英语短语带翻译翻译

英语短句翻译_百度知道
英语短句翻译
what they want is more quantity to be consigned
提问者采纳
他们想要的是更大量的(物品)托运。
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
1. 由于英语水平差,我担心不能自我表达清楚。2. 我已经把我的自行车修好了,明天我要去找人修我的收音机。3. 法律规定针对小孩的违法行为忍馐拜际之宦瓣为抱力,父母也要受到处罚,这一点令父母很担心。4. 进入房间,护士发现磁带录音机不见了。5. 那个摘花的男孩被处罚了。6. 布朗夫人很失望,因为她刚修好的洗衣机又坏了。7. 为自己的老年准备储蓄是明智的。8. 我不想在这样的天气下把孩子带出去。9. 那个男孩仰面躺着,咬紧牙关,他扬起右手,闪光的双眼直直的看着上方。10. 谋杀犯双手绑在后面,被带了进来。11. 那个男孩常常被发现在认真的读书。12. 简在牙科医生那里拔出了她的坏牙。13. 解决了一大堆的难题后,他们去海边好好的休息了一下。14. 在来伦敦前,他连用英语说的一个字也没听过。15. 他们匆匆赶回家,发现已经有人破门而入了。16. 当他醒来时,发现自己坐在椅子上,双手被绑在后面。17. 明天如果我准备好了,我就把我的信件“用键盘打字”下来。18. 过去每一个伟大的文名,有关用艺术和文学表达美感时都有自己的观念。19. 对于明年要实施的计划,经理已经讨论过了。20. 在得到这么多有关交通法规的介绍后,你现在应该明白了吧。希望对你能有所帮助。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁介绍 例句搜索结果
career office
introduce oneself
commercial design
运用各种不同的形式和方法,商品的性能、特点、用途,以向消费者推荐为目的的一种设计。举凡与商品销售有关的广告美术设计,如商品的造形、装潢、橱窗陈列,及其它有关宣传品的制作,均属商业设计。
acquaint sb.with
把...通知某人;使某人了解
They acquainted Chinese readers with recent happenings in the Middle East.
他们向中国读者中东最近的动态。
introduce new product
hit sb up for work
请求某人工作
make oneself known
marriage agency
【法】 婚姻所
marriage brokage contracts
【法】 婚姻契约
juvenile labour exchange
少年劳动所
world exposition
万国博览会
简写作EXPO,以各国产业、文化、教育和生活水准为目的,于世界各大都市两三年轮流举行一次的大规模展览会。其会场广大,会期长;每次以一定的主题融合世界的文明与文化展出,而不以展示商品和各国厂商或企业为主。
Employment Service Agency
职业服务处
locker order
(出口商品的)海关单据背面的表格
Instructions on getting Support for Netscape
怎样获取Netscape支持的
to charter a vessel
又称hire,接洽不定期船(*tramper)通常称为佣船。通常由经纪人(*broker)或代理人(*agent)完成,由托运人与船东签订佣船契约(*charter party),约定租用船舶,租用航程或时间、货物数量、运费率及运送条件等。
Employment Bureau
introductory statement
引言性讲话
job centre
procuration of women
【法】 妇女卖淫
labour management
职业经纪人
pure bibliography
评述性书目(附有内容和评论)
briefing and debriefing
【法】 情况与听取汇报
Replay Introduction
give a reference to
tramp service
不定期船运输
经营无固定航线、船期的海运业务。不定期船是以舱位包租的方式承揽业务,所以船东是私人运送人(*private carrier),国际贸易上,以不定期船运送的,多为大宗物资,如矿砂、米、黄豆等,通常由经纪人而完成,并由托运人与船东签订佣船契约(*charter party),约定租用的船舶吨位、租用时间或航程、货物数量、运费率等。其经营弹性较大,但有周期性兴衰,故风险也较大。其相对者为定期船运输(*liner service)。
letter of recommendation
推荐书,信
Employment exchange
teacher placement bureau
教师职业所
college day
大学日(中学请大学来人情况)英文短语翻译
英文短语翻译
、 even though 、 even if 的意思
as if 与as though 是一组同义词,两者意思相同,用法也相同,只是在口语中人们多半会用as if, 取其简短。as if
和as though 用法较为复杂,本文拟对其各种用法做一概述。
1.在通常情况下, as if 和as though 所引导的从句的谓语动词多用虚拟语气,表示所叙述的情况与事实相反。具体用法如下:
1)谈论现在情形的,用过去时(动词be用were,也可用was):
Why is she looking at me as though she knew me? 他为什么那样看我?像是认识我似的。
He behaves as if he owned the house. 他的样子好像他拥有这个房子。
He treats me as if /as though I were a stranger.
He speaks as if he were an Englishman.
It’s not as though he was /were poor.
2)谈论过去情形的动词形式有以下几种:
a)过去式,表示过去的状态,如:
He looked at me as if I were mad. 他那样看我,好像我是个疯子。
He stood there looking at the train and laughing, as if to miss a
train was the best joke in the world.
他站在那里,望着火车哈哈大笑,好像误了火车是天底下最开心的事儿似的。
Mr. Coleman always talked as if he knew everything.
但是,如果状态动词带有持续时间状语,则用过去完成时:
They talked as if they had been friends for years. (高二册,第95页)
(试比较:They had been friends for years.)
Now it is as though she had known Millie for years. (《现代英语用法词典》)
情态动词亦用过去时:
She felt as though she could hardly endure such a life.
她觉得简直无法忍受这样的生活。
b)过去完成时,表示过去的动作先于主句动词而发生或完成,如:
It was as if he had lost his last friend.
“I remember,” she tells her children now, “how wild his white hair
looked——as if it had been electrified.”(高二册,第91页)
必须注意的时,在指过去的动作时,即使主句是现在时,as if 从句中的动词也要用过去完成时:
You look as if you’d seen a ghost. 你好像是见了鬼似的。
He talks about Rome as though he had been there himself.
他讲起罗马的情况来就好像他亲自到过那里似的。
c)过去进行时,表示动作正在进行:
He heard a noise, as if someone was breathing.(高一册,第211页)
He ran as if ghosts were chasing him.
I felt as if the ground were slipping beneath my feet. 我感到大地仿佛在脚下滑动。
d)过去将来时,表示将要发生的事态:
It looked as if it was going to snow. (高一册,第127页)
He opened his lips as if he would say something to you.
2. 如果as if后面的从句所表示的情况时真实的或很可能时真实的,则动词可以用陈述语气,在feel, look, seem
smell, sound, taste之后尤其如此。试比较:F. T. Wood所著English Colloquial
Idioms中的两个例子:
He walks as if he is drunk.
He walks as if he were drunk.
第一句表示“他已经醉了”,第2句则表示“他没有醉”。又如:
It looks as if it is going to rain.
It looks as if were going to rain.
第一例意味着快要下雨了,第二例则意味着不会下雨。再看其她例子:
There’s Hob, talking to the ticket-collector. It looks as if he
hasn’t got a platform ticket. 那不,霍布正在同检票员说话,看样子还没弄到站台票。
You look as if you’ve been running. 你好像刚跑了一阵似的。
You look as if you know each other.
He looks as if he’s tired.
It looks/seems as if you’re right.
You have acted as if you like me.
It smells as if it is fresh. 闻起来很新鲜。
3. 随着语言的发展,as if
后面的从句即使反映的不是事实,也可以不用虚拟语气而用陈述语气,这主要出现在口语或不太正式的文体中。例如:
With the development of these new tools, it is as if man has
suddenly become a millionaire of the mind.
随着这些新工具的发展,人好像突然间成为精神上的百万富翁似的。
Teen-agers may talk as if they know it all, but statistics tell a
different story.
The “historical present” is sometimes used in narrative when we want
to describe events vividly as if they are happening in our presence.
4. 在非正式文体(尤其是美国英语)中,可以用like做连词代替as if 和as though。例如:
It looks like it’s going to rain today.
She looks like she’ll win the race.
I love that boy like he was my son.
He looked like he needed someone to talk to, so we lent him an ear.
He sat there smiling like it was his birthday.
She started kissing me like we were on our honeymoon.
她开始吻我,好像是在度蜜月似的。
5. as if和as though从句中的省略
当as if和as though从句的主语与主句一致时,该主语和后面的动词可以省略。于是便出现下面几种结构:
1)&&&&& as if +不定式
He opened his lips as if (he were) to make some reply.
The bee checked its forward speed, circled and then drifted slowly
over the mirrorlike surface of the pool as if to admire its own
reflection. 蜜蜂放慢飞行速度,转了几圈儿,然后在清澈如镜的水潭上空慢慢地飘过,似乎要欣赏它自己的倒影。
2)&&&&& 不定式+形容词或形容词短语
Carrie felt as if unable to endure such a life. 嘉莉觉得似乎无法再忍受这种生活了。
He lay still for a long while, as if dead.
3)&&&&& as if +介词短语
He looked about as if (he was) in search of something.
4)&&&&& as if +现在分词
From time to time Jason turned round as though (he was) searching
for someone.
John paused as if expecting Mary to speak. 约翰停下来,似乎是等玛丽开口。
Nevertheless, the bee kept exercising the wings slowly up and down,
as though assessing the damage.
然而,那只蜜蜂仍然在不停地慢慢上下活动着它地翅膀,仿佛在估量着所受的损害。
5)&&&&& as if +名词
He acts as if (he was) a fool.
6)&&&&& as if +副词
He made that remark as if absently. 他好像是漫不经心地说了那句话。
6. 对as if-从句认识上的一个误区
对于as if 的用法,一些人的认识上存在着一个误区,即把as
if从句中动词的形式与主句的时态相联系。如1993年第10期《英语自学》中《浅谈由as if (as
though)和wish引出的虚拟语气就明确指出:“在由as if (as
though)引出的表示虚拟语气的方式状语从句中,如果主句的谓语是一般时,那么其从句的谓语一般应该用动词的过去式
(be用were);反之,如果主句的谓语用一般过去时,那么从句谓语一般用“had
+过去分词”。这种认为从句动词形式受主句时态制约的观点是不符合语言实际的。实际上,as if和 as
though后谓语动词的形式与主句时态无关。本文前面列举的一些例句足以证明这一点,《现代英语惯用法词典》上也有如下例句:
He looks as if he were ill.
He looked as if he were ill.
He looks as if he had been ill.
He looked as if he had been ill.
我们在前面也有过类似的例句。下面在提供一些主句用现在时而从句仍用过去完成时的例句:
A: We’ve been back at work now for three days. 我们回来上课到现在已三天了
B: I feel as if I had been back for three months. 我感到似乎已回来三个月了。
(比较:I have been back for three months.)
6. as if和as though的功能
1)&&&&& 引导方式状语从句
They talked as if they had been friends for years.
2)&&&&& 引导表语从句
He looked as if he had just stepped out of my book of fairy
tales and had passed me like a spirit. (高二册,第92页)
3)&&&&& 引导感叹句,表示对某种建议、假定、想象等的反对:
As if I cared! 好像我很在乎似的!(相当于:I don’t care!)
As if anyone would believe that story! 好像人人都会相信那种说法似的!
He warned me against associating with people of doubtful character.
As if I ever should! 他告诫我不要同可疑的人来往,好像我真会那样做似的!
even if和even though意为:即使,即令……也……;even if的从句中含有强烈的假定性,even though则多以从句之内容为前提。Even if I have to sell my house, I'll keep my business.即使我卖掉房子,我还是要继续我的事业。Even if he is poor, she loves him.(=He may be poor, yet she loves him.)即使他很穷,她还是爱他。Even though he is poor, she loves him. (=He is poor, yet she loves him.)尽管他穷,她还是爱他。
这还不简单啊
as if 是好像的意思
even though 是 但是的意思
even if 尽管
其他回答 (7)
如果、虽然、即使
as& if&& 犹如,仿佛
even though&& 即使,尽管
even& if&& 也是即使的意思,即便
好像,尽管,即使
as if 好像、 even though 尽管、 even if 尽管 后两者用法相同 都引导让步状语从句
后面不能接but.
as if表示好像,例句:He looked at me as if&I was a beggar.他那么看着我好像我是乞丐似的。
even though=even if,表示即使,虽然。例句:even if the house collapse, the people inside will have enough time to get out.即使房子倒塌,里面的人们也会有足够的时间逃出。
even though john is so wild a person, I still like&the way&he gives his lecture.虽然JOHN这人比较粗野,但是我还是很喜欢他讲课的方式。
中学老师教的even though完全等于even if,但是我个人觉得even if更有假设前面条件的意味,而even though给出的则是现有的条件,例句中房屋倒塌就是个假设的条件,就算那样人们也能逃出,然后JOHN这人粗野就是现实已有的条件,在这个条件下我还是喜欢他的课。请楼主自己体会下吧。
&
原创答案,敬请采纳~谢谢!!
as if
1. 犹如;好像&&&&&&&&
even if/though
1. 即使;虽然&&&&&&&&
even if/though
1. 即使;虽然
仿佛,好像;后两个都是即使,即便,
等待您来回答
外语领域专家“以便”的英语词组翻译_百度知道
“以便”的英语词组翻译
提问者采纳
conj. 以便(以致) 例句与用法1.
We made a strategic withdrawal, so that we could build up our forces for a renewed attack. 我们作了一次战略性退却,以便我们能积蓄力量再次进攻。
Making something by hand has become the exception in many countries today -- so much so that giving a homemade gift is sometimes considered extraordinary. 当今用手做东西,在许多国家已经成为很特殊--如此地特殊,以致赠送自制礼物有时被认为是不寻常的。
She simplified the instructions so that the children could understand them. 她简化了指令以便于儿童理解。
The term and condition are printed in very small letter so that they are difficult to read. 条款与条件是用很小的字体印刷的,以致难以阅读。
They put a screen around his bed so that the doctor could examine him. 他们在他床的四周放上屏风,以便医生给他检查。
Bring it closer so that I may see it better. 把它拿近点儿,让我看看仔细。
We turned on the light so that we might see (=so as to see) what it was. 我们把灯打开,以便看看它是什么。
I study hard, so that I may not fail in the examinations. 我用功,免得考不及格。
提问者评价
其他类似问题
英语词组的相关知识
按默认排序
其他2条回答
……,so that……
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁英语短语翻译_百度知道
英语短语翻译
..交朋友make()with举办运动会浚葑避吠篆杜吊米have a()meet遵守规则follow&#47...为..a()生病fall()对某人高喊shout()sb...进行比赛play()肯定&#47.;坚信be()真遗憾what a()帮某人的忙do sb.比赛play()与...而不喜欢prefer.感到抱歉&#47.()为.()sth生某人的气be()with sb也as()代替instead()做某事很开心have fun()sth和.喜欢;obey the()增进.;遗憾feel sorry()让某人持续干某事keep sb
..交朋友make(friend)with举办运动会have a(sport)meet遵守规则follow&#47...为..a(favour)生病fall(sick)对某人高喊shout(at)sb...进行比赛play(against)肯定&#47.;坚信be(聽壤促妒讵德蛤略firm)真遗憾what a(mishap)帮某人的忙do sb.比赛play(for)与...而不喜欢prefer.感到抱歉&#47.(to)为.(doing)sth生某人的气be(angry)with sb也as(also)代替instead(of)做某事很开心have fun(with)sth和.喜欢;obey the(rules)增进.;遗憾feel sorry(for)让某人持续干某事keep sb
其他类似问题
英语短语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 英语短语带翻译 的文章

 

随机推荐