有一道飞日语怎么说题,请问高手:仿照例句造句空を飞ぶ(素晴らしい) 空を飞べたら、どんなに素晴らしいだろう

有一道日语题:留学中の仆が日本で働くのは生きていくために。。。 什么意思_百度知道
有一道日语题:留学中の仆が日本で働くのは生きていくために。。。 什么意思
有一道日语题:留学中の仆が日本で働くのは生きていくために。。。 Ⅰ.他ならない 2.かぎらない3.というものだ4しようがない选哪一个,什么意思?谢谢高手,ありがとう
提问者采纳
答案是1.本句的意思是,留学期间我在日本的工作只是为了生存罢了。1的意思是,只不过是...只是....2的意思是,不仅仅
不符3表示感叹,忠告……
不符4的意思是 没办法,不得已。 但ために后面接しようがない总觉得很奇怪。如果是生きていくためでしようがない 感觉还好一些。
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他5条回答
1.他ならない: 无非是,只是2.かぎらない:不限于3.というものだ:感叹。说话人站在公共立场上,叙述对某事物的主张或评论4、しようがない:没办法。一般接续....て或....の选择:1.他ならない留学期间的我在日本的工作无非是为了生存
意思是:留学时,我在日本工作是为了生活而不得不去做的。从意思上看,选4
选1 在日本留学时的我,打工无非是为了能活着。 他ならない意思是对问题的解释和说明只有一个,相当于中文的无非是....。希望满意
选4留学生的我为了在日本生存下去没办法
从投硬币得出选1
留学的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁一道日语选择题,我选择B,可是答案A 求具体的语法分析: 鸟が空()飞んでいます。 A.を B.に C.も D.が_百度知道
一道日语选择题,我选择B,可是答案A 求具体的语法分析: 鸟が空()飞んでいます。 A.を B.に C.も D.が
所以选A,我选B的理由,,望各位牛人帮帮忙,,应该用に,表示物体附着的地方,因为有这种用法,如车に乗る。之后错题分析时又想是不是飞跟天空应该没有附着的意思或附着之义不强,
提问者采纳
原因是因为这里的动词有强烈的动作性。,这个要记住,和附着没有关系。に可以表示目的,表示动作的移动场所时,但是这里如果强调地点应该用で,地点,要用を比如下面几个常用的组合公园を散歩する空を飞び回る海を泳ぐ 这里に不能用,
提问者评价
はっ、どうも!
其他类似问题
语法分析的相关知识
其他4条回答
应该选A,毎日庭を散歩する/每天在院子里散步,行列が天安门前を通过する/队伍通过天安门前,泳いで川を渡る/游泳过河,而是提示方向动词经过的地方,空を飞ぶ/在空中飞,道を歩く/在路上走,惨贫工氤∷&#12539,がけを伝って进む/沿着山崖前进,汽车が山の下を通る/火车经过山下,,离れる场所〕例句,在此并不表示动作的对象,を,走路,
不是的,这里的“を”表示“移动的场所”,就是下面的第二种用法:《格助词》(1)〔动作の目的・対象〕花を见る/赏花.君の成功を祈る/祝你成功.(2)〔移动する场所・离れる场所〕空を飞ぶ/在空中飞.毎日庭を散歩する/每天在院子里散步.
要记住,经常用到~
是固定用法
不是附着 我会选A,语感问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁您还未登陆,请登录后操作!
悬赏20爱心点
分享到微博
日语中“辞退”和“謝絶”的区别
中&辞退&和&謝絶&的区别
一道2001年的一级考题:
田中さんは籤が当たって海外旅行に行けることになったのに『飛行?Cがこわい』と(
)した.
括号中应该填哪一个,为什么?区别是什么?
?幛幛椁欷郡长趣蜻h?]して断ること。また、自分の既得の地位・?乩?胜嗓蜻h?]して放??すること
客气地拒绝别人提供的事情(更接近于中文的谢绝),或者放弃属于自己的地位、权利等(如题中的意思)
相手の申し入れを断ること。
与中文的意思相反,日文的謝絶是指拒绝对方的请求和要求,以主语为中心和优位的姿态,比如医院的重症病房会挂出「面会を謝絶する」的牌子,强硬地拒绝探病
回答数:1080
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!有一道日语题:自分の下着( ) 自分で洗わなきゃ。1.ぐらい2.ほど3.以上4.からして请问_百度知道
有一道日语题:自分の下着( ) 自分で洗わなきゃ。1.ぐらい2.ほど3.以上4.からして请问
有一道日语题:自分の下着(
) 自分で洗わなきゃ。1.ぐらい2.ほど3.以上4.からして请问高手,应该选哪一个呀,为什么?
提问者采纳
下着:内衣物题意:至少内衣之类的必须自己清洗。答案是11.名词+くらい(ぐらい)+は用于限定,举出一个极端的例子,表示起码得去做这样的事情,也可是省略助词は,意思不变,“最起码……”、“至少……”例:君はもう子どもじゃないんだから、自分のことぐらいは自分で决めなさい。译:你已经不是孩子了,至少做到自己的事情自己决定吧。 2.ほど有很多种用法,这里用的是最基本的一种,表示程度,是采用比喻的形式或举出典型例子来说明程度上达到了很高,有点像くらい(ぐらい),不过只表示程度,没有(起码得去做这样的事情)这一层意思。例:言叶でわ表せないほどの美しさです。这是用语言难以表达的美。 3.“以上”的意思和用法跟这题就扯不上多大关系了,不解释 4.名词+からして举出一个具有代表性的突出例子加以评价、判断,含有“其他方面就更不用说了(更好或者更坏)”的意思。放在这句话里意思刚好反了。
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他4条回答
这题选1 ぐらい 意思是自己的内衣自己洗。ぐらい有一种轻视的用法。隐含的意思是你自己洗自己的内衣,不要让别人帮忙。 第二项ほど表示表示比较的基准;大体,大致的程度;越...越。这里不合适。 第三项 以上虽然翻译是通顺的,既然。。就。。。,但是接续方式不对,名词+である+以上的形式。 第四项からして,前面是接名词,但是是单从。。看的意思,句子翻译就不通顺了。 所以此题答案是1.
1ぐらい在这里强调事情的程度再这句话里表示别的可以不洗,内衣这样程度的东西一定要自己洗。
ほど 表示程度
选1,表示程度
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 素颜 日语 的文章

 

随机推荐