るろうそくの火を消す时から猪哥会社20111015まで

推荐这篇日记的豆列
&&&&&&&&&&&&扫二维码下载作业帮
2亿+学生的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
2亿+学生的选择
请求日语翻译下面的句子-1.点火。从彩盒中拿出香签,先用打火机点燃香签,再用香签呈45度角点燃蜡烛中间的
浮华WL09CZ0
扫二维码下载作业帮
2亿+学生的选择
箱を取り出してから彩香くじを先にのライターで火を香くじをし、香くじが45度地点に火を灯しの真ん中にあった
追加一个提问,谢谢。
要翻译的如下:
2.效果。点火后,蜡烛会慢慢的打开,中间的焰火会点燃蜡烛周围的14只小蜡烛,伴随着生日快乐的音乐响起。确保周围没有易燃物品存在,点燃后在小蜡烛燃烧尽之前,请将小蜡烛吹灭。
3.吹灭所有的小蜡烛后,如果想停止音乐,可以用剪刀将铜丝剪断。
2 .効果もあります。ロウソク点火した後、徐々に開け、中间の花火がろうそくに火をつける周辺の14匹小さなロウソクを灯しに伴っていて,お诞生日おめでとうございますの音楽が流れる中だった。周りに引火物質を確保する存在に火をつけたりした後、小さなロウソク燃焼前に、小さなロウソクを吹き消す。
3 .を吹き消す小さいキャンドル後、中断しようとすれば、鋏では銅カット。
为您推荐:
扫描下载二维码[その一方で、十分な計画もなく会社を設立し、資金を集めるだけ集めておいて詐欺同然に会社を倒産させる例
在沪江关注日语的沪友zhourimeng遇到了一个关于日语听说读写的疑惑,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
[その一方で、十分な計画もなく会社を設立し、資金を集めるだけ集めておいて詐欺同然に会社を倒産させる例
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
另一方面,没有在充分计划的情况下就成立一个公司,先是尽可能地汇集资金,再用等同于欺诈的方式让公司破产的案例也未消失。
—— 消亡边界
其一方面,没有足够的计划就成立公司,
—— 满是回忆
相关其他知识点

我要回帖

更多关于 日本株式会社 的文章

 

随机推荐