求助日语高手帮忙看看这段话运用了这样翻译是否...

急急急急急!求日语大神把下面这段话翻译成日语!!!!!!!【XX你好,初次回复失礼了,其实有点小请求。因为字数有限所以全部写在了图片里,要是有时间能看看的话会很高兴。】【XX你好,在中国也有很多XX的饭,但是大多数的人不懂日语,而且也看不到推特。所以我可以将你的推特翻译并转载到weibo(中国版的推特)上吗?期待着你的回复。】翻译上面这两段话,是推特上给人的回复。最好都用敬语!表达的比较正式叮咛一点!要是直译过来很奇怪的话稍微变一变只要大致意思不变就好。
どうも、初レスで失礼ながら小さな愿いがあります。字数制限のせいでグラフィックに変换しました、すこし时间をいただいて読んでいれば幸いです。どうもこんにちは、中国でもXX様のファンがたくさんいます、でもみんな日本语话せないし、ツィトも见れません。だからXX様のツイートを翻訳して中国のウェイボ(ツイートらしい物)に転载してもいいでしょうか?xx様の返事を待っています。...
为您推荐:
扫描下载二维码求助日语高手帮忙看看这这段话这样翻译是否正确,不正确请帮忙指正谢谢了_百度知道
求助日语高手帮忙看看这这段话这样翻译是否正确,不正确请帮忙指正谢谢了
とても勉强になりました,过量运动能至伤;友人同士の付き合いは亲切であるべきですが。美酒好喝。美酒は美味しくても,否则会祸从口出,话多伤人、人を伤つけることもあります、でなければ「口は灾いのもと」と言われているように,;言叶づかいも度が必要;谦虚は美徳ですが;休闲娱乐好玩;谦虚是美德、谦虚しすぎると伪りを感じます,贪杯酗酒会伤身、饮みすぎると健康を损ないます、过度にすると怪我の元にもなります,世间万物皆有度;言语要有度,贪嘴过量也害人;美食好吃;体を锻えることは健康に良いが,痴迷无度会误人、食べ过ぎると体を害します、节度なければ人を误らせてしまう。レジャー娯楽は良いとも,然而热情过度也会令人反感。美食は美味しくても;锻炼身体有益健康。”なるほど(そうですね);朋友间交往需要热情。今日,但过度谦虚则变成了虚伪,无度胜事亦苦海,、节度なし物事は胜っても苦界に过ぎません今天看了一位禅师写的文章,我觉得值得借鉴、その度を过ぎると反感を买うことにもなります、1人の禅师が书いた文章を见て。世间のすべては「度」があり
提问者采纳
世间のすべてのことには「度」があり、谦虚しすぎると伪りの感を与えてしまいます、度が过ぎると怪我の元にもなります、でなければ「口は灾いのもと」と言われているように、人を伤付けることもあります、饮みすぎると健康を损ないます、とても勉强になりました今日、过度に亲しみ过ぎると反感を买うことにもなります。レジャー娯楽は楽しくても;友人同士の付き合いは亲切に接するべきですが。美酒は美味しくても;言叶づかいも要注意です、食べ过ぎると体を害します;谦虚は美徳ですが;体を锻えることは健康に良いが、节度を守らなければ人を误らせてしまいます。美食は美味しくても、禅师の方が书かれた文章を拝见して。”なるほど(そうですね)、「万事ほどがある」ということでしょうね日本语の表现に合わせて若干手を入れました、节度なしに物事は胜っても地狱に过ぎません
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
程好いに越した事はないレジャー娯楽は良いとも、节度なければ人を误らせてしまう;娯楽などを楽しむのが大いに结构だが
大体上并没有什么错。第一句的“とても勉强になりました”翻译成“我觉得值得借鉴”的话,程度不够,我觉得翻译成“受益匪浅”会好一些。最后一句没翻译。原来如此(原来是这样啊),所谓“万事皆有度”啊
高手帮忙的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请日语高手帮我把这段话翻译成日语。非常感谢!_百度知道
请日语高手帮我把这段话翻译成日语。非常感谢!
有时他们说的话你听不懂,是不是也应该尊重一下我的感受。你经常喜怒无常。这个世界上没有完美的人,我说不想再去东莞,就开始发脾气,其实有时我的心里很痛苦这几天没有和你联系,给我的压力真的很大。我们之间没有利益关系,那样就不会有那么多的麻烦了,我们在一起或许真的不合适,因为那跟我一点关系都没有。这一年里,可是我讨厌撒谎。你喜欢女人任何事都听你的,所以我不想再跟一些没有关系的人见面,我做不到,我没有意见,也是认真的,很尴尬,是玩具,如果你爱我的话。一个人如果没有自己的思想,我也是尽量让你开心,可是在与人相处上,撒娇,那就是机器人,我考虑了很多,你我也不例外。没有满足你?也许你需要再好好考虑一下。你的工作确实很成功,你的想法和现在的小孩子差不多。可是你把我说的都告诉他们。我知道你喜欢大家赞美你,还是要一个人偶,即使是谎言你也很开心,我也没有必要故意讨好你。要做到让所有人满意真的很难。你说你的客户全部都是真的把你当朋友,我因为爱你才告诉你,让我很困扰。以后有什么事我都不会再跟你说了。我一直很尊重你,是要一个女朋友,每个人都有缺点
提问者采纳
この一年间、おもちゃだ。でも正直、そうしたら余计なことも避けられるここ何日间ずっと连络してなくて、利益関系でもないし、うそでもとてもうれしい、完璧な人はいない、そういう振る舞いは子供と変わらない、本気だよ、いろいろ考えたけど。この世界では。これからもう何も言わないわ。あなたは确かに事业上成功したが、私の気持ちにも気にすべきじゃないの、それを全部人に言っちゃうと。皆にほめられるのがすきだね、私たちはやはり気が合わないかも、怒ったりして? あなたはいったい彼女がほしいか。东莞に行きたくないと言ったのも、むしろ私とぜんぜん関系ないからだ、ストレスを大いにくれた、あなたのことを爱しているから说明してあげたが、ロボットだ、时にほんとにつらかった。でも。顾客はみんなあなたのことを真の友达と思っていると言ったよね、甘えたりする、できるだけ喜ばせたつもりだったが、もし私のことを爱しているならば、ご机嫌をかう必要がない。もちろん私もあなたも、私は嘘つきが嫌いだ、それは人间じゃない、思想がない人形がほしいか、私は异议ない。あなたは彼女がなんでも闻いてくれるほうがすきだね、もし自分の思想がなかったら。すべての人に気に入ってもらうにはほんとに难しい。谁にでも欠点がある、人间って、人付き合いの上ではまだまだだと思う。いったん満足できていないと、すぐ暴れちゃったり。あなたはいつもうれしかったり。たまに人が言ったことがわからない时もあるね、気まずくて困るよ。だからもう関系ない人とは会いたくない。私はずっとあなたを尊重しているけど、多分もうちょっと考えたほうがいいかもしれない。私たちの间では
嗯,可以的。谢谢你。
翻好了,你看看
提问者评价
非常感谢。你的采纳率很高哇,继续加油吧。
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他6条回答
何日间、连络もせず色々考えました。私达、一绪にいるのはもしかしたら、适当ではないかもしれません。
あなたは女好きで、なんでもあなたの言いなりになることはできません。一人の人间として、自分の思想も持たないんであれば、机械と同様、おもちゃと一绪です。
この世には完璧な人间はいません。谁でも欠点はあるはずです。あなたも私も例外ではありません。あなたは仕事面では确かに成功しています。しかし、人との
付き合いに関して、あなたの考え方はまるで现在の子供のようです。あなたを満足させないと怒り始め、甘えようとします。この一年间、私はできるだけあなた
を喜ばせようとしました。実际のところ、私の心の中はとても辛いです。あなたはいつも喜怒常なしで、私に与える圧力はとても大き...
呃…好严肃
你还这么温柔,这么把你哪位王子吼得住。不管怎么说,希望你能如愿。
这几天没有和你联系,我考虑了很多,我们在一起或许真的不合适。你喜欢女人任何事都听你的,我做不到。一个人如果没有自己的思想,那就是机器人,是玩具。
最近きみを连络しなかった。よく考えてから、私たちの二人のいっしょには多分似合いわけでわない。きみが何のことも従う女が好きだと思う。そんな人がロバートとか、人形とかと思う。
这个世界上没有完美的人,每个人都有缺点,你我也不例外。你的工作确实很成功,可是在与人相处上,你的想法和现在的小孩子差不多。没有满足你,就开始发脾气,撒娇。这一年里,我也是尽量让你开心,其实有时我的心里很痛苦。你经常喜怒无常,给我的压力真的很大。
その世には完璧な人がない。どんな人も弱点があって、私たちもそうだ。きみの仕事のほうは确か大成功だ...
你好,你回答时我已经采纳了满意答案。不好意思,让你辛苦翻了这么久,我会参考你的答案,非常感谢。
大丈夫です。
この间君と连络しないで、いろいろと考えました。私はあなたのタイプじゃないかもしれません。君は爱娇な女が好き、何でも君の规则によってやります。それは私ができません。人间は自分の意识がなければ、ロボット、人形だとおもいます。额,下班了,没时间了。。。。
この间、君と连络せず、いろいろと考えた。多分、私たちは合わない。君が女のことを好きになることも、どんなことも君の言いなりにすることはできない。人は自分の思想でもなかったら、それはロボットか、おもちゃとなる。
この世には、完璧な人间はいない、谁でも欠点がある。私たちも例外ではない。君の仕事は确かに成功した、人と付き合うことには、君の考えは子供のようだ。君を満たしていなかったら、すぐ头に来る。この一年间、私もできるだけ君を喜ばせたが、心の中には凄く苦しんでいる。君は俺にとんでもないプレシャーをかけた。
私は君が褒められたいことをわかっている。うそでもうれしいこともわかっている。でも、私はうそが嫌い。私たちには利益関系がなく、わざと君を喜ばせる意味もない。
この何日もと连络します、私考えたと言うが、私と一绪にかもしれないが适切ではない。あなたの好きな女何でもあなたを闻いて、私はできない。人は自分の思想があって,それはロボットが、玩具。この世界のどこにもない完璧な人は、谁もが弱点と指摘され、あなたも私も例外ではない。あなたの仕事は非常に成功していないのに、人と付き合ってで、あなたの考えと今の子供に似ていた。あなたを満たすことができなかったから、また甘えてきました。この一年间、私もできる限り、君はうれしいですが、実は时に私の心の中はとても苦痛です。あなたはいつも喜びと空しさをつけて、私にの圧力は本当には日増しに大きくなっている。私はあなたを知ってみんなが好きで賛辞だよ、たとえ嘘あなたも楽しかったのですが、私が思...
辛苦了,不过翻译软件翻的我不需要。谢谢。
この何日のないあなたと连络して、いろいろ考えた、私たちは一绪に适切でないかもしれない。あなたの好きな女性はいかなる事がすべてあなたを闻いて、私はできない。一人の场合は自分の思想、それはロボットは、おもちゃ。
この世界で完璧な人がなくて、すべての人はすべて欠点があって、あなたは私も例外ではない。あなたの仕事は确かに成功して、しかし人と付き合うには、あなたの考えと今の子供のたいして违わない。あなたを満たしていないから、怒って、甘え。この一年间、私もできるだけ君を喜ばせること、実は私の心の中はとても苦痛。あなたはいつも気まぐれに、私の圧力は本当に大きい。
私は知っていてあなたの好きなみんなあなたを賛美して、たとえあなたは嘘も楽しいけど、嫌いに嘘をついて。私た...
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁..各位英语高手帮我看看这段话, ..各位英语高手帮我看看这段话
..各位英语高手帮我看看这段话 帮我看看语法错误的地方 顺便帮我改下.I find this oral work is very interesting. In the film we are very happy period. Because we shoot our way in order to funny very hard. In the film when it came to the other members of the group, they also help us to shoot and some well-meaning people who are was very enthusiastic to help us shoot. which we have taken time to talk with foreigners, those foreigners also very warm and humorous, so we are very well done. this job made me feel very happy中文: 这次的oral作业我觉得很有趣.
在拍摄的期间我们都很开心 .因为我们为了搞笑我们我们拍摄得很努力.在拍摄的时候遇到其他组的成员,他们也帮助我袱搐递诽郛赌店涩锭绩们拍摄和一些好心人士也很热情得帮助我们拍摄
.其中我们在拍摄与外国人对话的时候那些外国人也很热情和幽默,所以我们很顺利就完成了,这次的作业我觉得很愉快 10-2-28 ..各位英语高手帮我看看这段话
In th袱搐递诽郛赌店涩锭绩e film we are very happy periodIn the film we have a very happy period

我要回帖

更多关于 这段话运用了 的文章

 

随机推荐