我的笔友来自澳大利亚英语怎么说的一个城市 用英语怎么说?

《用英语介绍澳大利亚》_精选优秀范文十篇
用英语介绍澳大利亚
用英语介绍澳大利亚
范文一:英语澳大利亚介绍Australia’s Aboriginal([,aeb?'r?d??nl] )people were thought to have arrived here by boat from South East Asia during the last Ice Age, at least 50,000 years ago. At the time of European
discovery and settlement, up to one million Aboriginal people lived across the continent as hunters and gatherers. They were scattered in 300 clans(部落) and spoke 250 languages and 700 dialects(方言). Each clan had a spiritual connection with a specific piece of land. However, they also travelled widely to trade, find water and seasonal produce and for ritual['ritju?l, -t?u-](仪式)and totemic t?u'temik] (图腾)gatherings.Despite the diversity of their homelands - from outback deserts and tropical rainforests(内陆沙漠和热带雨林) to snow-capped ['sn?ukaept] mountains (雪山)– all Aboriginal people share a belief in the timeless(永恒的), magical realm(魔法王国) of the Dreamtime. According to Aboriginal myth(神话), totemic spirit ancestors forged (伪造、锻造)all aspects of life during the Dreamtime of the world’s creation. These spirit ancestors continue to connect natural phenomena, as well as past, present and future through every aspect of .Australians go to warThe First World War had a devastating effect on Australia. There were less than 3 million men in 1914, yet almost 400,000 of them volunteered to fight in the war. An estimated 60,000 died and tens of thousands were wounded. In reaction to the grief, the 1920s was a whirlwind of new cars and cinemas, American jazz and movies and fervour for the British Empire. When the Great Depression hit in 1929, social and economic divisions widened and many Australian financial institutions failed. Sport was the national distraction and sporting heroes such as the racehorse Phar Lap and cricketer Donald Bradman gained near-mythical status.During the Second World War, Australian forces made a significant contribution to the Allied victory in Europe, Asia and the Pacific. The generation that fought in the war and survived came out of it with a sense of pride in Australia’s capabilities.原文地址:
范文二:澳大利亚英语介绍院系:经济管理学院班级:2010市场营销一班学号:姓名:王鑫Australia is a country in the southern hemisphere(南半球). It lies in most area of Oceanic.
Australia is the largest country in the southern part of the Earth, the sixth largest country in the world. land area: 7,692,000 square kilometers, half larger than the whole of Western Europe. Population: 22.5 million (June 2011). The capital of Australia is Canberra. Sydney is the biggest city in the country. The official language in Australia is English.It is large country with very small population. Most of the country is covered with grassland and desert. There are a lot of wild animals living there, like kangaroos( 袋鼠)and koalas(考拉).
澳大利亚是一个国家在南半球。它坐落在最大的海洋上。澳大利亚是世界上南半球最大的国家,是世界上国土面积第六的国家。土地面积:7692000平方公里,比整个西欧大一半。人口:2250万(2011年6月)。澳大利亚的首都是堪培拉。悉尼是全国最大的城市。澳大利亚的官方语言是英语。它的国土很大但人口数量却很少。大多数陆地都覆盖着草原和沙漠。有很多生活在那里的野生动物,如袋鼠和考拉(袋鼠)(卡拉)。Australian flag is rectangular, long and wide ratio of 2:1. The flag bottom is dark blue, the upper left is the red and whiteThe rest are seven horns. Australia as a member of the Commonwealth, the Queen of England as head of state in Australia. The upper-left corner of the flag of the British flag, indicating that the traditional relationship between Australia and the United Kingdom. A maximum seven-pointed star symbol of the composition of the Commonwealth of Australia's six states and two federal territories (Northern Territory and the ACT). Five small stars represent the Southern Cross constellation (which is one of the small constellation of the southern sky, the constellation of small, but bright star), shows that the country is in the southern hemisphere. It was selected in 1903 from地和首都领地)。五颗小星代表南十字星座(是南天小星座之一,星座虽小,但明亮的星很多),表明该国处于南半球。这是1903年从三万多个作品中选出来的。气候:Australia is located in the southern hemisphere, only 2-3 hours time difference with China(including Taiwan and Hong Kong), but the season is exactly the opposite. Figure climate maps of Australia December-February Australia climateFor the summer, March-May for the fall in June-August for the winter, from September toNovember for the spring. Australian continent was formed 200 million years ago, has a unique geographical and features Australia across two climate zones, belonging to the tropical climate in the north, a year in April-November is the rainy season, November to second-year in April is the dry season, due to close to the equator, the typhoon period in January-February. South Australia has a temperate climate with four distinct seasons. Inland Australia is uninhabited desert, drought, high temperatures and large te opposite in coastal areas, rainfall, humid climate, showed the ocean.澳大利亚地处南半球,虽然时差与中国(含台湾和香港)只有2-3小时,但是季节却完全相反。12月-2月澳大利亚气候图
澳大利亚气候图为夏季,3月-5月为秋季,6月-8月为冬季,9月-11月为春季。澳大利亚大陆形成于2亿年前,具有独特的地理和特点,澳洲跨2个气候带,北部属于热带气候,每年4月-11月是雨季,11月到第二年的4月是旱季,由于靠近赤道,1月-2月是台风期。澳洲南部属于温带气候,四季分明。澳洲内陆是荒芜人烟的沙漠,干旱少雨,气温高,温差大;相反在沿海地区,雨量充沛,气候湿润,呈明显的海洋性。Australia's national emblem on the left is a kangaroo, an emu on the right, the two animals are unique to Australia, the country's flag, national emblem of Australia national emblem of Australia, the nationA symbol in the middle is a shield, the shield surface six pictorial symbol of the country's sixstates. Red St. George's cross (cross a lion, four stars), a symbol of the state of New South Wales, V South under the crown representative of the cross- blue criss-cross of Malta on behalf of Q Shrike on behalf of South Australia S black swan is a symbol of Western A the red lion symbolizes Tasmania. The coat of the top of theseven-pointed star as a symbol of the Commonwealth countries. Around decorated with Australia's national flower acacia ribbon on the bottom of the English words澳大利亚国徽左边是一袋鼠,右边是一只鸸鹋,这两种动物均为澳大利亚所特有,是国家的标志,民族的澳大利亚国徽
澳大利亚国徽象征,中间是一个盾,盾面上有六组图案分别象征这个国家的六个州。红色的圣乔治十字形(十字上有一只狮子、四颗星),象征新南威尔士州;王冠下的南十字形星座代表维多利亚州;蓝色的马耳他十字形代表昆士兰州;伯劳鸟代表南澳大利亚州;黑天鹅象征西澳大利亚州;红色狮子象征塔斯马尼亚州。盾形上方为一枚象征英联邦国家的七角星。周围饰以澳大利亚国花金合欢,底部的绶带上用英文写着“澳大利亚”。时区:Australia is divided into three time zones:Australian Eastern Standard Time (AEST) covering Queensland (Queensland), New South Wales (New South Wales), Victoria State (Victoria), Tasmania (Tasmania) and the Australian Capital Territory (Australian Capital Territory). AEST equivalent to Coordinated Universal Time plus 10 hours (UTC +10).Australian Central Standard Time (ACST) covering western New South Wales, South Australia (South Australia), the town of Broken Hill (Broken Hill) and the Northern Territory (Northern Territory). 9.5 hours ACST equivalent to Coordinated Universal Time (UTC +9.5).Australian Western Standard Time (AWST) covering Western Australia (Western Australia). AWST equivalent to Coordinated Universal Time plus 8 hours (UTC +8).澳大利亚分为三个不同时区:澳大利亚东部标准时间(AEST)覆盖昆士兰州(Queensland)、新南威尔士州(New South Wales)、维多利亚州(Victoria)、塔斯马尼亚州(Tasmania)和澳大利亚首都领地(Australian Capital Territory)。 AEST 相当于协调世界时加 10 小时(UTC +10)。澳大利亚中部标准时间(ACST)覆盖南澳大利亚州(South Australia)、新南威尔士州西部的布罗肯山(Broken Hill)镇以及北领地(Northern Territory)。 ACST 相当于协调世界时加 9.5 小时(UTC +9.5)。澳大利亚西部标准时间(AWST)覆盖西澳大利亚州(Western Australia)。 AWST 相当于协调世界时加 8 小时(UTC +8)。人文Ethnic composition: descendants of immigrants to the UK and other European countries 95.2%, Asian 1.3%, indigenous 1.5%, other 2%.Religion: 25% of the national no religion, Anglican 21%, Roman Catholic 27%, other Christian denominations accounted for 21%, other religious believers accounted for 6%.Head of state: is Australia's head of state in the name of the commonwealth heads of state, namely, Britain's king (or queen), the king appointed Australian governor-general acting on his behalf. The king of queen Elizabeth ii.民族: 英国及其他欧洲国家移民的后裔95.2%,亚洲人1.3%,土著人1.5%,其他2%。
宗教: 25%的国民没有宗教信仰,圣公会教徒占21%,罗马天主教教徒占27%,其他基督教教派占21%,其他宗教信仰者占6%。国家元首:澳大利亚的名义国家元首是英联邦元首,即英国国王(或女王),由英王任命澳大利亚总督为其代表。现任英王为伊丽莎白二世。澳大利亚的文化活动澳大利亚全年举办有令人目不暇接的活动,展现这里精彩纷呈的独特文化气息。 您可在澳大利亚国庆日,加入全民庆典。 还可在中国新年期间,体验澳大利亚的多元文化。 亦可在澳新军团日感人的拂晓仪式上,向澳大利亚士兵表示敬意。 也可选择在悉尼同性恋狂欢节(Sydney Mardi Gras)享受通宵派对;亦或参加岛屿十日游(Ten Days on the Island),尽情体验塔斯马尼亚的岛屿文化。 还可在悉尼皇家复活节嘉年华(Sydney Royal Easter Show)参观这里珍贵的家畜和乡村遗迹。 从时装、美食和鲜花节,到喜剧、经典和炎热的夏季圣诞,各式各样的活动可满足所有人的需求。
Australia have a jam-packed events throughout the year, show wonderful unique culturehere. You can be in Australia's National Day, to join the celebration. Also during theChinese New Year experience of multicultural Australia. Can also be touching on anzac day dawn ceremony, in honour of the soldiers in Australia. Also can choose in the Sydney gay and lesbian Mardi Gras (Sydney Mardi Gras) enjo Or swim the Island for Ten Days, Ten Days on the Island), enjoy Tasmania Island culture. But also in the Sydney Royal Easter carnival (Sydney Royal its Show) valuable livestock and rural sites to visit here. From section, fashion, food and flowers to comedy, classic, and hot summer Christmas, all kinds of activities to meet the needs of all people.澳大利亚国庆日是为了纪念阿瑟·菲利普(Arthur Phillip)船长,于 1788 年 1 月 26 日首次在悉尼湾(Sydney Cove)升起英国国旗而设的周年纪念日。 这是一个特定的公共假日,届时全国各地将会举行不同规模的多彩活动。 在悉尼,数以千计的人们聚集到悉尼海港沿岸,观看水上庆典活动。 在城镇和市区有团体早餐、沙滩舞会、篝火晚会和音乐会、游行和庆祝活动、体育赛事、文化和历史展览以及焰火表演。 还将举办公民入籍仪式,欢迎来到这里的新居民。 这是澳大利亚人庆祝其身为澳大利亚国民而深感荣耀的一天!Australia's National Day is in honor of captain Arthur Phillip (Arthur Phillip), for the first time on January 26, 1788 at furneaux island (Sydney Cove) British flag set for theanniversary of the day. This is a particular public holidays, all over the country will colorful activities will be held at a different scale. Thousands of people gathered in Sydneyharbour in Sydney, along the coast, watch the water celebration activities. Breakfast in town and city groups, beach ball, bonfire party and concerts, parades and celebration activities, sports, cultural and historical exhibition and a fireworks display. Citizenship ceremony will be held, welcome to new residents here. This is australians celebrate they honored as national Australia day!悉尼同性恋狂欢节是世界主要的同性恋文化节,二月至三月间举行,为期两周。 这是对自豪感和多样性的一次绚丽而独特的展示! 在大游行期间,数以千计的人们乘着色彩缤纷的游行花车沿着牛津街(Oxford Street)一路穿过悉尼的达令赫斯特(Darlinghurst),沿途游人众多,一路欢呼喝彩。游行并不是欢乐的最终章,在官方举办的狂欢节派对上更有数以百计的派对爱好者们载歌载舞直至黎明破晓。 集市日(Fair Day)的开幕,为朋友和家人们奉上闲暇轻松的一天,更提供大型野餐和户外娱乐活动。澳大利亚体育Australians love sports especially good at water projects澳大利亚人热爱运动尤其擅长水上项目主要城市(important cities)Sydneyo Sydney is the biggest city which locates at the southeast inAustralia.o The best times to visit are of spring and autumn, especially aroundMarch to April or October to November. Sydney is blessed with a temperate climate.o Sydney is famous for
Sydney Harbor , Sydney Opera House , Sydneyuniversity and so on. o悉尼是最大的城市,位于澳大利亚东南部。o最好的时间是春季和秋季的访问,尤其是在3月至4月或10月到11月。悉尼是祝福,气候温和。o悉尼闻名的悉尼海港,悉尼歌剧院、悉尼大学等等。Canberra (堪培拉)o Canberra is the capital city of Australia. It is Australia'slargest inland city and the eighth largest Australian city overall.
o堪培拉是澳大利亚的首都。它是澳大利亚最大的内陆城市和第八大澳大利亚城市整体。 旅游胜地The Great Barrier Reef 大堡礁The Great Barrier Reef(大堡礁) is not just one reef butactually a series of over 2,000 reefsstretching (延伸)for more than 2,300 kilometres. It is the world’s largest coral (珊瑚) reef.since coral reefs are also in shallow water, you can actually see them from above the water! All along the Great Barrier Reef, the color of the coral reef changes as does the color of the water, which varies from a green to a blue color. 大堡礁(大堡礁)不仅仅是一个礁但实际上一个系列2000余公里,延伸)超过2300公里。它是世界上最大的珊瑚礁。因为珊瑚礁也在浅水中,你可以看到他们从水面!所有在大堡礁的珊瑚礁的颜色变化是水的颜色变化从绿色到蓝色。图一到图六(左到右)南澳和昆士兰的澳洲哺乳动物化石遗址(Australian Fossil Mammal Sites)新南威尔士州和昆士兰的冈瓦讷雨林(Gondwana Rainforests)北领地的卡卡杜国家公园(Kakadu National Park)昆士兰南部海岸外的芬瑟岛(Fraser Island)昆士兰的大堡礁(Great Barrier Reef)新南威尔士州海岸外的豪勋爵岛 (Lord Howe Island)1. 悉尼鱼市的鲜活海鲜悉尼人有理由为他们的美丽港口所沉醉,他们每个月都要前往贝盟湾公园(Pyrmont Bay Park),逛一逛农产品市场 (Good Living Grower’s Market)。除了那些新鲜的农产品之外,那里还有提供各种美食的摊点,包括一篮子可供你懒散地躺在草坪上品尝的野餐美食。你可以一边吃着美食,一边观赏路过的游行表演,午餐之后你还能在周围的木板道上散步,欣赏港口的美景。当地另一个美食集中地是悉尼的鱼市场,那里是悉尼海鲜美味的发源地。在那里有堆起如小山般、在太阳照耀下闪闪发光的对虾,有数不尽的各种鱼类、牡蛎、龙虾、蛰虾,以及新鲜甜美的毛蚶。在鱼市场中一些零售商也出售多种多样的海鲜外卖食品,从生鱼片和寿司、烤枪乌贼和烤章鱼,到马来西亚风味的辣味米粉汤面应有尽有。所以你只需要和当地人一样,从鱼市场的商店买上一瓶啤酒或是葡萄酒,在码头上找一张太阳伞下的大桌子, 与当地人挤在一起就餐,然后在接下来的几小时里一边吃着美食,一边看着船儿在海浪中上下起伏,也是不可多得的乐趣。你也可以在鱼市场的悉尼海鲜烹饪学院继续这趟美食之旅,在那里,悉尼的顶级厨师们会教授你如何烹调各类海鲜,你也可以抿上一两口葡萄酒,品尝更多美味的海鲜。在锅碗瓢盆之间,还会遇到一两次罗曼史哦。Sydney have reason for their beautiful port indulge every month to to Pui League Bay Park (Pyrmont Bay Park), stroll around the farm produce market (Good Living Grower's Market). In addition to fresh agricultural products, there to provide a variety of food stalls, including a basket available for you lazy lying on the lawn tasting picnic food. Eating food, while watching the passing parade after lunch, you can take a walk in the surrounding wood trail and enjoy views of the port. Another local cuisine centrally Sydney Fish Market, where the birthplace of delicious seafood in Sydney. Where piled hills, sparkling in the sun shine shrimp, a few endless variety of fish, oysters, lobsters, jellyfish, shrimp, as well as fresh and sweet Clam. In the fish market, some retailers also sell a wide variety of seafood takeout food, everything from sashimi and sushi, grilled calamari and grilled octopus, spicy rice noodle soup to the Malaysian flavor. So you only need the locals to buy a bottle of beer or wine shops from the fish market on the pier to find a large table under a sun umbrella, dining with locals huddled together, and then in the next few hours, eating food, watching the twain up and down in the waves, and also a rare pleasure. Seafood Culinary Institute in Sydney fish market, you can also continue to the purpose of his culinary journey, where Sydney's top chefs will teach you how to cook all kinds of seafood, you can sip on twelve wine taste more delicious seafood . Between the pots and pans, but also encountered once or twice a romance Oh.2. 墨尔本维多利亚女王市场的精致蘑菇大餐以精致美食,城市优雅闻名的墨尔本,是全球美食家们追捧的美食圣地。那儿的美食探险,足以满足你那探求美食的好奇心和渴望,并让自己的味觉得到无上享受。现在卷起袖子,按照《Kate McGhie美食手册》去品尝回味,讨论甚至烹调那众多美食吧。Kate McGhie这位独特的美食作家经常和小团队游客一起,前往市场和商店购买食物原料,然后返回自己的工作室,烹调并享用一顿令人印象深刻的美餐。墨尔本的维多利亚女王市场是一个具有19世纪历史风格的露天标志性景点,那里有各种肉类、鱼类、家禽美食,各种烹调器具,以及真正的澳洲艺术品。你可以在周日的下午在那里品尝美酒,或是在凉爽时节,报名前往附近的莫宁顿半岛参加一次采蘑菇之旅。在采集到蘑菇之后,大家将抵达T’Gallant酿酒厂享用午餐和美酒,你已经猜到了,有一道令人垂涎欲滴的蘑菇大餐在等着你。Fine dining, elegant famous of the city of Melbourne, is sought after by the global gourmet cuisine Holy Land. There gastronomic adventure, enough to meet your curiosity and desire to explore the cuisine and let yourself taste supreme enjoyment. Now roll up their sleeves, in accordance with the thereal Australian artwork. You can be there on Sunday afternoon wine tasting or registration nearby Mornington Peninsula, once mining mushroom trip in the cool season. Mushrooms collected, we will arrive T'Gallant winery lunch and wine, you have guessed, there is a very coveted mushroom dinner waiting for you.3. 布里斯班河边的牛肉烹饪表演布里斯班的发电站市场 (Powerhouse Markets)则给该市增添了一种文化的意味。市场座落在布里斯班河边的表演艺术中心内,四周围绕着修剪精细的花圃,市场内的销售桌就像艺术展台, 饰以牡蛎、牛肉、野鸡、鸭胸、茶点和其它琳琅满目的美食。“见见你的美食厨师”就是这著名市场的格言,而这里同时举行的澳洲著名花卉展,经典街头艺人,西班牙吉他手和各种精灵古怪街头表演更是烘托市场的迷人气氛。你也可以前往布里斯班的唐人街,在那里不仅有中国传统的中药、艺术和文化,还有不少超级市场。你或者还可以游历一下布里斯班的精致食品店和酒吧。至于那些渴望在布里斯班品尝一次难忘牛排大餐的人,也可以光顾Cha Cha Char酒吧烤肉店,那里的招牌牛排绝对能让人回味无穷。The Brisbane power station in the market (Powerhouse Markets) added to the city a cultural implication. The market is located in the Performing Arts Center of the Brisbane river, surrounded by fine manicured flowerbeds market sales desk is like art booth, decorated with oysters, beef, pheasant, duck breast, refreshments and an array of gourmet . The gourmet chef to see you4. 北领地沙滩夜市的鳄鱼肉如果你前往北领地地区,你可以光临名迪海滩(Mindil Beach )的特色夜市,在沙滩上尽享野餐风味。在日落暮色渐浓之际,飞舞的蜻蜓彷佛具有魔力一般,而那里的食物也是融合了当地各种饮食文化的精髓,亚洲辛辣美食,希腊传统佳肴,意大利、英国和南美风味的美食应有尽有。在从5月到10月的干旱季节里,夜市在周四和周日准时开幕。你对鳄鱼肉非常着迷?那你就该去爱丽斯泉的“陆上牛排屋”(Overland Steak House),在澳洲内地风情主题的环境中点上一道鳄鱼肉。当然在那里你还能品尝到鸸鹋、袋鼠和品种繁多的牛肉美味。 If you go to the Northern Territory, you can visit the Mindil Beach (Mindil Beach) Features Night Market, enjoy a picnic on the beach flavor. Sunset Twilight is getting stronger, flying dragonfly seems to have magic in general, where the food is fusion of the essence of the local food culture, spicy Asian cuisine, traditional cuisine of Greece, Italy, the United Kingdom and South American flavor Delicacies. In the dry season from May to October, the night market on Thursday and Sunday opening time. You fascinated by the crocodile meat? Then you should go to Alice Springs, the steak house on land5. 南澳巴罗莎山谷的农家菜南澳大利亚州的巴罗莎山谷是澳洲最大的独立葡萄酒生产地区。从欧洲前来的移民在那里扎根已经整整六代人,凭借着自己那强烈的欧洲传统,他们建立起了一个繁盛的葡萄庄园。食物和美酒已经成为了这一地区所不可缺少的一部分,两者甚至已然紧密结合,难分彼此。巴罗莎的农家菜风味来自最早来这儿定居移民的德国传统,不过这儿也有多文化融合的例子,该州希腊、意大利、中国、南斯拉夫和近来的越南移民的融合,也向我们奉上了一份了不起的美食大杂烩。其中有味浓的德国香肠和烤肉,也有鲑鱼,鹿肉、小龙虾和一些口味与众不同的橄榄油。你到处都能展开美酒佳肴之旅--那里甚至还有一趟美酒列车,能将你带往各家酿酒厂,品尝到当地各家葡萄美酒。同样是在这一地区,位于克莱尔山谷的荆棘公园县则向游客们的美酒之旅提供了更多的机会,让游客能在品酒的同时,体验艺术课程,或是在烹饪学校接受天才大厨大卫·海(David Hay)的精心指导。South Australia's Barossa Valley is one of Australia's largest independent wine-producing region. Immigrants arriving from Europe to take root where already full six generations, by virtue of their strong European tradition, they established a thriving vineyards. Food and wine has become an indispensable part of the region, both even already closely integrated, and difficult to distinguish from each other. Barossa farm food flavor from the earliest to come here to settle the immigrants of German tradition, but there are also examples of how cultural integration, the state of Greece, Italy, China, Yugoslavia and the recent integration of Vietnamese immigrants, but also to offer a the parts great cuisine hodgepodge. Sour German sausages and barbecue salmon, venison, crayfish, and some taste different olive oil. Everywhere you can expand the food and wine tours - there is even a trip to wine train, able to lead you to various wineries, tasting to various local wines. Also in this region, located in the the Clare valley of thorns Park County wine tours to visitors more opportunities to tourists while tasting experience art classes or cooking school to accept big genius kitchen (David Hay), David sea careful guidance.6. 西澳玛格丽特河的蟹贝佳肴在西澳大利亚州,玛格丽特河则是当地最主要的葡萄酒产地之一,而那里的赛来雄葡萄酒(semillons)、夏敦埃酒(chardonnays)、红葡萄酒和混合酒都经常卫列澳洲最佳美酒之列。当地人一般行事低调,讲话简洁,而地方景色也是非常宜人。当地最新鲜的佳肴中有令人垂涎欲滴的当地贝类,蓝色美味蟹(blue manna crabs)和荣获殊荣的奶酪。当地很多酿酒厂都设有品酒间,并向游客出售美酒。那些喜爱海鲜,以及希望加入水上运动团队痛快玩上几个小时的人则也可以参加该州组织有序的钓鱼远行。In Western Australia, Margaret River is one of the main local wines, there Semillon wines (semillons), Chardonnay (chardonnays), red wine and mixed wine are often Methodist columns Australiabest wine column. The locals generally low-key acting, concise speech, but the scenery is very pleasant place. The freshest local cuisine mouth-watering local shellfish, blue the delicious crabs (blue manna crabs) and award-winning cheese. Many local brewery has a tasting room and sell wine to the tourists. Favorite seafood, and want to join the water sports team is happy to play a few hours, you can also participate in the state organized fishing journey.7. 塔斯曼尼亚的特产大会在塔斯曼尼亚首府霍巴特市撒拉曼卡广场的周日市场则是宗教文化和农贸集会相结合的产物,但在这里你也能品尝到塔斯曼尼亚这个小海岛上产出的诸多美食。珍宝岛(Treasure Island)则无疑是塔斯曼尼亚州酿酒业的代表。那里酿酒业不仅欣欣向荣,而且质朴的水土更是向当地人,以及澳洲大陆上的民众提供最上乘的鲑鱼和甲壳类美食。这一富饶之地还出产苹果、浆果、李子、油桃、芥末和最负盛名的奶酪。邻近的国王岛(King Island)则是一个美丽的地方,那里没有红绿灯,空气芬芳,而且美食也有着诸多亮点。有美味的奶酪、牛肉、野生火鸡、野鸡,以及从国王岛面包店出炉的美味派。当地人非常友善,很多只是简单问问路的游客,经常被请到附近的农庄之中,喝上一杯茶或是吃上一顿午饭Salamanca Place in Hobart, Tasmania's capital Sunday Market is the product of the combination of religion and culture, and farmers' rally, but here you can also enjoy gourmet output on the small island of Tasmania. Zhenbaodao (Treasure Island), representatives of the wine industry in Tasmania. Where the wine industry is not only thriving, and the rustic soil and water to the locals, as well as the people on the continent of Australia finest salmon and crustaceans cuisine. This fertile land also produces apples, berries, plums, nectarines, mustard and most prestigious cheese. Adjacent to Kings Island (King Island) is a beautiful place, where there is no traffic light, air fragrance, and the cuisine also has a lot of bright spots. Delicious cheese, beef, wild turkey, pheasant, and from King Island bakery baked delicious camp. The locals are very friendly, many visitors simply ask for directions, and often go to a nearby farm, drink a cup of tea or eat a lunch阅读详情:
范文三:澳大利亚英语中的粗俗语_介绍几种常用句型《 福建 外 语 》 季刊年第 期 总第 期澳大 利 亚 英 语 中 的 粗 俗语—犷、介 绍 几 种常 用 句 型林 孟夏以 表 达诸 如 惊 讶 修饰 漂 亮 叹之 类的感情 色彩 在 澳大 利 亚 由于 或感 粗俗语 使 用 得 较 广 泛 和频繁 从 四 五 岁 儿童 的 口 中听到 一 些 禁忌 语 也不足 为奇 有 些 移 民到 澳 大 利 亚 不 久 英 语 说 得 并 不 好 粗 俗 语 却 讲 得挺 流 利 当然 这 些 儿童 和 新移 民 是 受 环 境 的影 响 他 们也 许 并 不 知 道 自己 在 说 粗话 可 见 要 了解澳大 利 亚英 语 或看 懂 原 版 小说 及原版 电影 或要 去澳 大 利 亚 学 习 生 活 工作 对 粗 俗 语 也要有 一 定 程度 的 了解 记 即 粗俗 语 被 称 卜 因 为许 骂人 话 或 , , 多粗 俗 词 是 由 四 个 字 母 组 成 的 如 等 单独使 用 时 理 解 起 来 困 难 不太大 但 与其他词 连 用 时往 往 带有 一 些 特 殊 的含 义 为 了 方便 和 直观 下面 以 句 型 的形式 将澳大利亚 英 语 中较 常 见 的粗 俗 语 的用法作 一 介绍福 州 大 学外 语 系、澳大 利 亚 英语 的特 点之 一就是 朴 素充 满 乡土 味。、粗成 为副 词,“”,。其 原 因 可 以 追溯 到二 百 年、。,前 的历 史经济澳大 利 亚 殖 民社 会 从 一开 始就 在、,,宗教民族,教 育 等 各方 面 出现 严重,,,的社 会分 化。殖 民 社 会 明 显 分 为三 个 阶 层二 是 流 放 的 囚犯 及 其后 裔潘水梁,,,一是 统 治 阶 层 三 是 自由移 民,。“澳 大利 亚 英 语 的。,特点”解 放军 外 语 学 院 学 报 》 第二 阶层 的 人 占大多数,,第,期,组成 了 劳没 受过教、、,动者 的队伍他 们大 多数 是 男 性,,。性 格 粗 鲁 没 有礼 貌 在 牧场干 活 或开 发 矿 山 劳 动者 阶 层 的这 些 特 点是 澳大利育。,‘’一,,亚英 语粗 俗 特色 的重 大 原 因。直至 今天,,澳,大 利 亚英 语 还 明显 地 保 留 着粗 俗 的特点在 现 代的澳 大 利亚英 语 中,。,,,。,虽然 某 些 粗 俗 语 的使 用 往 往 不 带 有 冒 犯 的 含 义 但 在 报 刊 上 是 很 少看 到 这 些 字 眼 的 它 们被 视 为 禁 忌 语 如 果 非 用不 可的话 一 般 用 省略 号, , ,,。,。或破 折 号 代 替“ ”,,有 时 用 单 词 的第一 个字母 加。,上 省略 号 或 破 折 号 表 示“如““二”…”表示馆,”代表 等 然。表示 粗 暴 地 拒绝 的脑火 例 如。,对 说话对 象,而,在 日 常 生 活 中每 天 都 会 听 到 这 类粗 俗邓’语。且 不 说 一 般 的 体 力 劳 动者,或是 大学 里 的教 师嘴 边 不 时也 挂 着 这 些词 语 当然 他 总理 们并 不 一 定 是 在 骂 人 而 是 在 表露某种情 感 时脱 口 而 出 讲 了 这 类 词 就 象 汉 语 中 国 骂 的 使 用 已 超 出 了 文 字 上 所 表达 的 含 义 例如在 真 漂 亮 中 间加 上 的 国 骂 已的职 员,,就 是公 司里 上 至 议员 甚 至。,’扣相 当于““滚 你的”帮个 屁川一”,。“,”。于“好吧,,“”“”在 这 个 例子 中真见 鬼 并 没 有拒绝婴””,相当但他表 一一现 出 非 常地 不 满,因 为他 实在 不 愿意 帮忙。句型 中,,‘’的 代替 词 有, , ,,六 表示、‘,对肠,从句 从句 的强 烈 的 否 定 例 如 表 示 我绝对 没。, ,下同 粗 俗 的 程 度 按 顺 序 为高 低 二 或 表示 对 某 物 或 某 人 非 常 气愤 粗暴 地 拒 绝 例 如 等、。。说过。‘‘’的代替词 有, ,。,,,。等注 不 会说 七。肠相当于“’这 该 死 的钢 笔””从句 也 可 用 将 来 时 可改 为’,,如例 句 中 表 示 我决,。或 相 当 于 见 他 的鬼去 吧 ’ 的代替词 有 冶 飞 等 三 或 表 示 走 开 离 开 或拒 绝 例如 相 当于 从 这里 给 我 滚 开 , 的 代 替 词 有 阮 。 等 四 伽 表示 拒绝 滚 开 例 如“”‘ ’, , , , ,、’或 对’‘从句 表示从 句 的强 烈 的 否 定 或拒 绝’’。例如’、‘,一或、。而‘“’表 示 我绝 不 帮 的代替词 有’, ,的忙。,,‘’,等‘ ’。,,。注此 句 型 中的、 ‘,必须是过去分、‘’词。,。八扣,表示相 当于“加强 语 气,。例如去你,城钱被 偷光。‘ ’哪,,表示,的吧‘”’的代 替词 有,,〔,等。注词‘ 。此句 型 中的、一‘’必须用过去分、五,疑 句词。一 文 也 没剩 对 的代 替词 有 飞 由 等 九 插 在 单 词 中间 一 般 插 在 重 前 后 用 连字 符 隔 开 读音 节 之 前 表 示 加强 语气 例 如 表 示 异 常奇,。、‘’,‘’。。’一’表示粗 鲁的 提 问例如犯妙。‘’的代 替词 有。飞,月,表 示 他 究 竟住 在 什 么 鬼地 方‘ ’的代替词 有,,义 卜,等 注 有 一 句诗也采用 了同样的手法叩爪 公 七 以对梦 翻场 由田 ’ 王旧、,‘’,等‘’。聊 无司梦注词。‘,此句型 中的可 省略,必须是形容。刀。。匕习 叭川 止‘澳洲 地 名’一。句 型 中的省略 后 强 度 减 弱 也可用表示非 常快、,非 常大 声,非常 努 力。例如斗代替。一一‘’的 代替 词 有,,,城对,翻咫即,等。十六表示如‘’、‘’非 常惊 奇,感到特别意外。例的代 替词 有,,,,。‘’汉’、,扣等。, 表 示 我 真 不 敢 相 信 你会 从 哪 里 冒 出十一表示、来,。几乎。差不多。二例如 表示 他差一‘’的代 替词 有,弘,,,点 把 我给 杀 了‘’注的代替 词 有,铭,以,等 句 型 中的 为‘,。有 时可省略时,。往往用 通 常 为肯,,以等‘’。代替 十七、 ‘’二、表示远离。例如。定句‘表示 她 把球 从 篱 笆 上 扔 出 老 远 的代替词 有 等 十 三 两词 之 间用连 字 符连 十’,表 示 与这 个 句 子 相 反 的意 思 定句 例 如。即扣否,,闪’ ’,’,。、‘’、‘’。结表示’叫二,否定,无一,没有幻。例如,可分 为五 组’的代 替词 和 词 组 比 较 多 强 度也是 从高到 低, , , ,,叮‘,’的代替 词 有、‘,,,,〕,,等 十四表示’。,,,’,,,非常,很,极其。例如’以 上 介 绍 的是澳大利 亚 英语 中粗俗 语 的, ,‘’的代替词 有。 、‘ ’,”等 十五,几 种句 型 介 绍 的 目 的是 要 让 读者对 粗 俗 语 有 一个大致 的 了 解 李文 中在 语 言 的委 婉 外语学 刊 与粗鄙 第四期 一 文。。“”形 容词 或 副 词 的 比较 级 表示多”十强 烈 的对 比。可译 成“… …得例如 众?在我 们 的 英 语 教 学 中 禁 忌 词 和 粗 鄙词 遭 到 了禁忌 学 生 们对 英语 禁忌 语 知 识 的缺 乏 构 成 了对 英语 电影和 文 学 理 解 和 欣 赏 的 一 大 障碍 希 望 本 文 对 英 语粗 俗 语 的 介 绍 能 在 某种 程 度 上 减 少 这 些 障碍 当然 我 们最 好 不 要 去 使 用 这 些 粗 俗 语 以 免带 来 不 必要 的麻烦出 树旨。“,。 ”。,,。表 示 他干 活 比 你 卖力 多 了。阅读详情:
范文四:澳大利亚(英文介绍)Australia, the sixth largest country in the world, is located/lies on the west coast of the Pacific Ocean. /Located on the west coast of the Pacific Ocean, Australia is the sixth largest country in the world. It covers an area of 7.6 million square kilometers with a population of slightly 20 million. Canberra, the capital of Australia, is a beautiful city with a history of 230 years while Sydney, which has many places of interest such as the Opera House in Sydney, is the biggest city in Australia. / Canberra, the capital of Australia, is a beautiful city with a history of 230 years while Sydney, the biggest city in Australia, has many places of interest such as the Opera House. / Canberra, the capital of Australia, is a beautiful city with a history of 230 year. Besides, Sydney, which has many places of interest such as the Opera House, is the biggest city in Australia. It is famous of its bright sunshine, countless cattle and sheep and unique wildlife. Therefore, it attracts thousands of tourists from all over the world every year. /Because it is famous of its bright sunshine, countless cattle and sheep and unique wildlife, it attracts thousands of tourists from all over the world every year.阅读详情:
范文五:澳大利亚英文介绍go into Australia!the national emblem of Australia澳大利亚的徽章the national flag of Australiathe city of Australiathe animals of Australiathe farms of Australiathe indigenous Australiathe unexpected views Australiathe development of Australiathe commonwealth of Australia is a coutry in the southern hemisphere comprising the world's smallest continent,And Australia is the six
biggest cuntry in the world,there are two areas and six states in Australia.Current population of around 20.4 million is concentrated mainly in the large coasal cities of Sydney,Melbourne,Brisbane,Perth.Australia impressionpoeple usually use these worda to discribe Australia .now,let's have a look!澳大利亚被誉为人间天堂,英文可分解为Amazing(叹为观止)unexpected (超乎想象)stylish(时尚之巅)tempting(诱人魅力)relaxing(悠然一刻)adventurous(体验极限)liberting(自由自在)inspiring(灵感无限)attractive(梦萦魂牵)Ok,let's go into the cities of Australia!配一张地图the first station --SydneySydney is the biggest city locates at the southeast in Australia.the best time to visit are of spring and autumn,especilly around March to April or.Sydney is famous for Sydney Harbor, Royal National Park,Sydney Opera House,Bondi Beach,Macquarie Street,Sydney university and so on!配两张图片一张Sydney Harbor另一张Royal National Park图三张Sydney Opera Housethe Macquaria streetthe university of Sydneythe second station--canberraCanberra is the capital city of Australia.With a populaion of over 345,000 ,it is Australia's largest inland city and the eighth largest Australia cit overall.Following an international contest for the city's desig,a design by the Chicago architects Water Burley Griffin and Marion Mahony Griffin was selected and construction commenced in 1913.图2张Congress buildingbeautiful new cityAustralia's farmAustralia's farms mostly locate on the middle and western area,where feeds swarms of cattle and sheep.the climate is very suitable.what'more ,Australia is a country that rides on the back of sheep!澳大利亚草原的图片the animals of Australiathere are many different species of wildlife in Australia.Marsupials are the most successful group in Australia.This group includes ,kangaroos,wallabies,koalas,Tasmanian wolves,Tamanian devils,wombats,and many others.the platypus and the echidna are epplaying mammals.there are also numerous different species of ,birds.Some of them are cockatoo,kookaburra,lyrebird the fightless emu,and sveral types of parrots.目前在澳大利亚野生动物种类繁多。有袋类是澳大利亚最成功的群体。这一组包括袋鼠,沙袋鼠,考拉,塔斯马尼亚狼,袋獾,袋熊,等等。鸭嘴兽和 针鼹是产卵哺乳动物。鸟类有许多不同种类也很多。其中有些是鹦鹉,笑翠鸟几种类型阅读详情:
范文六:澳大利亚英文介绍国名Australia officially the Commonwealth of Australia, is a country comprising the mainland of the , the island of , and numerous . It is the world's .
国旗The flag of Australia is a defaced Blue Ensign: a blue field with the Union Jack in the canton (upper hoist quarter), and a large white seven-pointed star known asthe Commonwealth Star in the lower hoist quarter. The fly contains a representation of the Southern Cross constellation, made up of five white stars – one small five-pointed star and four, larger, seven-pointed stars.The Australian flag uses three prominent symbols: the Union Flag, the Commonwealth Star and the Southern Cross.Under the Flags Act, the Australian National Flag must meet the following specifications:a. the Union Flag occupying the upper qu[15]b. a large seven-pointed white star (six representing the six states of Australia and one representing the territories) in the centre of the lower quarter next the pye and pointing direct to the centre of St George's Cross in the Union F[15]c. 5 white stars (representing the Southern Cross) in the half of the flag further from the staff.[15]The location of the stars is as follows:[15]????? Commonwealth Star – 7 pointed star, centred in lower hoist.[15] Alpha Crucis – 7 pointed star, straight below centre fly 1/6 up from bottom edge.[15] Beta Crucis – 7 pointed star, 1/4 of the way left and 1/16 up from the centre fly.[15] Gamma Crucis – 7 pointed star, straight above centre fly 1/6 down from top edge.
Delta Crucis – 7 pointed star, 2/9 of the way right and 31/240 up from the centre fly. Epsilon Crucis – 5 pointed star, 1/10 of the way right and 1/24 down from the centre fly.国徽andwas sung in Australia as a patriotic song. It did not gain its status as the official and marches have been influenced by "Advance Australia Fair", such as the Australian vice-regal salute.阅读详情:
范文七:澳大利亚介绍澳大利亚介绍“澳洲人”是第一次世界大战期间使用的俗语,指代澳大利亚出生的有着英国或爱尔兰血统的人。这个词最初用来描述能够度过艰难时期的随遇而安的人,在二战后被采用,用来区分那些来自西欧和南欧的“新”移民和本地生人。这个词作为代表这个国家的澳大利亚人的标签,仍然具有意义。在社会的某些领域,“澳洲人”被认为在一个官方致力于民族和种族包容的国家里是欧洲中心主义且不合时宜的。介绍识别。“澳洲人”这个名字于1817年被新南威尔士殖民地的英国总督正式通过并推广。这个称谓于1814年被提出,起源于拉丁语terra australis incognita(“未知的南方陆地”),该词语在欧洲殖民统治前被地图制作者使用数世纪。自成为英国殖民地之后,澳大利亚与世界上许多地方来的移民以及土著原住民和托雷斯海峡岛民人口一起发展出了复杂的民族文化。基于地理区域的不同,州和领地之间强烈的社会和历史独特感并没有发展成为主要的亚文化差异。这个国家在其大部分历史中一直注重把不同的文化群体同化以占主导地位的英式澳大利亚传统;然而,在70年代初,多元文化的多元化政策开始展露头角。1988年,两百周年活动正式晋升为“国家的庆祝活动”。澳大利亚曾对这个理念做出承诺,即澳大利亚是生活在一个相对年轻的社会的不同人们的集合体。然而,国家内部的分歧,通过种族,民族,社会阶层以及性别间的社会差异,不断表现在公共生活中。位置和地理。澳大利亚是南半球的岛屿大陆,位于南极洲和亚洲之间。它西邻印度洋,东邻帝汶岛,阿拉弗拉海和珊瑚海,北邻太平洋,南邻塔斯曼海与南大洋。大部分陆地地势平缓,干燥。澳大利亚大陆的面积为297万平方英里(7690000平方公里)。虽然环境变化对澳大利亚土著的传统文化的影响是非常明显的,单环境变化在移民文化中并不是那么强的因素。最显著的生活方式的差异主要是由气候变化影响。澳大利亚分为六个州(西澳大利亚州,南澳大利亚州,维多利亚州,塔斯马尼亚州,新南威尔士州和昆士兰州)和两个领地(北领地和首领地),其首府城市分别为珀斯,阿德莱德,墨尔本,霍巴特,悉尼,布里斯班,达尔文和堪培拉。大多数人口居住在沿海城市地区。 首都堪培拉位于澳大利亚首领地(ACT)。首领地创立于1909年,堪培拉是由美国景观设计师于1912年设计的。英联邦议会在1927由墨尔本搬至堪培拉。堪培拉拥有超过30万人口,是澳大利亚最大的内陆城市。人口。根据1986年的人口普查,澳大利亚总人口刚刚超过1550万。到1992年,人口已上升至1750万人,在1996年达到1830万。在2000年,这一数字预计将达到1900万。 1997年,430万(23%)的居民出生在海外。大约2%的人口是土著或托雷斯海峡岛民,这些人是欧洲殖民前这块大陆的原住民的后裔。这些人比其他人有着更高的出生率,但是也具有较高的死亡率和较低的寿命。在1996年,自认为是原住民或托雷斯海峡岛民的人口是372000,大概与1788年时的人口相同; 这些人中许多人同时有原住民和非原住民的祖先。语言归属。自从英国殖民以来澳大利亚的主导语言一直是英语,大多数人很少说多种语言。然而,多样的土著团体和许多移民继续使用英语以外的语言。欧洲入侵之前,大约有250种土著语言,其中大部分可能有不同的方言。这些语言中有90种也许仍然在被使用,由土著儿童流利使用的大约有20种。土著语言使用的衰落是由于殖民化的影响。在一些土著团体中,特别是在北部地区,一些有特色的克里奥尔语方言是由英语与土著语言混合而成。除了土著语言,大约十二个主要的部落语言,至少有五万人会在家说这些语言。这些语言,按照使用者数量排序,为意大利语,希腊语,汉语,塞尔维亚-克罗地亚语,阿拉伯语,德语,越南语,西班牙语,波兰语,马其顿语,菲律宾语和马耳他语。墨尔本是最多语种的城市。移民群体希望通过政府的政策,例如在中学中的非英语语言(LOTE)项目保持自己的语言。澳式英语最初可能是罪犯和其他来到这块殖民地的人所使用的英国地区方言的组合。澳式英语与英式英语和美式英语不同,但区域间变化不大。各种社会因素会影响其口音和风格,包括社会阶层,教育,性别(女性比男性更倾向于使用经培育的语言),和年龄。象征。澳大利亚国旗是深蓝色的,其左上角缀有英国国旗,英国国旗下方是代表联邦的七角星,右边有五颗白色星代表南十字星座。袋鼠时国家象征动物,国花是金合欢,国色是绿色和金色。国徽是金合欢从中一只袋鼠和鸸鹋拿着一个盾牌。直到1984年,澳大利亚国歌是英国的“天佑女王”,但是被更改为“前进,美丽的澳大利亚”,作为远离殖民统治遗留运动的一部分。这些正式的符号帮助澳大利亚建立国家意识。澳新军团日是每年举行的一次极具象征意义的国家大事,它纪念第一次世界大战期中在加利波利的着陆并在之后英勇牺牲的澳大利亚军队。全国各地的战争纪念馆和纪念碑认可了澳大利亚人在那场战争和其他战争中取得的成就和牺牲。原产于这片大陆的植物和动物,如袋鼠,考拉,鸸鹋和金合欢,是民族精神的象征(特别是在国际和国内背景下)。虽然如悉尼海港大桥和悉尼歌剧院这样的独特建筑也有这样的功能。海滩被认为是国家文化的象征。阅读详情:
范文八:介绍澳大利亚介绍澳大利亚根据以下内容写一篇100词左右的说明文,标题为"Australia"。1.澳大利亚位于太平洋的南端,是大洋洲最大的国家,面积760万平方公里。2.人口稀少,只有1 000多万,多数集中在东部沿海地区。3.首都堪培拉风景秀丽。4.悉尼是澳大利亚最大城市。有许多名胜,其中悉尼歌剧院闻名于世。2000年奥运会就是在悉尼举行的。AustraliaAustralia, the largest country in Oceania, lies on the south coast of the Pacific. It covers an area of 7.6 million square kilometers. It has a population of over 10 million. Most of its people live in the east of the country by the sea. Canberra,the capital of Australia,is a beautiful city. Sydney is the biggest city in Australia, which has many places of interest. The Opera House is well known all over the world.The 2000 Olympic Games were held in Sydney.澳大利亚澳大利亚是大洋洲最大的国家,位于太平洋南海岸,国土面积760万平方公里,人口超过1 000万,大多数居民居住在东部地区,濒临海洋。首都堪培拉是一座美丽的城市。悉尼是全国最大的城市,有许多名胜,悉尼歌剧院闻名于世。2000年奥运会就是在这里举行的。阅读详情:
范文九:澳大利亚介绍澳大利亚(Australia),是世界土地面积第六大的国家,是世界上唯一一个独占整个大陆的国家,也是大洋洲最大的国家。澳大利亚不仅国土辽阔,而且物产丰富。澳大利亚国境东南邻近新西兰,西北邻近印度尼西亚,北边靠近巴布亚新几内亚、西巴布亚和东帝汶。澳大利亚大陆是地球上最古老的大陆,也是地球上最大的海岛及单一国家的大陆,总面积769.2万平方公里。国家领袖人口数量简称人口密度所属洲首都主要宗教主要城市 国土面积国庆日水域率国歌GDP总计国家代码人均GDP官方语言国际电话区号货币国际域名缩写时区道路通行政治体制中文名称英文名称特有动物 女王伊丽莎白二世,总督昆廷·布赖斯,总理朱莉娅·吉拉德 22,714,131(2012年估计) 澳大利亚 2.8人/平方公里(2012年估计) 大洋洲 堪培拉 圣公会,基督教,罗马天主教等 悉尼,墨尔本,布里斯班,珀斯 7,617,930平方公里 日 0.897% 《前进的澳大利亚》 1.488万亿美元(2011年)国际汇率 AUS 65,477美元(2011年)国际汇率 英语 +61 澳大利亚元(简称澳元) .au UTC+8至UTC+10 靠左驾驶 联邦制 澳大利亚联邦 TheCommonwealthofAustralia 袋鼠,鸸鹋,鸭嘴兽澳大利亚的动物:澳大利亚被称为“世界活化石博物馆”。据统计,澳大利亚有植物12000种,有9000种是其他国家没有的;有鸟类650种,450种是澳大利亚特有的。全球的有袋类动物,除南美洲外,大部分都分布在澳大利亚。 袋鼠 袋鼠(kangaroo)原产于澳大利亚大陆和巴布亚新几内亚的部分地区。其中,有些种类为澳大利亚独有。所有的澳大利亚袋鼠,动物园和野生动物园里的除外,都在野地里生活。不同种类的袋鼠在澳大利亚各种不同的自然环境中生活,从凉性气候的雨林和沙漠平原到热带地区。 考拉 考拉 树袋熊(koala)生活在澳大利亚,既是澳大利亚的国宝,又是澳大利亚奇特的珍贵原始树栖动物,属哺乳类中的有袋目树袋熊科。分布于澳大利亚东南部的尤加利树林区。 鸸鹋 鸸鹋,又名澳洲鸵鸟,它能堂而皇之地走上国徽,得益于它是澳大利亚最大的鸟,是澳大利亚的象征性动物之一,鸸鹋是世界最大 澳洲独有的鸭嘴兽 的陆地鸟之一,也是世界上最古老的鸟种之一,是鸟纲鹤鸵目鸸鹋科唯一残存种。 鸸鹋 鸭嘴兽 澳大利亚的单孔类哺乳动物,最奇特的要数鸭嘴兽。分布于澳大利亚东部约克角至南澳大利亚之间,在塔斯马尼亚岛也有栖息。它是最古老而又十分原始的哺乳动物,早在2500万年前就出现了。它本身的构造,提供了哺乳动物由爬行类进化而来的许多证据。 木蠹蛾幼虫 这种白色、高蛋白的小吃其实是蛾的幼虫,它是澳大利亚沙漠地区一种重要的昆虫菜肴,还曾是当地土著人的主食 。动物的具体介绍: 袋鼠在澳大利亚随处可见,共有50个品种。最常见的是一种身长、体重均相当于一个成人的红色或灰色大袋鼠,有些体重则超过200磅,却丝毫不显笨拙;体型小的则像是一只猫。 袋鼠的生产很有意思,只要看到母鼠开始清理自己的袋子,小心翼翼地将袋中杂物掏干净,这就是即将临产的信号,分娩后,尚未睁开眼的小袋鼠从母鼠尾巴上向育儿袋顽强缓慢地蠕动。小袋鼠要在袋中生活9个月才会离开。如遇风吹草动,它又会钻进母亲袋里“避难"。 袋鼠的跳跃能力特强,全速前进时,前腿蜷缩,尾巴翘起,后腿像钢制弹簧一般使整个身体猛力向前冲,时速可达60公里!有些袋鼠生性凶猛,在广袤的草原上经常可以看见两只雄袋鼠相斗的情景:两鼠对峙,怒目而视,颈毛耸起,口中嘶响,用尾巴横扫对方。若一方被打倒在地,便定胜负,败者只是受伤,很少死亡。饶有趣味的是,每次打斗都会引来许多袋鼠“观众”,它们并不参战,只是坐山观“鼠”斗。 袋鼠生活习性是喜白天休息,黄昏活动。夜间,袋鼠遇见车灯会误以为天敌来袭,这时,便会从草丛中一拥而上,跳跃到公路,与汽车拼死相撞,小汽车如不注意往往被它们撞翻。因此,在澳大利亚,许多汽车前端都安装了排障器。为防止这类碰撞的发生,一些公路旁竖有高大醒目的画着袋鼠的牌子,这是警告司机,前方为袋鼠出没地,要注意安全。袋鼠浑身是宝,肉被做成各种美味佳肴;皮质坚韧轻柔,可制成考究的皮箱、大衣、腰带、靴子和棒球手套等,颇受消费者青睐。 袋鼠是澳大利亚的象征和国宝,其形象被绘入澳大利亚的国徽。许多人也许会问:“为什么澳大利亚人要给予袋鼠如此崇高的荣誉呢?”原因大概有三:其一,袋鼠是最古老的史前动物,世上独有;其二,袋鼠乃澳大利亚最高大的动物,无以匹敌;其三,袋鼠“温文尔雅”,平和善良。 考拉 在澳大利亚的有袋类动物中,还有一种非常讨人喜欢的动物——树熊,又称“考拉”(KOALA)。据悉,在土著语言中“考拉”是“不饮水”的意思。当土著人在漫长的岁月里观察到这种动物从不饮水之后,故取此名。 “考拉”长着一张胖胖的孩儿脸、一只黑油油的鼻子、一双滴溜儿转的圆眼睛和两只毛茸茸的短耳朵,加上一身又厚又密的灰色皮毛,总显得那么憨态可掬,滑稽可爱。“考拉”虽冠以熊名,但实际上与熊并无多少干系,只是身体臃肿,又无尾巴,长得与熊相似罢了。“考拉”生性温良,不易发怒,一旦被激“火”,便会发出婴儿似的哭啼,煞是令人爱怜。在澳大利亚,“考拉”的声望可与我国的大熊猫相媲美,它总是给人一种欢乐、祥和与安定的感觉,因此澳大利亚人最喜欢用“考拉”玩具馈赠朋友嘉宾。 “考拉”四脚较短,完全长成时约60厘米高,10多斤重。它的爪尖利,每只五趾分为两排,一排为二,一排为三,能紧紧抓住树干。它的“绝活儿”是从一根树枝上纵身跳到几米处的另一根树枝上,敏捷灵活。有趣的是,“考拉”的尾巴经过漫长的岁月已经退化成一个“座垫”,因而能长时间舒适潇洒地坐在树上。“考拉”每胎只生一仔,小“考拉”出世后,会立即钻进母亲腹部的袋中吮乳,等长到约15厘米高时,才依依不舍地离开母袋。“考拉”的袋与袋鼠不同,其袋口朝后,小熊一旦离开母袋,就再也进不去了。 在澳大利亚,人们无论在哪儿看到“考拉”,几乎都是端坐在树杈上打瞌睡的样子。“考拉”虽属走兽,人们却难得见其行走,因它怕见人,从不下树觅食,又无需饮水,故终日在树上“正襟危坐”,从不搞什么“小动作”,只是不断地吞嚼桉树叶而已。昆士兰州和维多利亚州桉树林奇多,“考拉”多集中在这里,它们以桉树叶为食物,从中可以获取足够的水分,因而能够一生不饮水。鸸鹋 留心观察过澳大利亚国徽的人会发现,其左边是一只大袋鼠,右边则是一只鸸鹋(EMU)鸸鹋能堂而皇之地走上国徽,得益于它是澳大利亚最大的鸟。 鸸鹋是世界上最大的陆地鸟,外表很像非洲沙漠中的鸵鸟,但比驼鸟高大,其身高约1.5米,体重数十公斤不等,从动物分类学来说,它应属于鸵鸟类中的一种。鸸鹋喜爱生活在草原、森林和沙漠地带,全身披着褐色的羽毛,擅长奔跑,时速可达70公里,并可连续飞跑上百公里之遥。鸸鹋虽有双翅,但同鸵鸟一样已完全退化,无法飞翔。不过它能泅水,可以从容渡过宽阔湍急的河流。鸸鹋耐饥渴,长相一直保持史前时代的形状,没有丝毫变化,这令一些动物学家深感困惑。鸸鹋或出双入对,或三五成群,极少见有踽踽独行的。到了繁殖季节,雌鸟产卵,每次7-15枚,而孵卵的责任由雄鸟来承担。在长达两个半月的时间里,雄鸟非常耐心地履行职责,直到小鸸鹋脱壳而出,新生命的啼鸣回响在湛蓝的天空…… 鸸鹋很友善,若不激怒它,它从不啄人。它对食物也不讲究,主要以草类为食,也爱吃一些草蝶及昆虫。在野生动物保护区里,鸸鹋能经常改善伙食,吃到游人喂它的面包、香肠及饼干等。当有汽车在公路边停下来时,鸸鹋毫无戒备,反而会大摇大摆地踱步而来,争抢着把头伸进车窗,一是对你表示亲近,二是希望你能给点好东西吃。鸭嘴兽 澳大利亚的单孔类动物,最奇特的要数鸭嘴兽。所谓单孔类动物,是指处于爬虫类动物与哺乳类动物中间的一种动物。它虽比爬虫类动物进步,但尚未进化到哺乳类动物。两者相同之处在于都用肺呼吸,身上长毛,且是热血;而单孔类动物又以产卵方式繁殖,因此保留了爬虫类动物的重要特性。 凡见过鸭嘴兽的人都说它长得实在太怪异了。当初英国移民进入澳大利亚发现鸭嘴兽时,惊呼其为“不可思议的动物”。鸭嘴兽长约40厘米,全身裹着柔软短毛,四肢很短,五趾具钩爪,趾间有蹼,酷似鸭足。雄性鸭嘴兽后足有刺,内存毒汁,喷出可伤人,几乎与蛇毒相近,这是它的“护身符”。鸭嘴兽为水陆两栖动物,平时喜穴居水畔,在水中时眼、耳、鼻均紧闭,仅凭知觉用扁软的“鸭嘴”觅食贝类。其食量很大,每天所消耗食物与自身体重相等。 鸭嘴兽在水中追逐交尾,卵似乌龟蛋状。小鸭嘴兽孵化出世后,靠母乳喂养4个月方能自己外出觅食。鸭嘴兽的生物钟是颠倒的,它们惯于白天睡觉,夜晚活动。 鸭嘴兽历经亿万年,既未灭绝,也无多少进化,始终在“过渡阶段”徘徊。这种全世界唯有澳大利亚独产的动物,真是奇特又奥妙,充满了神秘感。阅读详情:
范文十:澳大利亚英语与澳大利亚特殊用语澳大利亚英语与澳大利亚特殊用语韩有毅(徐州师范大学外语系,徐州,221009)提要 澳大利亚英语脱胎于英国英语,其形成与发展经历了四个历史时期。澳大利亚英语词汇包括世界英语共有词汇与地区性专有词汇。澳大利亚英语的独特性主要体现在其特殊用语上。关键词 英语 澳大利亚英语 澳大利亚特殊用语  从19世纪末澳大利亚英语研究的开拓者爱德华?莫里斯(EdwardE.Morris)到当代著名语言学家拉姆森(W.S.Ramson),一代代语言学家在澳大利亚英语研究上进行了卓有成效的工作。作为一种地区性英语,澳大利亚英语以其丰富多采、富于生气的典型民族特色,已经无可置疑地确立了在英语世界的地位。任何一种语言的产生与发展都有着深刻的历史、地理、社会等多方面的原因。语言形式和语言特征是社会历史的反映。澳大利亚英语从单纯的殖民英语到具有独特民族色彩的地区英语的发展过程,也是澳大利亚这个民族和国家的发展过程。就英语本身来说,在其形成期促使英语发展的有三大因素:一是单一的标准英语形式的出现,它超越众多地区性方言,成为不同地区英国人交流思想的最常用手段;二是大量借用其他语言,如诺曼底法兰西语、拉丁语等,以扩展自己的词汇;三是英语词汇的内在变化,如新词的产生与旧词的死亡、转义与合成等。待到英语词汇足以满足文艺复兴的需要时,英语语言框架实际上也就定型了。此后,英语发展出现了新的方向。在殖民时期,英语开始植根于世界各地的英国殖民地,于是出现了各种形式的殖民英语。后来,第二代英语形式对“母国”英语的附着力逐渐减弱,它们或先或后向英国英语的权威性发出了挑战。正像澳大利亚人不会再以丹尼尔?琼斯(DanielJones)所敬奉的“RP”为准则来衡量自己语音的优劣,他们也不再依据英国英语词典来判定澳大利亚英语词汇或习语正确与否。但是,由于英国广播公司在英语语音方面以及《牛津英语大词典》(OxfordEnglishDictionary)在英语词汇方面的权威性持续不断的影响,对澳大利亚英语的承认来得极其缓慢。然而,澳大利亚英语发展的历史证明了澳大利亚的语言取向既不同于大不列颠也不同于美利坚,澳大利亚英语自有不同于主导的英国英语的接纳尺度。尽管两者具有共同的语言根基,语言的地区差异越来越多,但重要的是应该承认两者之间的差异,不能把一种语言的模式与价值取向强加于另一种语言。一、澳大利亚英语发展的历史时期澳大利亚英语是一种年轻的语言,从1788年英国移民在杰克逊港附近建起第一块殖民地算起,至今不过200多年的历史。早期的澳大利亚英语是殖民英语,它体现出殖民者的英国血统、地区方言、不同阶层的社会方言以及带有18世纪英格兰特色的语言态度。所以,从一开始伦敦上流社会和悉尼的军政界人士的“文雅”英语,与英国平民和新南威尔士流刑犯、下层移民的“粗俗”英语就是泾渭分明。亚历山大?哈里斯(AlexanderHarris)在1849年出版的小说《移民之家》(TheEmigrantFamily)里保留了这两种语言极端。在这部小说中,英格兰绅士的文雅英语与前流刑犯的粗俗口语并存。通过保留人物的方言习惯,把英格兰人与爱尔兰人、威尔士人、犹太人区别开来。不过,正是在这两种极端中,一种崭新的、平易的、土生土长的澳大利亚式英语慢慢发展起来。60徐州师范大学学报(哲学社会科学版)1997年第4期的围栏)、stockwhip(牧鞭)、woolshed(剪毛和打包工棚),树木名称appletree(桉树)、gumtree(桉树)等。词义的转化使得这些词的新用法成为首要词义。3、合成词的大量使用。bushranger(土匪)、cow-cocky(奶农)、doorstep(厚面包片)、garlicmuncher(欧洲人,希腊人,意大利人)、lyrebird(琴鸟)、or-ange-time(中场休息)、parkland(公园)、sixty-miler(短途运煤船)等。合成词的使用使得相对较少的词汇变得更加灵活实用。4、大量使用流刑犯的日常用语。如demon(囚犯)、gooffthetub(自缢)、highjump(刑事法庭)、rallyup(狱中示威)、tankman(专偷保险箱的窃贼)等。由于使用这种口语的人数相当多,原先的流刑犯与下层移民已经和这块新大陆连成一体,这种语体就成了新旧移民的标识。流刑犯的口语中不少是源自伦敦、只用于城市或牢狱的隐语黑话,其中一些重新用于新的环境中。不过,到了淘金热兴起之时,很多这类词汇便消失了。(二)淘金热时期(1850年至19世纪90年代)从1850年开始兴起的淘金热给新生的澳大利亚英语以强烈的冲击。大批淘金者的涌入打破了澳大利亚原有的畜牧模式,造成移民迁徙与混合。这是澳大利亚英语词汇挣脱渊源上与行业上的羁绊,急速发展的时期。淘金者们来自英国,但更多来自美国加利福尼亚。他们不仅带来了实用的探矿和淘金用语,如digger(采金矿工)、prospect(有希望开出矿产的地区)、shammy(采金工用的麂皮袋)、wallow(富矿床)等,而且带来了一个开拓性社会各种职业的人操用的日常用语。因此,淘金热扩展了口语词汇,加速了澳大利亚英语从英国英语保守主义桎梏中解脱出来的步伐。只须把这一时期的代表作亚历山大?哈里斯的《移民之家》(1849)与4年后出版的C.R.里德(C.R.Read)的《澳洲金矿亲历记》(WhatIHeard,SawandDidattheAustralianGoldfields)比较一下,就不难看出澳大利亚英语在此时期的扩展与解放。在哈里斯的小说中,文雅英语与口头用语并行,而里德在其作品中则保留了社会语言的原有风味。他摆脱了书面语的束缚,首先采用口语。如果说澳大利亚英语在殖民时期是在一种已有的、面向英国的框架中成长的话,那么在淘金热时期,尤其在口语方面,则处于突飞猛进、无拘无束的发展之中。(三)民族主义时期(19世纪90年代至第二次世界大战)这一新语言从形成之初就具有鲜明的同一性。这首先因为,尽管存在不同的社会阶层,但一直没有形成地区方言。流刑犯和下层移民大多是城市市民,城市语言崇尚统一化,排斥怪异。从一开始,澳大利亚语言就是在不停的人口流动和社会结构变化的环境里发展的。囚犯们被不断地迁来迁去,自由移民也四处迁徙。每每发现金矿、经济衰退或金矿枯竭之后,便会出现大规模的人口流动。在这种环境里,一个讲英语方言的人不得不修正自己的语言,丢弃自身语言特点以适应大多数人。通过长期的语言吸收、传播、相互影响、普通化、拉平,澳大利亚英语最终形成了相对一致性。其次,澳大利亚早期移民绝大多数是英国血统,没有足够数量讲其他语言的少数民族。在19世纪里,南澳大利亚的德国路德教徒是唯一具有一定独立性、在一定时期里保持民族语言与生活方式的异族移民。由于他们人数少,也由于第一次世界大战引发的反德情绪,他们始终没有对澳大利亚英语产生真正的影响。本世纪以来,尤其第二次世界大战以后,大批移民从意大利、希腊、中欧、东南亚涌进澳大利亚。但澳大利亚对待移民奉行的是同化政策。在悉尼、墨尔本等城市里,尽管这些移民带来了各自的语言、生活方式,澳大利亚人甚至接受了他们的某些饮食或事物的名称,但其语言却无法在澳大利亚英语中留下有价值的痕迹。根据澳大利亚著名语言学家拉姆森的观点,可以把澳大利亚英语发展分为四个历史时期:(一)殖民时期(1788年至1850年)这一时期的澳大利亚英语具有典型的“殖民英语”特征,母国语言影响占绝对统治地位。文雅英语与粗俗用语两极分化。在这个时期,澳大利亚英语开始成长起来,逐渐形成一种新特点。这种特点表现在四个方面:1、澳大利亚英语借用了很多奇特、难懂的土著语词汇。如gibber(石块)、hieleman(土著人的树皮或木盾牌)、mogo(石斧)、pitchi(大浅木盆)等。2、标准英语词汇在新环境中发生了词义转化,甚至一些最常用词都会产生新义。例如,早在1805年就由澳大利亚总督菲利普?帕克?金(PhillipParkerKing)重新定义的brush(女人,姑娘)、creek(河床,河谷)、scrub(乡村)等以及factory(女犯监狱)、girl(男同性恋者)、hat(职务,地位)、moon(月夜猎袋貂)、(澳北区人),19世纪20年代用于畜澳大利亚英语与澳大利亚特殊用语大利亚各方面造成了重大影响。大批民族主义者鼓吹冲破英国的束缚而独立。他们崇尚澳大利亚民族个性,强调澳大利亚英语的独特性。也正是在这个时期,涌现了以莫里斯为代表的澳大利亚英语研究的拓荒者们。莫里斯在参加编写《牛津英语大词典》的过程中收集了大量有关澳大利亚英语的素材,编撰成一部独立的辞书《澳大利亚英语》(AustralEng-lish)。这本书1898年在伦敦出版。它收入了大量澳大利亚词、短语、已进入澳大利亚英语的土著语和毛利语以及源自澳大利亚的一般技术用语。用无可辩驳的事实驳斥了对澳大利亚英语的种种误解与偏见,树立了其独特的形象。莫里斯为澳大利亚英语的确立做出了不可磨灭的历史贡献。谈到民族主义时期,就一定要提到著名的《公报》(Bullitin)。在民族主义的大潮中,《公报》为澳大利亚人民大众和澳大利亚文学提供了民族主义论坛,产生了不可估量的影响。《公报》自视为乡村人喉舌,鼓励他们把诗歌、趣闻轶事、小故事等投到《公报》来。它提倡生动活泼的双关语、警句、俚语等口头语言,以表现乡村人的生活、语言和传说。通过《公报》和围绕在它周围的一派短篇小说家作为媒介,这些口语词汇也就堂而皇之地登上了书面语的殿堂。《公报》的这种做法实际上向人们展示了19世纪50年代在人民大众中聚积起来的口头语汇,承认了它们的正式存在。到了组成联邦国家前夕,澳大利亚英语已经明确展现了自己的民族风格。第一次世界大战的参战又加强了这一民族性。士兵间的同胞情谊助长了民族意识,澳大利亚英语与其他形式英语的冲突增强了澳大利亚人的语言差异感。可以说,在这个时期,澳大利亚英语的独特性最终获得了确认。(四)当代时期(第二次世界大战至今)第二次世界大战以来的半个世纪是澳大利亚空前开放的时期。大批移民从意大利、希腊、中欧和东南亚涌入澳大利亚,澳洲不再是一块遥远、封闭的大陆。这一时期澳大利亚英语发生了由眼光向内到眼光向外的转变,其词汇亦从带有浓厚地域色彩的地区英语转向世界英语。事实上,这也是当代大多数地区性英语的变化特征。造成这种变化的原因主要有几个:首先,世界范围的旅行和交往越来越容易,人们可以通过电台、电视、电影、报纸、杂志和书籍、乃至计算机网络直接交流。其次,科技英语的传播打破了,61育运动、妇女解放运动等用语的传播。最后,由于上述原因,人们在语言上产生了一种国际主义态度。出于商业上的需要,人们的眼光越发转向海外,自由地借用外来语。语言方向的这种变化结果是双重性的。一方面使得澳大利亚特殊用语在海外得到空前的认识与了解,另一方面使之更容易受到美国英语的影响,而现在美国英语在世界英语中越来越占有优势。二、澳大利亚特殊用语澳大利亚英语词汇主要由两部分组成:世界英语的共有词汇与地区性专有词汇。澳大利亚英语的独特性体现在它的特殊用语上。澳大利亚语言学家们把这些词汇称之为“Australianisms”(澳大利亚特殊用语)。本文所讨论的澳大利亚特殊用语主要指:(一)源自澳大利亚的词汇,如Anzacbutton(代替遗失纽扣用的钉子)、two-up(掷币赌博)、wowser(老古板、扫兴的人)等;(二)用于澳大利亚但已具有新义的现有英语词汇,如expert(剪羊毛工的老板)、knockabout(牧场工,打杂工)、lot(无期徒刑)等;(三)因与澳大利亚历史有关而具有特殊意义的词汇,如emancipist(已获赦免的流刑犯)、felonry(流刑犯阶层)、FirstFleeter(1788年乘第一舰队来澳者)等;(四)在澳大利亚使用频率高于其他地区的词汇,如Aboriginality(土著性,土著文化)、Aussie(澳大利亚人)、dinkum(真正的)等。澳大利亚特殊用语中最大量的是那些用于澳洲殖民地后已具有新义的原英语普通词汇。这些词汇可以分为三类:1.移民初期以原有词义用于澳大利亚以描述流放地的生活与环境、后来转为新义的词汇。例如,creek(河床)、eye(牧场里最好的一块地)、overseer(流刑犯监管人)、station(牧场)等。creek的变化甚为典型。它用于澳大利亚后逐渐失去“小海湾”的词义,只剩下“小溪”的含义。由于澳洲的溪流经常干涸,creek又因此产生了新义“河床”。2.表现澳洲田野特征的词汇:backrun(农场后部的牧场)、brush(浓密的丛林地区)、forestland(可放牧的草地)等。3.动植物名称。早期殖民者总是用自己熟悉的原有欧洲动植物名称来命名澳洲相似的动植物,如((62徐州师范大学学报(哲学社会科学版)1997年第4期quoll,而quoll还只是袋鼬(Dasyurusquoll)名称的一部分。正像当年美国人借用美洲印第安语、新西兰人借用毛利语一样,澳大利亚人也借用澳洲土著语。他们借用的主要是悉尼附近杰克逊港地区的土著语。由于欧洲移民的文化远比土著文化发达,所以,借用的土著语基本局限于地名、动植物名称、澳洲特有事物名称,如Canberra(堪培拉)、colibah(橡胶树)、kurrajong(异叶木)、yakka(草树),corella(白鹦鹉)、dingo(野狗)、wallaroo(大袋鼠)、yallara(兔耳小袋狸),boomerang(飞去来器)、churinga(土著图腾圣物)、gunyah(用树叶与树皮搭起的土著小屋)、waddy(棍棒)、woonera(投矛机)等。随着移民内迁,在维多利亚、南澳、西澳建起新定居点,借用的土著语慢慢增多,但借用词的性质未变。一些日常口语词汇也在流刑犯、海员中流行起来,如baal(不)、budgeree(好)、billa(水)、bong(死)、gin(女人)、weei(土著男孩)、wongi(谈话)等。然而,随着时光的流逝,有些土著语词汇的词源已经很难确定了。譬如,billabong(旱季干涸河床上的水坑)、brumby(野马)等词的词源众说纷纭。即使有的进入了日常用语,但其来源也很难确定。如jumbuck(羊)一词,由于出现在一首著名的澳大利亚歌曲《流浪者之歌》(WaltzingMatilda)中而广为流传,而其词源却仍然是个谜。由于土著语的发音问题,譬如,不严格区分轻重爆破音,就造成了借用词拼法的多样化。churinga一词甚至可以拼写为tchurunga,tjuringa,turinga多种形式。澳大利亚土著人的古朴语言为澳大利亚英语涂上了一层浓厚的澳洲色彩,它在形成澳大利亚语言的独特性上功不可没。语言的魅力在于语言独特的个性,失掉了个性也就失去了生命力。澳大利亚英语发展史又一次证明了这一点。几年前,笔者在旅澳期间亲身体验了澳大利亚深厚的历史积淀、丰富的文化传统和独特的语言氛围,更有幸亲自请教于著名语言学家拉姆森博士。笔者在澳大利亚的努力,最终结成了《澳大利亚英语特殊用语词典》(ADictionaryofAustralianisms)一书。在此书即将由商务印书馆付梓之前,以上文字权作代跋。bear(树袋熊)等。澳大利亚特殊用语少数来自英国地区方言。1860年以前,苏格兰移民约占英国政府资助或非资助移民总数的15%。他们带来的词汇很少,billy(烧水、煮茶用的容器)一词即是为数不多的苏格兰方言中的一个。1851年之前,爱尔兰人约占流刑犯的三分之一、政府资助移民的二分之一,他们大多直接来自兰开夏郡与约克郡的工厂区。尽管他们的歌曲、音乐流传了下来,但放浪不羁的词汇风格却没有保存下来。进入澳大利亚英语的爱尔兰俚语只有像lar-ribin(恶棍)、nick(偷)、purler(跌落)、scran(食物)、tootsy(脚)之类的词。对形成澳大利亚特殊用语影响较大的是英国中部地区与伦敦的城市粗俗语。詹姆斯?哈迪?沃克斯(JamesHardyVaux)在《隐语新词大全》(NewandComprehensiveVocabularyoftheFlashLan-guage,1812)中收录了一些这样的词汇:blunt(钱)、brads(钱)、cross(不诚实的)、dab(床)、flat(诚实的人)、plant(隐藏)、trap(警察)等等。定居南澳的康瓦尔矿工的某些词汇也进入了澳大利亚特殊用语。如bal(矿)、buddle(洗矿槽)、Cap-tain(矿山经理)、darg(一天工作量)、fossick(破坏他人采矿)、mullock(矿渣)等。这些词汇大多局限于与采矿相关的行业用语。说起澳大利亚特殊用语,就不能不提到澳大利亚土著语。澳大利亚土著居民世世代代生活在澳洲大陆上,在长期的生产劳动中,形成了自己的语言。据澳大利亚土著语专家们统计,1788年澳大利亚约有700多个土著部落,300000多土著人,每个部落都有各自的土著语。所以,一般认为,1788年当阿瑟?菲利普船长率领的第一支舰队抵达悉尼附近的植物湾时,澳大利亚大约有250种土著语。几千年来,它们一直没有受到外部世界语言的影响。目前,懂得土著语的土著人已不足50000人,算得上活语言的土著语不到50种,使用者超过1000人的土著语只有4-5种。每年都有几种土著语因部落里老人的死去而消亡。尽管如此,由于历史原因,由于它们在不同地区的存在,澳大利亚人对土著语的兴趣依然不减。最早进入澳大利亚英语的土著语是1770年由库克船长及同伴们在昆士兰的恩迪沃河地区记录下来的。其中存留至今的只有kangaroo(袋鼠)和(责任编辑 周 棉)阅读详情:

我要回帖

更多关于 澳大利亚英语怎么说 的文章

 

随机推荐