proper because it’s short for “mathematics” and thus
should be plural. But although the field we call “mathematics” includes
multiple disciplines (such as geometry, calculus, etc.), “mathematics”
is a collective noun (as is “physics,” etc.), so it’s considered
singular. You can tell that from how “mathematics” is treated
grammatically: we say “My favorite subject is mathematics,” not “… are
mathematics.” The form “mathematics” actually represents what was a
common practice, about the time of the first appearance of “mathematic,”
of using the plural form of a name of a field of study as a singular
noun, as in the case of “acoustics,” “physics,” “linguistics” and many
others. Terms that came into English earlier, such as “arithmetic,”
didn’t get that “s.”
The only truly relevant difference between “math” and “maths” is usage.
“Maths” is commonly used in Great Britain, while “math” is standard in
the US. I’m afraid that your cohorts’ sudden affection for “maths,”
unless they studied in Britain, may be another case of Anglophiliac
posturing by Americans. It’s the same sort of affectation that leads PBS
addicts to speak of “the telly” and that gave us the now-omnipresent
Brit invention “gone missing” on the news. But while “gone missing”
arguably fills a real gap in the American vocabulary (it certainly beats
the hyper-dramatic “disappeared”), “maths” on this side of the Atlantic
strikes me as silly and vaguely pathetic. But you’ it does seem
to be spreading. One participant in an online discussion of the “math
vs. maths” question I came across reported having recently heard
Garrison Keillor say “Do the maths” on his radio show. If Keillor
actually did say it, I’m really, really hoping that he was joking.
(and see each issuemuch sooner)
Follow us on Twitter!
New! You have questions? How Come? has the answers!
400+ pages of
science questions answered and explained for kids -- and adults!京 东 价:
支  持:
搭配赠品:
服务支持:
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
Developing Numeracy: Maths Skills and Pr...
加载中,请稍候...
商品介绍加载中...
扫一扫,精彩好书免费看
服务承诺:
京东平台卖家销售并发货的商品,由平台卖家提供发票和相应的售后服务。请您放心购买!
注:因厂家会在没有任何提前通知的情况下更改产品包装、产地或者一些附件,本司不能确保客户收到的货物与商城图片、产地、附件说明完全一致。只能确保为原厂正货!并且保证与当时市场上同样主流新品一致。若本商城没有及时更新,请大家谅解!
权利声明:京东上的所有商品信息、客户评价、商品咨询、网友讨论等内容,是京东重要的经营资源,未经许可,禁止非法转载使用。
注:本站商品信息均来自于合作方,其真实性、准确性和合法性由信息拥有者(合作方)负责。本站不提供任何保证,并不承担任何法律责任。
印刷版次不同,印刷时间和版次以实物为准。
价格说明:
京东价:京东价为商品的销售价,是您最终决定是否购买商品的依据。
划线价:商品展示的划横线价格为参考价,该价格可能是品牌专柜标价、商品吊牌价或由品牌供应商提供的正品零售价(如厂商指导价、建议零售价等)或该商品在京东平台上曾经展示过的销售价;由于地区、时间的差异性和市场行情波动,品牌专柜标价、商品吊牌价等可能会与您购物时展示的不一致,该价格仅供您参考。
折扣:如无特殊说明,折扣指销售商在原价、或划线价(如品牌专柜标价、商品吊牌价、厂商指导价、厂商建议零售价)等某一价格基础上计算出的优惠比例或优惠金额;如有疑问,您可在购买前联系销售商进行咨询。
异常问题:商品促销信息以商品详情页“促销”栏中的信息为准;商品的具体售价以订单结算页价格为准;如您发现活动商品售价或促销信息有异常,建议购买前先联系销售商咨询。
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
浏览了该商品的用户还浏览了
加载中,请稍候...
价 格: 到
   
iframe(src='///ns.html?id=GTM-T947SH', height='0', width='0', style='display: visibility:')能帮帮我吗?_百度知道

我要回帖

更多关于 an english book 的文章

 

随机推荐