什么是汉语读音查询的拼读音

论文发表、论文指导
周一至周五
9:00&22:00
汉语拼音“o”的正确读音
2014年1期目录
&&&&&&本期共收录文章20篇
  作为一名初中语文老师,在教学的过程中我发现学生都把o读成类似ang的读音,好像英文单词dog里的o的发音。我小学是在北方上的,从小老师就教我们读的是“窝”的音。到网上找视频教程,结果发现两种读音都有。那么到底应该怎么读呢。从实践和资料中我得出这样的结论:正确的读音是[o],但读[o]时,存在一些拼音拼不了的情况。但是应该有解决的办法。 中国论文网 /9/view-6689253.htm  (一)首先说说为什么会出现两种读音的现象呢?o的正确读音到底应该是什么呢?   1.为什么会出现两种读音的现象?   在一些较权威的工具书的附录中(例如《现代汉语词典》),韵母表里字母o给出的注音例字是“喔”。而字典里面 “喔”字的注音就是“wo”。问题应该就出在这里。   2.那么,正确的读法应该是什么?   一些标注字母读音的工具书在介绍字母读音时,除了用汉字例字标注外,对于字母o还给出了注音字母“ㄛ”,这个字母的读音是[o]而非[uo]。可见,最初给出汉语拼音方案的学者在选择用“喔”字来作为字母o的注音例字的时候,对“喔”字的发音极有可能是[o]而非[uo]。   通过查阅不同版本的《现代汉语词典》,可以发现对于“喔”这一读音的标注是发生过变化的。从网友的资料里,我们可以发现,1983年、1987年的两种版本里,“喔”字有o和wo两种读音。也就是说“喔”在当时是一个多音字,所以字母o的注意例字标注为“喔”在当时也是合理的。   现在我们再次翻开新版的《现代汉语词典》,“喔”字的读音只有一种,那就是“wo”。至此,我们找到了引起误会的源头。   从理论上说,o的正确读音应该是 [ o ],原因有三:第一,“o”是单韵母,单韵母的发音特点是“舌头、嘴唇、开口度的大小等在整个发音过程中始终没有什么变化”,但“uo”的发音口形有个从u到o的变化过程,不符合单韵母的发音特点,所以是错的。第二,汉语拼音的拼读规则里面用双字母组合u-o来表示[wo]音,如果我们把o读[uo],那么双字母组合u-o的存在又有什么必要呢?读成“喔wo”(这时o就等于uo),音节luo duo tuo zuo cuo suo 等有什么必要还要在中间加个u?直接用lo do to zo co so就可以把“落、多、脱、做、错、嗦”这些字直接拼读出来了。第三,大家应该知道o作为一个元音字母,发音就应该是元音[o],而绝不可能会发出辅音[u]音来的。   为了证实上述理论,笔者查看“中华人民共和国教育部”的网站,发现如下结果:   问题:现在有些网站与光盘上,对汉语拼音中的o读“凹”音,可原来学习的是“喔”音。请问哪个发音正确?为什么?   答复:汉语拼音中的“o”不应读为“凹”,应读为“喔”。“喔”有三个读音,其中有两个是用作叹词。在此,“喔”应读为用作叹词的“ō”, 即[o],而不应读为用作“鸡啼声”的“wō”。(责任编辑张岩)   通俗的讲,我们可以把o的正确读音可以发成“哦”音。   (二)为什么应该读o的音,而[uo]的音又长久存在而引发争论呢?   (1)拼读实践中发现读[uo]也行得通。   因为在拼音节的时候发“窝”音,比o音实用得多,如落l-u-o菠b-o泼p-o摸m-o佛f-o,如果读成[uo]的音完全符合本音节的发音,但是读成o,就会发成类似酪、包、抛、猫的音。   既然正确读音是[o],那么实践中为什么也可以读[uo]呢?经过总结发现,汉语拼音中和o有关的音节是bo、po、mo、fo、wo、duo、tuo、nuo、luo、guo、kuo、huo、zhuo、chuo、shuo、ruo、zuo、cuo、suo,不难看出凡是和o相拼的声母就不再和uo相拼。   这些音节可以分为两类,bo、po、mo、fo是直接由声母和元音o组成的音节,它们拼成波、泼、摸、佛。而这些读音本来就是声母b、p、m、f的音,所以可以把它们归纳成整体认读的音节。   整体认读音节一般是指添加一个声母后读音仍和声母或韵母一样的音节,所以整体认读音节要直接读出。例如zhi、chi、shi、ri、zi、ci、si这7个是整体认读音节,它们发音与声母zh、ch、sh、r、z、c、s一样,细微的区别在于整体认读音节发音响亮些,而7个声母发音要节奏轻短些。   bo、po、mo、fo的情况可视为和这种这7个音类似。如果追加bo、po、mo、fo为整体认读音节的话就解决了o的发音问题。   另外wo,最好也追加为整体认读,原因也和o的发音有关,这个音节本身就不好拼读,这在整体认读里也有类似的情况如ye。   (2)ye和复韵母ie的发音相同,同时应该追加uo为复韵母发[uo]的音,这样就解决了tuo、nuo、luo、guo、kuo、huo、zhuo、chuo、shuo、ruo、zuo、cuo、suo的读音。   另外yi、wu、yu、ye、yue、yin、yun、yin?、yu?n这9个也是整体认读音节,它们和韵母i、u、ü、ie、üe、in、ün、in?、ü?n发音完全相同,只是形体和作用不同。   如此说来,现行的《汉语拼音方案》就需要修改了:《汉语拼音方案》应添加5个整体认读bo、po、mo、fo、wo 和1个复韵母uo这个建议是不是有些大胆了呢?不过知识是在不断的发现问题和解决问题的过程中不断修正的,希望我的观点能得到大家的认可。
转载请注明来源。原文地址:
【xzbu】郑重声明:本网站资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有,如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息。
xzbu发布此信息目的在于传播更多信息,与本网站立场无关。xzbu不保证该信息(包括但不限于文字、数据及图表)准确性、真实性、完整性等。汉语拼音入门_百度百科
汉语拼音入门
《 汉语拼音入门》是 北京语言文化大学出版社出版的图书,作者:沈禾玲、蔡真慧 、周虞农。
汉语拼音入门基本信息
《汉语拼音入门》是为欧美国家学汉语学生编写的汉语拼音学习教材,分课本和练习册两部分,课本用于教师课堂讲授使用,练习册用于学生课后练习交作业使用。
汉语拼音入门内容简介
《汉语拼音入门》课本共十课,比较系统地介绍了汉语普通话声母、韵母的发音、声调及拼写规则。中英文对照讲解简单、明确,并尽可能对应英语中近似的发音;声、韵母插图,既生动又直观;每课后配有适量课堂练习,便于课上巩固所学语音;练习后的绕口令或诗歌,让学生在有意义的情境中练习所学语音。语音、练习、绕口令和诗歌均配有光盘,方便教师讲授和学生课下复习。
《汉语拼音入门》练习册紧密配合课本内容,涵盖了第二课到第十课的拼音练习,练习形式丰富、由浅入深,起到强化提高学生课上所学知识的作用。练习册每课配一个封面,学生每完成一课练习,连同封面将整课练习交给老师批改,相对独立的装帧形式方便学生和老师的使用。练习册所配光盘录音为mp3格式,符合欧美学生使用习惯。
.豆瓣读书[引用日期 05:45:45]
企业信用信息您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
你好象搞错了,不是孓然一身,应该是孑然一身孑jié(1)ㄐㄧㄝˊ(2)单独,孤单:~然一身。茕茕~立。~遗生物(活化石)。(3)〔~孓〕蚊的幼虫。通称“跟头虫”...
大家还关注汉语拼音是何时出现的?古人没有拼音怎样识... | 问答 | 问答 | 果壳网 科技有意思
汉语拼音是何时出现的?古人没有拼音怎样识字读音,仅靠口口相传么?
古代没有拼音,是不是有另一种可以替代拼音的读字方法,仅靠口口相传,听着不靠谱啊。拼音是何时被发明出来的,英文字母咋就被借鉴成拼音了?如果古代没有拼音,那么,如今拼音存在是否必要不可替代?好吧,我承认我是用拼音打字的。
+ 加入我的果篮
1,现在中国大陆使用的汉语拼音是1955-57年研制,1958年颁布的。如今已经成为联合国规定的用拉丁字母转写汉语的国际标准。但是历史上用其它字母标记汉语读音的尝试远不止这一种。1918年民国教育部颁布过注音字母,就是现在台湾还在使用的“老拼音”,现在大陆出版的字典词典上还能看到汉语拼音方案和注音字母的对照表。再往前,还有多种外国人发明的拼音方案,比如韦氏拼音等。如果对此有兴趣,可以参看《汉语拼音经典方案选评》(刘振平,2013)。2,古代没有拼音,但有着类似拼音的思路。我们自上古开始一直没有“声”、“韵”的概念,用现在的话说就是我们之前很长时间并没有意识到一个音节可以分成辅音和元音等部分,一直是以音节为单位整体教整体学的。后来随着东汉佛教传入,梵文经典进入中原。梵文是一种拼音文字,辅音元音分得很清楚,人们受梵文的启发,觉得汉语似乎也可以这样分开,于是才有了声韵分开的意识。与此相对应,中国古代以书面形式记录汉字读音,主要有直音法和反切法两种方法。直音法就是用同音字注音,打比方说就像是“箱,读如香。”这样写法时,“读如”两个字后面的那个字就是用来注音的。一般都是用一个简单字为复杂字注音,但如果你连那个简单的也不认识,那就没啥办法了。在这种方法之下,还是有大量的字需要口传的,因为一方面你要知道一系列的简单字,另一方面是有些复杂字同音字几乎没有,直音法也注不出来。在有了声韵分开的意识之后,古人发明了反切法,即用两个字注一个音,常写作像是“夸,苦瓜切。”其中最后一个“切”字与读音没有关系,它表示前面的两个字是反切注音用的。前面的“苦瓜”两个字,前一个字叫反切上字,后一个叫反切下字。取上字的声母 k,取下字的韵母和声调 ua1,合起来就是“夸”的读音。这样的注音方法还是必须要口传一些简单字,但是它至少解决了同音字很少的难字的注音问题。3,关于“英文字母借鉴成拼音”的问题,参见 的回答。拉丁字母是欧洲许多语言共用的,拉丁语是欧洲语言共同的古代祖先。它不等于“英文字母”。若想了解拉丁字母的身世,参见周有光先生的《字母的故事》。4,古代确实没有拼音,但拼音在今天的作用是非常重要的。这主要是因为古今的社会环境不同。除了楼主说的用拼音打字之外,拼音还有以下几个方面的作用。首先,是扫盲。这是汉语拼音方案制订的初衷之一。当然,没有拼音也能扫盲,但拼音大大提高了扫盲的速度。第二,方便国际交流。由于汉语拼音使用着世界通行最广的拉丁字母,因此给外国人学汉语读汉语带来了很大的便利。外国人来华学汉语,一般两周左右的课时量即可完成拼音学习,学会了拼音就能查字典了,认字也就好办多了。能有这样的效率,很重要的一个原因就是拼音使用着世界通行最广的拉丁字母,外国人很熟悉,容易掌握。第三,方便信息时代的信息沟通。拉丁字母26个,加上大写和10个数字,一共62个字符,每个字符一字节。汉字每个字符两字节,扫盲水平3500字,偏难怪字加上数以万计。这种数量上的悬殊一度给汉语汉字的信息化带来了巨大的困难。新中国成立后的五十年代和七十年代,都曾爆发过汉字是否应当废止,是否应当全面字母化的论争。当然,从文化传承的角度讲这是断然不可以的,但尤其是在七十年代,汉字当时面临的一个巨大难题就是如何应对“第三次浪潮”,如果融入信息时代。这也是主张汉字全面字母化的人的重要理由。如今这些问题似乎已经都不再是问题,那些论争的声音也渐渐淡去。这里,我们必须感谢一些人,首先是当年制定汉语拼音方案的文字改革委员会的语言学家们,一套拼音方案,在汉字与拉丁字母之间架起了一座桥梁,为汉字的录入提供了方案基础,又由于拼音是基础教育中的必学内容,因此它也就成为了不需要学习成本就可以掌握的,最普遍的输入方法。拼音方案在信息时代的重要作用,是它的设计者也始料未及的。第二应该感谢的是王选院士及其团队,是他们的工作,使汉字可以优雅地显示、方便地传输、高效地印刷,让汉字在信息化的道路上又迈进了一大步,彻底改变了延续千年的活字印刷技术。总而言之,古人没有拼音虽也无妨,但拼音在今天发挥的作用,是古人难以想像,这可能就是所谓的“时代在进步,社会在发展”吧。
有前面提到的反切,还有用同音字标注读音的。现在的汉语拼音方案大概是五六十年代制定出来的(具体不记得了……从来记不得年代)。如果感兴趣的话还可以查查周有光老先生,他是专业是经济学,但是自己家对语言感兴趣,后来他在某学校(忘记了)教书,有人请他参与制定汉语拼音方案。这些算是花絮吧。另外,那不是英文字母被借鉴为汉语拼音,ABCD这些是拉丁字母,英语也是使用拉丁字母而已。很多语言都使用拉丁字母来拼写。英语和拼音恰好都使用拉丁字母,不存在谁借鉴谁。另外,个人认为,并不是古代没有的东西现在就不必要存在的(比如wifi)。给汉字配拼音,可以方便知道一个字的读音,也方便国际交流。至于替代,个人以为现在大陆的这套汉语拼音方案已经被广泛接受,用另一个系统替换既没有必要,也会带来很多麻烦。(不过粤语大概有粤拼,具体我也不清楚。)
目前汉语三套注音(切音、注音字母&主要是台湾用&、拼音),广泛采用的是近现代创立的注音法(包括注音字母和汉语拼音)古代的注音,有两种,一种是读若、直音,一种叫反切直音就是用单字给单字注音,如 彻 (音:撤),就是用另一个字的读音来注音。这样会有一个问题,有些窄韵字的同音字很少,或者同音字也大多不是很常见。而用于注音的字,最好是比较常见的字,这样注音才有意义。许慎的说文解字,就是用这种读若、直音的方法进行注音的如:埻,射臬也,读若准到汉魏晋时期,佛教进入中国,由是引入了反切注音法。反切注音是用第一个字(反切上字)的声母和第二个字(反切下字)的云母,上字的声母与被注音的字相同,下字的韵母和声调与被注音的字相同,反切的两个字连读就是被注音字的音。如: 女票(朋友切) 大雾 XDDD 吗(摸啊切) (谁邪恶谁面壁)反切也有反切的局限,第一个是对于“吗”,你用摸啊切,我用莫阿切,比较乱,没规范。第二个是,有些窄韵不太好切,得借用其他韵的字来切,这样会导致读音不准确。后来陆续又对反切法进行了不少改良,如规定清浊辅音、尽量不用带辅音的做下字。但是还是没能解决窄韵的问题等等这是古代注音的发展,基本上到明末清朝后,就没怎么发展了。到清末,1913年读音统一会(好奇葩的会,但是很有用)制定了注音字母表,1918北洋政府正式发布注音字母表,反切和直音从此就开始退出历史舞台而后又陆续改良,现在常用的有37个(声母21,介母3,韵母13)一、声母bㄅ玻pㄆ坡mㄇ摸fㄈ佛dㄉ得tㄊ特nㄋ讷lㄌ勒gㄍ哥kㄎ科hㄏ喝jㄐ基qㄑ欺xㄒ希zhㄓ知chㄔ蚩shㄕ诗rㄖ日zㄗ资cㄘ雌sㄙ思二、韵母iㄧ衣uㄨ 乌üㄩ迂aㄚ啊iaㄧㄚ呀uaㄨㄚ哇oㄛ喔uoㄨㄛ窝eㄜ鹅ieㄧㄝ耶üeㄩㄝ约aiㄞ哀uaiㄨㄞ歪eiㄟ诶ueiㄨㄟ威aoㄠ熬iaoㄧㄠ腰ouㄡ欧iouㄧㄡ忧anㄢ安ianㄧㄢ烟uanㄨㄢ弯üanㄩㄢ冤enㄣ恩inㄧㄣ因uenㄨㄣ温ünㄩㄣ晕angㄤ昂iangㄧㄤ央uangㄨㄤ汪engㄥ亨的韵母ingㄧㄥ英uengㄨㄥ翁ongㄨㄥ轰的韵母iongㄩㄥ雍具体,由于已经不属于古代注音法了,就不详述了。1918年后,又陆续对这些注音做了一些增删,最终形成了上面的这个字母表。有些人很奇怪,有些看上去像日文,其实不是日文,日文不少是从中文学过去后改进的,北洋政府当时恨着日本人呢,不可能用日文来给汉字注音。注音表主要台湾使用而大陆则在建国后,对注音进一步进行了改进,采用拉丁字母注音(这个一开始并不是什么好办法,用蝌蚪文给方框字注音,很别扭。但是到现在,已经可以完美的和英语进行结合了,这点算是意外收获啊),1956年2月正式发布汉语拼音方案,1957年又进行了一次修订,形成了现在的大陆拼音注音法。通过上面的表格,我们可以看到,汉语拼音和注音字母表大部分都能对应上,其实最初我们的拼音方案就是根据北洋政府发布的那个字母表来制定的。
一般采用反切法。例如,《》“冬,都宗切”,就是用都的、宗的和声调为冬注音。
普请奉行(写科幻科普+修电脑手机)
我读大学的时候,学界通常认为最早的注音方法是同音字注音,一般是简单的常用字注不常用字的音,比如用“马”注“蚂”。而后出现了反切法。现在中国大陆使用的拉丁化的汉语拼音方案,出现在20世纪50年代。但新华字典也兼容早期的注音字母系统(目前台湾省的那个体系,大概是北洋时期设计的),一般都有对照表,至少我在使用的一本90年代版本的和一本文革版本的都有这样的附录。P.S.:那本文革版本的新华字典后面的附录里还有常用农药的配比,就是对付什么害虫怎么稀释一类的内容,感觉这是个独到的编排。
古代没有拼音,直接用简单的字的发音来如偾 字 说文解字上说:僵也。从人賁聲。匹問切可理解为用匹的声母 p 和问 的韵母和声调 en (二声)但是如果用来标识声音的 匹 和 问 的读音不正确,哪读音就不可知了,因此汉语一直是十里不同音,方言众多,更不用说随着年代变迁而发生的读音变化了,许多古诗现在读着不再压韵合撤,不是古人作诗不好,是读音变了。所以语文教育家吕叔湘说,朱熹注的论语,如果能穿越,孔子正在给学生讲课时朱熹跑进去,一句也听不懂。其实秦朝话就是近今陕西山西一带的言。广东话也曾是中国古代的官方发音。表义文字就有这点不好。英语由于是字义与字母关连在一起,所以发音变化不大,莎士比亚时代的英语,到今天还是基本上能听懂近代语言学的研究成果将所以人类语音都用表示音节(最小发音单位)的国际音标组合表示,国际音标是拉丁字母加上轻重音符号和声调变化。五四以后也这样用来汉字发音。最早流行的拼音方案叫威妥玛拼音,台湾地区仍采用,特别是有历史感的地名和人名现在仍使用,如清华大学不是qinghua而是tsinghua。我们用的拼音方案可以说是标注普通话的最科学最简单的方案。如果是方言,特别是南方语系则与其它方案拼音比过于简略。语言是通过发音表达思维的,文字是记录语言的,因此文字应该是表音文字。字母文字是语言的发展方向。其实语言的本质属性是交流,表音文字是最准确的,五四以来一些语言学家激辩用表音字母代替汉字,但是哪有这么容易的事,汉字的形体、读音、意义是自成体系,只改一方面难免走进死胡同。且不说推广成本大的无法估量,一下全民整成文盲,代价够大。而且拼音方案基本上可以实现从汉字到唯一字母组合的映射(多对一关系,特例的几个都是拿过来考学生),但是无法达到字母组合到汉字的映射(一对多关系)。因此拼音方案只是汉语发音标注方案,不能成为取代汉字的方案。
搜索反切,广韵
生物科研工
小学的时候语文课经常用的新华字典还是现代汉语词典啊,后面附录我记着有新老拼音的对照表啊,台湾的字幕上经常也会显示老拼音的说~~~记得小时候有同学非觉得那是中日文对照片,还照着拼出了自己的名字,很搞笑
是的,古代勞動人民是口耳相傳,讀書人多用雅言。註音方式,一般早期是讀若,音如···後期反切出現了,漢語迎來了新的世界爲什麼古漢語一直在變,因爲沒有確切點表音文字來給漢語定死框架,最後是一塌糊塗,古代的很多特質,韻部都消失了,包含在各種不同的方言裏面,尤其是南方。至於古漢語的說法有很多排別,詳情請自行瞭解。漢語羅馬化,我第一個不支持。當時王力,裘錫圭,周有光,等等都是支持這個羅馬化的運動的,從他們的書裏可看出來(巴結阿共,明哲保生)(我個人的意見,當然王力還是不錯的)不過順帶說一句漢語拼音並不是最早的標記漢語的拼音,傳教士當時都有給各個方言創制羅馬字方案。註音符號作爲音素文字,我覺得是落後的,因爲他一個音節至多需要3-4個字母,沒有假名來得有高度。漢字是獨一無二的,不可替代,否則會歧義。
中国自己的注音方式在中国最早的应该是女书吧,是中国自己的注音方式。给中国字注音的日本和韩国都有。
宇宙发烧友
学习汉字,真的需要拼音吗?
玩家、孩子王
常凯申表示拼音是个很重要的东西!
古代也是有注音方案的,反切法就是一种
槑槑的初行者
字典上有注音 但是具体我没记不过汉语的声调我倒是记住了一声叫阴平 二声叫阳平 三声叫上声 四声叫去声 是这样吧?
后回答问题,你也可以用以下帐号直接登录
(C)2016果壳网&&&&京ICP证100430号&&&&京网文[-239号&&&&新出发京零字东150005号君,已阅读到文档的结尾了呢~~
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
汉语拼音“o”的正确读音
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口

我要回帖

更多关于 汉语读音查询 的文章

 

随机推荐