私はあなたを爱しています。(wa ta shi mo...

愛してる什么意思
09-12-22 &匿名提问 发布
日语里我爱你的说法: あいしてる(汉语的音译ai xi te ru)我爱你。 更深一层的:私はあなたを爱する(音译wa ta xi wa,a na ta o ais ru)我爱你! 还有: 我很喜欢你:私はとてもあなたが好きだ! 我也喜欢你:私もあなたが好きだ! 我很想你:私はあなたをとても考える!
请登录后再发表评论!
就是 我爱你 的意思。其实是省略了一点。原来是“愛している”
请登录后再发表评论!ハ星辰—私はあなたを爱します 是什么意思?
ハ星辰—私はあなたを爱します 是什么意思?
呵呵,日语我爱你应该是这句吧:私はあなたを爱する! 

纠正一下楼主的原句:“私はあなたをあいでする”里面的那个“で”可以去掉,直接用する作助语就可以了,这样你的这句就和我说的私はあなたを爱する!一样了,“爱”可以写成(あい):)~~ 

另外日语里我爱你的说法: 
あいしてる(汉语的音译ai xi te ru)我爱你。 
更深一层的:私はあなたを爱する(音译wa ta xi wa,a na ta o ais ru)我爱你! 
还有: 
我很喜欢你:私はとてもあなたが好きだ! 
我也喜欢你:私もあなたが好きだ! 
我很想你:私はあなたをとても考える! 

希望我的翻译,能增加些你的日语口语:)~~
ハ星辰什么意思
哈星辰—我是你的爱。
相关知识等待您来回答
外语领域专家当前位置: &
求翻译:私はあなたを愛し嫌い是什么意思?
私はあなたを愛し嫌い
问题补充:
プライベート汝WA TA NA市woはいすぎて大好きです
アイルランドに対するプライバシー Protection 確認された勝利、バドミントン、第二の防止の容疑者
私用はあなたをはいを嫌っているしを好む
プライベートはあなたを愛なりませんウドンローもい
個人的はあなたをしきらいだい
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!动漫经典台词:二次元名人名句(2)_蝉时雨精选集 - 虾米音乐
Loading...
入选曲目(50)
“「一遍、死んで見る|想死一次么?」——《地狱少女》
读音:ippen sin de mi ru?”
“「一遍、死んで見る|想死一次么?」——《地狱少女》
读音:ippen sin de mi ru?”
“「一遍、死んで見る|想死一次么?」——《地狱少女》
读音:ippen sin de mi ru?”
“「一遍、死んで見る|想死一次么?」——《地狱少女》
读音:ippen sin de mi ru?”
“「あなたが本当(ほんとう)に怨(うら)みを晴(は)らしたいのなら、その赤(あか)い糸(いと)を解(と)けばいい。|如果你真的想消除怨恨,解开那根红线就可以了。」——阎魔爱《地狱少女》”
“「あなたが本当(ほんとう)に怨(うら)みを晴(は)らしたいのなら、その赤(あか)い糸(いと)を解(と)けばいい。|如果你真的想消除怨恨,解开那根红线就可以了。」——阎魔爱《地狱少女》”
“「私は世界中の誰よりも、あなたを愛しています|世界上没有人比我更爱你」——《棒球英豪》
读音:wa ta si wa se ka i jyuu no da re yo ri mo,a na ta wo a i si te i ma su
点评:准备好了吗”
“「私は世界中の誰よりも、あなたを愛しています|世界上没有人比我更爱你」——《棒球英豪》
读音:wa ta si wa se ka i jyuu no da re yo ri mo,a na ta wo a i si te i ma su
点评:准备好了吗”
“「私は世界中の誰よりも、あなたを愛しています|世界上没有人比我更爱你」——《棒球英豪》
读音:wa ta si wa se ka i jyuu no da re yo ri mo,a na ta wo a i si te i ma su
点评:准备好了吗”
“「私は世界中の誰よりも、あなたを愛しています|世界上没有人比我更爱你」——《棒球英豪》
读音:wa ta si wa se ka i jyuu no da re yo ri mo,a na ta wo a i si te i ma su
点评:准备好了吗”
“「私は世界中の誰よりも、あなたを愛しています|世界上没有人比我更爱你」——《棒球英豪》
读音:wa ta si wa se ka i jyuu no da re yo ri mo,a na ta wo a i si te i ma su
点评:准备好了吗”
“「私は世界中の誰よりも、あなたを愛しています|世界上没有人比我更爱你」——《棒球英豪》
读音:wa ta si wa se ka i jyuu no da re yo ri mo,a na ta wo a i si te i ma su
点评:准备好了吗”
“「私は世界中の誰よりも、あなたを愛しています|世界上没有人比我更爱你」——《棒球英豪》
读音:wa ta si wa se ka i jyuu no da re yo ri mo,a na ta wo a i si te i ma su
点评:准备好了吗”
“「私は世界中の誰よりも、あなたを愛しています|世界上没有人比我更爱你」——《棒球英豪》
读音:wa ta si wa se ka i jyuu no da re yo ri mo,a na ta wo a i si te i ma su
点评:准备好了吗”
“「私は世界中の誰よりも、あなたを愛しています|世界上没有人比我更爱你」——《棒球英豪》
读音:wa ta si wa se ka i jyuu no da re yo ri mo,a na ta wo a i si te i ma su
点评:准备好了吗”
“「あなたは死(し)なないわ、私(わたし)が守(まも)るもの。|你不会死的,我会保护你。」——绫波丽《新世纪福音战士》。
点评:女神大人!!
《EVA》有一幅画面经常入选“动漫十大感人场景”TOP1。真嗣焦急打开灼热变形的舱门,伤痕累累的凌波说,我不知道这时候该用什么表情。
真嗣:「笑えばいいと思うよ|只要微笑就可以了」——《EVA》
读音:wa ra e ba i i to o mo u yo
点评:之后凌波的微笑奠定了她在众宅男心中千年不变的女神地位”
“「逃(に)げちゃだめだ!逃(に)げちゃだめだ!逃(に)げちゃだめだ!|不能逃避!不能逃避!不能逃避!」
读音:ni ge tya da me da——碇真治《新世纪福音战士》。
点评:于是少年选择乘坐巨大的机器人,开始拯救世界拯救人类。”
“今年上半年,《魔法少女小圆》(俗称小圆脸)出尽风头。MINA桑一定记得那句被山寨无数遍的台词
「僕と契約して、魔法少女になってよ|和我契约,成为魔法少女吧!」——《魔法少女小圆》
读音:bo ku to ke i ya ku shi te,ma hou syou jo ni natte yo
点评:后来就变成了“和我契约,成为某某用户吧”之类的-_-|||”
“「よかった、まだここにいてくれた|太好了,你还在这里。」——《夏目友人帐》
读音:yo ka tta,ma da ko ko ni i te ku re ta
点评:《夏目友人帐》第三季第四回。小时候两人的些许矛盾,她一直放在心上。分开后不知过了多少春夏秋冬,一个平常的下午他走过来,带着温暖的笑脸说,“真好,你还在这里。””
“「よかった、まだここにいてくれた|太好了,你还在这里。」——《夏目友人帐》
读音:yo ka tta,ma da ko ko ni i te ku re ta
点评:《夏目友人帐》第三季第四回。小时候两人的些许矛盾,她一直放在心上。分开后不知过了多少春夏秋冬,一个平常的下午他走过来,带着温暖的笑脸说,“真好,你还在这里。””
“《灌篮高手》中有一处名场面,误入歧途不幸成了小混混又被打掉牙的三井寿跪在安西教练面前,说
「バスケがしたいんです|我想打篮球」——《灌篮高手》
读音:ba su ke ga shi ta in de su
点评:小学看的时候还不怎么注意,没想到时隔多年,忽然很想翻出这段细细回味……”
“「あきらめたらそこで試合終了(しあいしゅうりょう)ですよ。|如果放弃的话,比赛就结束了哟。」——安西教练《灌篮高手》”
“「日本一(にほんいち)のプレイヤーって何だと思う?きっとチームを引(ひ)っ張(ぱ)るやつだと思うんだよな…|日本第一的选手是什么?我觉得一定是带动整支队伍的家伙…」——流川枫《灌篮高手》。”
“「日本一(にほんいち)のプレイヤーって何だと思う?きっとチームを引(ひ)っ張(ぱ)るやつだと思うんだよな…|日本第一的选手是什么?我觉得一定是带动整支队伍的家伙…」——流川枫《灌篮高手》。
点评:安西老爹果然霸气!”
“「とりあえず、君(きみ)は日本一(にほんいち)の高校生(こうこうせい)になりなさい。|你要首先成为日本第一的高中生。」——安西教练《灌篮高手》。
点评:安西老爹果然霸气!”
“《只有神知道的世界》中有句台词几乎可以和柯南那句“真相只有一个”相媲美,那就是神大人的:
「見(み)えたぞ! エンディングが|我看到结局了!」——《只有神知道的世界》
读音:mi e ta zo,en din gu ga
点评:桂马说这句话时会稍微扶下眼镜,立马赶脚和那个唱歌跑调画画下手身体瘦弱的桂马君不一样了……”
“《只有神知道的世界》中有句台词几乎可以和柯南那句“真相只有一个”相媲美,那就是神大人的:
「見(み)えたぞ! エンディングが|我看到结局了!」——《只有神知道的世界》
读音:mi e ta zo,en din gu ga
点评:桂马说这句话时会稍微扶下眼镜,立马赶脚和那个唱歌跑调画画下手身体瘦弱的桂马君不一样了……”
“《只有神知道的世界》中有句台词几乎可以和柯南那句“真相只有一个”相媲美,那就是神大人的:
「見(み)えたぞ! エンディングが|我看到结局了!」——《只有神知道的世界》
读音:mi e ta zo,en din gu ga
点评:桂马说这句话时会稍微扶下眼镜,立马赶脚和那个唱歌跑调画画下手身体瘦弱的桂马君不一样了……”
“「のんびり行(い)こうよ、人生(じんせい)は|人生还是无忧无虑地过吧」
读音:non bi ri i kou yo,jin sei wa——野比《哆啦a梦》。
点评:纵然有哆啦酱四次元口袋护航,但还是遭遇各种稀奇古怪不幸几百次的野比君尚且能说出这句话,嘛,我们也没有理由不悠然自得吧。”
“「のんびり行(い)こうよ、人生(じんせい)は|人生还是无忧无虑地过吧」
读音:non bi ri i kou yo,jin sei wa——野比《哆啦a梦》。
点评:纵然有哆啦酱四次元口袋护航,但还是遭遇各种稀奇古怪不幸几百次的野比君尚且能说出这句话,嘛,我们也没有理由不悠然自得吧。”
“「のんびり行(い)こうよ、人生(じんせい)は|人生还是无忧无虑地过吧」
读音:non bi ri i kou yo,jin sei wa——野比《哆啦a梦》。
点评:纵然有哆啦酱四次元口袋护航,但还是遭遇各种稀奇古怪不幸几百次的野比君尚且能说出这句话,嘛,我们也没有理由不悠然自得吧。”
“「慌(あわ)てない、慌てない。一休(ひとやす)み、一休み|不要着急。休息,休息一下。」
读音:a wa te na i a wa te na i,hi to ya su mi hi to ya su mi——《聪明的一休》。
点评:记不记得小时候陪伴我们成长的那个圆脸一休哥?这么多年过去了,一起来学习一休哥的名言吧~”
“「気付(きづ)いてないの?俺(おれ)を動(うご)かしてるのも黒沼(くろぬま)なんだって|难道你没发现吗?能让我动起来的人也是黑沼」——风早翔太《好想告诉你》。
点评:发展过于缓慢的高中小爱情,被粉丝称为“好想急死你”“好想拍shi你”。”
“「気付(きづ)いてないの?俺(おれ)を動(うご)かしてるのも黒沼(くろぬま)なんだって|难道你没发现吗?能让我动起来的人也是黑沼」——风早翔太《好想告诉你》。
点评:发展过于缓慢的高中小爱情,被粉丝称为“好想急死你”“好想拍shi你”。”
“「気付(きづ)いてないの?俺(おれ)を動(うご)かしてるのも黒沼(くろぬま)なんだって|难道你没发现吗?能让我动起来的人也是黑沼」——风早翔太《好想告诉你》。
点评:发展过于缓慢的高中小爱情,被粉丝称为“好想急死你”“好想拍shi你”。”
“「気付(きづ)いてないの?俺(おれ)を動(うご)かしてるのも黒沼(くろぬま)なんだって|难道你没发现吗?能让我动起来的人也是黑沼」——风早翔太《好想告诉你》。
点评:发展过于缓慢的高中小爱情,被粉丝称为“好想急死你”“好想拍shi你”。”
“「ただの人間(にんげん)には興味(きょうみ)ありません|我对普通人不感兴趣」
读音:ta da no nin gen ni wa kyou mi a ri ma sen——《凉宫春日的忧郁》。
点评:自我介绍时,凉宫说出这番惊世骇俗的话。“如果你们中有外星人、未来人、异世界人、超能力者就来找我,以上!”团长威武
读音:ta da no nin gen ni wa kyou mi a ri ma sen——《凉宫春日的忧郁》。
点评:自我介绍时,凉宫说出这番惊世骇俗的话。“如果你们中有外星人、未来人、异世界人、超能力者就来找我,以上!”团长威武”
“「禁則事項(きんそくじこう)です。|这是禁止事项。」——朝比奈实玖瑠《凉宫春日的忧郁》。
点评:来自未来的朝比奈学姐说什么都牵扯“禁止事项”……扶额,大概相当于“哔——”的一声吧,不过还蛮可爱的”
“「ただの人間(にんげん)には興味(きょうみ)ありません|我对普通人不感兴趣」
读音:ta da no nin gen ni wa kyou mi a ri ma sen——《凉宫春日的忧郁》。
点评:自我介绍时,凉宫说出这番惊世骇俗的话。“如果你们中有外星人、未来人、异世界人、超能力者就来找我,以上!”团长威武”
“「ただの人間(にんげん)には興味(きょうみ)ありません|我对普通人不感兴趣」
读音:ta da no nin gen ni wa kyou mi a ri ma sen——《凉宫春日的忧郁》。
点评:自我介绍时,凉宫说出这番惊世骇俗的话。“如果你们中有外星人、未来人、异世界人、超能力者就来找我,以上!”团长威武”
“「剣(けん)1本でも、この眼(め)に留(とど)まる人々であれば、なんとか守(まも)れるでござるよ。 」“虽然只是一把剑,但是足以用来保护在下身边的人了”——《浪客剑心》。
点评:永远的绯村剑心。”
“「剣(けん)1本でも、この眼(め)に留(とど)まる人々であれば、なんとか守(まも)れるでござるよ。 」“虽然只是一把剑,但是足以用来保护在下身边的人了”——《浪客剑心》。
点评:永远的绯村剑心。”
“「剣(けん)1本でも、この眼(め)に留(とど)まる人々であれば、なんとか守(まも)れるでござるよ。 」“虽然只是一把剑,但是足以用来保护在下身边的人了”——《浪客剑心》。
点评:永远的绯村剑心。”
“「剣(けん)1本でも、この眼(め)に留(とど)まる人々であれば、なんとか守(まも)れるでござるよ。 」“虽然只是一把剑,但是足以用来保护在下身边的人了”——《浪客剑心》。
点评:永远的绯村剑心。”
“「剣(けん)1本でも、この眼(め)に留(とど)まる人々であれば、なんとか守(まも)れるでござるよ。 」“虽然只是一把剑,但是足以用来保护在下身边的人了”——《浪客剑心》。
点评:永远的绯村剑心。”
“「剣(けん)1本でも、この眼(め)に留(とど)まる人々であれば、なんとか守(まも)れるでござるよ。 」“虽然只是一把剑,但是足以用来保护在下身边的人了”——《浪客剑心》。
点评:永远的绯村剑心。”
您需要登录后才可以留言,请用虾米帐号
蝉时雨的其它精选集
收藏了这张精选集的人们...
关注虾米:

我要回帖

更多关于 wa ta shi mo 的文章

 

随机推荐