月亮,法法语用英语怎么说说

&拜月光菩萨法会图片
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
庆 祝 中 秋
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
1 农历八月十五,月光菩萨圣诞。月光菩萨是药师如来的胁侍,又作月净菩萨、月光遍照菩萨。《佛说月光菩萨经》详述月光菩萨功德事迹。经很短,不到三千字。主要内容:月光菩萨往昔在古印度做国王时,以己头做大布施,圆满檀(布施)菠萝蜜。
在佛法里面,十五的月亮,是比喻究竟圆满的智慧。月亮在没有圆的时候,它有一部分是黑暗的,另一部分是明亮的,佛用光明的这一部分代表智慧,用黑暗的那一部分比喻迷惑。
迷惑一天比一天少,光明一天比一天大,到满月的时候,黑暗部分完全看不到,所以把它比喻智圆满了,惑断尽,这是什么境界?如来果地上的境界。
等觉菩萨还有一品无明没断,他的智不圆,接近圆而不圆,像我们中国人讲十四的月亮,十六的月亮,接近圆还稍微差一点点,等觉菩萨。
初二、初三这月牙比喻什么?比喻初住、十住位的菩萨。那也是真的月光,不是假的,露出来虽然不多,他是真的。十五满月是如来,他跟如来都是真的,都不是假的,所以叫同生性。如来和菩萨都是用真心,不用妄心。
诸佛如来和菩萨,都是以真实智慧帮助一切还没有觉悟的众生。凡是没有觉悟,就是有苦难,在遍法界诸佛刹土里面,人数不少,佛用智慧去帮助他。诸佛菩萨无论是现身、示相、说法,无一不是以智慧为根本,所以佛法的教学没有别的,就是帮助众生破迷开悟,这是真正的目的,断恶修善是附带的。
六道众生很苦,他迷得很深,所以迷不是一下就能断掉的,悟也不是一下就能开的,真的就像月亮一样,从初二、三到十五,阴暗分分少,光明分分透,所以菩萨开智慧,从圆教初住那是个月牙,到究竟圆满是个满月。
今天也是十五元宵节,在中国古时候,在元宵节,人们都为一家人、一族人祈福,希望这一年每一个人都过得圆圆满满。十五的月亮,月光是圆圆满满,希望诸位在佛法上、在智慧功德上,也能圆圆满满!
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。“月亮在水中的倒影”用英语、泰语、法语怎么说?_百度作业帮
“月亮在水中的倒影”用英语、泰语、法语怎么说?
“月亮在水中的倒影”用英语、泰语、法语怎么说?
(英)The moon's reflection in the water(法)La réflexion de la lune dans l'eau(只知英、法写法,读法不知)星星、月亮、太阳用法语怎么说_百度作业帮
星星、月亮、太阳用法语怎么说
星星、月亮、太阳用法语怎么说
LuneSoleil
我想问你我怎么告诉你播放列表加载中...
正在载入...
分享视频:
嵌入代码:
拍下二维码,随时随地看视频
法语法国听故事学法语:月亮与帽子
上 传 者:
内容介绍:
法语法国听故事学法语:月亮与帽子
Channel Me 精选
我来说点啥
版权所有 CopyRight
| 京网文[0号 |
| 京公网安备:
互联网药品信息服务资格证:(京)-非经营性- | 广播电视节目制作经营许可证:(京)字第403号
<img src="" width="34" height="34"/>
<img src=""/>
<li data-vid="">
<img src=""/><i data-vid="" class="ckl_plays">
<img width="132" height="99" src=""/>
在线人数:
<li data-vid="">
<img src=""/><i data-vid="" class="ckl_plays">
<img src="///img/blank.png" data-src=""/>
<img src="///img/blank.png" data-src="http://"/>
<li data-vid="" class="cfix">
src="///img/blank.png" data-src=""/>
<i data-vid="" class="ckl_plays">
<li data-vid="" class="cfix">
src="///img/blank.png" data-src=""/><i data-vid="" class="ckl_plays">
没有数据!
{upload_level_name}
粉丝 {fans_count}
{video_count}
{description}唱月亮的法语歌,你听过几首?法语君为大家盘点几首与月亮有关的法语歌。如果你有其他推荐,也欢迎留言评论呀~法国前第一夫人不仅有曼妙的身姿,还有一把醉人的歌喉。趁着中秋,来听一曲由卡拉·布吕尼带来的《月亮》。不同于普通的对月抒情,这首《月亮》的歌词热烈而浓重。Lune, ? douce lune,月亮,温柔的月亮Dis-moi quel sera mon destin告诉我 我的命运几何Dis-moi quelle sera ma fortune告诉我 我的机遇几何Lune, ? jolie lune,月亮,美丽的月亮Où sont passés tous mes jardins我所有的花园从你这里经过Et mes fenêtres sur tes dunes我的窗棂在你的月牙之上Dis-moi si de là-haut tu entends nos vies告诉我 你是否在高处听闻我们的生活Quand elles se brisent, quand elles se plient当它们被摧毁 当它们被折弯Quand elles s&#39;épuisent ou quand elles rient当它们被压榨 或当它们有笑颜Lune, ? pauvre lune, tu as d? en voir月亮,可怜的月亮,你应已看过太多Des grands chagrins Des solitudes, des amertumes沉重的悲痛,孤独,苦涩Lune, tendre lune, tu dois savoir ce qu&#39;il en est月亮,温和的月亮,你应该了解De nos terreurs et de nos brumes我们的恐惧和我们的迷惘Tout ce qui nous réchauffe un jour s&#39;éteint所有重振信心的希望全被扑灭Tout ce qui compte ne vaut plus rien所有曾被看重的从此一文不值? lune, éclaire notre chemin月亮,照亮我们的前路Lune, je n&#39;ai rien appris, ni d&#39;la mort ni d&#39;la vie月亮,我什么都不知晓,无论死亡抑或生存Ni de la tristesse infinie,还有那无尽的悲伤mais lorsque je te vois briller可当我看见你发光II me vient envie d&#39;espérer我却有了期待的渴望Lune, ? ronde lune, tu es notre mère désemparée月亮,圆圆的月亮,你是我们不知所措的娘Nos vents, nos marées, nos écumes我们的风,我们的潮,我们的泡沫Lune, ? blonde lune, c&#39;est que nous sommes dépassés月亮,金黄的月亮,我们已无能为力Et nos vies tremblent comme des plumes生命如羽毛般颤抖Mais il nous reste encore tes nuits d&#39;été但我们仍拥有有你存在的夏夜Et tes étoiles et ta beauté你的星辰和你的美Et toi si douce, à nous veiller而如此温柔的你,将我们唤醒Lune, je ne crois en rien月亮,我什么都不相信Ni aux dieux ni aux chiens不信天也不信狗Ni à I&#39;avenir incertain还有那未知的将来Mais lorsque je te vois briller但当我看见你发光II me vient envie de prier我却有了祈祷的渴望法语儿歌:La lune 月亮来一起听一首关于月亮的法语儿歌吧!La lune,月亮!稚嫩,欢快的童声将这首歌演绎的越发轻松可爱。月亮也会无聊,也会生气,小朋友们在想什么呢?La lune s’est fachée月亮生气了La lune s’est cachée月亮藏了起来[en]La lune ne veut plus son rayon de soleil月亮不再散发它的光芒La lune s’est fachée月亮生气了La lune s’est cachée月亮藏了起来La lune ne veut plus son rayon de soleil月亮不再散发它的光芒Et qu’est-ce que je peux faire我能做些什么On veut voir sa lumière!我们希望看到它的光明Allez mes petits amis aidez-moi, aidez-moi...来吧,我的小朋友们帮帮我,帮帮我Et qu’est-ce que je peux faire我能做些什么On veut voir sa lumière!我们希望看到它的光明Allez mes petits amis aidez-moi, aidez-moi...来吧,我的小朋友们帮帮我,帮帮我La lune s’est vexée月亮烦恼La lune s’est ennuyée月亮无聊La lune est dans le noir, personne ne peut plus la voir没有人能看到在黑暗中的月亮La lune s’est éclipsée月亮失去了光芒La lune s’est ennuyée月亮无聊La lune est dans le noir, personne ne peut plus la voir没有人能看到在黑暗中的月亮Et qu’est-ce que je peux faire我能做些什么On veut voir sa lumière!我们希望看到它的光明Peut-être que l’espoir sera dans un miroir也许这种希望是一面镜子Et qu’est-ce que je peux faire On veut voir sa lumière!我能做些什么才能看见它的光芒Peut-être que l’espoir sera dans un miroir也许这种希望是在一面镜子里Un, deux, trois一,二,三Une ampoule dans mon petit miroir在我的小镜子中的一个灯泡Brille pour moi为我而点亮Mon espoir est pointé dans le noir我希望在黑暗中找出Et un, deux, trois, quatre一,二,三,四Petit rayon dans le ciel voilà ta t?che Brille, cherche pour moi你是这片天空的中心,来找我吧La jolie lune veut jouer à cache-cache可爱的月亮要玩捉迷藏La lune s’est fachée月亮生气了La lune s’est cachée月亮藏了起来La lune ne veut plus son rayon de soleil月亮不再散发它的光芒La lune s’est véxée月亮烦恼La lune s’est ennuyée月亮无聊La lune est dans le noir, personne ne peut plus la voir没有人能看到在黑暗中的月亮Et qu’est-ce que je peux faire我能做些什么On veut voir sa lumière!我们希望看到它的光明!Allez mes petits amis aidez-moi, aidez-moi来吧,我的小朋友们帮帮我,帮帮我Et qu’est-ce que je peux faire我能做些什么On veut voir sa lumière!我们希望看到它的光明!Peut-être que l’espoir sera dans un miroir也许这种希望是一面镜子Un, deux, trois一,二,三Une ampoule dans mon petit miroir在我的小镜子中的一个灯泡Brille pour moi为我点亮Mon espoir est pointé dans le noir我希望在黑暗中找出Et un, deux, trois, quatre一,二,三,四Petit rayon dans le ciel voilà ta t?che Brille, cherche pour moi你是这片天空的中心,来找我吧La jolie lune veut jouer à cache-cache可爱的月亮要玩捉迷藏一曲《J&#39;ai demandé à la lune》(我问月儿),法国摇滚组合Indochine和童声组合Vox Angeli演绎过截然不同的两个版本。曲风有别,哀伤却是相似的。J&#39;ai demandé à la lune我问过月儿Et le soleil ne le sait pas但太阳不知道Je lui ai montré mes br?lures我给她看我的灼伤Et la lune s&#39;est moquée de moi她笑我Et comme le ciel n&#39;avait pas fière allure像天空般平庸Et que je ne guérissais pas我依旧伤痛Je me suis dit quelle infortune我告诉自己这是多么不幸呀Et la lune s&#39;est moquée de moi月儿在笑我J’ai demandé à la lune我问过月儿Si tu voulais encore de moi你是否仍然需要我Elle m&#39;a dit &j&#39;ai pas l&#39;habitude月儿说:“我从不De m&#39;occuper des cas comme ?a&关心这些事情。”Et toi et moi你和我On était tellement s?r我们曾经如此确定Et on se disait quelques fois我们曾经彼此相信Que c&#39;était juste une aventure这只是一次邂逅Et que ?a ne durerait pas我们不要地久天长Je n&#39;ai pas grand chose à te dire我没什么事情想告诉你了Et pas grand chose pour te faire rire我没什么笑话再逗你开心Car j&#39;imagine toujours le pire因为我总是想着那结局Et le meilleur me fait souffrir而过程的美好却让我更加失落J&#39;ai demandé à la lune我问过月儿Si tu voulais encore de moi你是否仍然需要我Elle m&#39;a dit &j&#39;ai pas l&#39;habitude月儿说:“我从不De m&#39;occuper des cas comme ?a&关心这些事情。”Et toi et moi你和我On était tellement s?r我们曾经如此确定Et on se disait quelques fois我们曾经彼此相信Que c&#39;était juste une aventure这只是一次邂逅Et que ?a ne durerait pas我们不要地久天长除了以上这些经典曲目之外,还有《Danser sur la lune》、巴黎圣母院经典唱段《Lune》等精彩法语歌,篇幅所限,法语君就不一一列举啦。最后以一曲《Fly me to the moon》的法语翻唱版《Volons vers la lune》作结,祝大家中秋快乐。Nous vous souhaitons un excellent festival de la lune.往期回顾▼ =======朴素的分割线======= 
 文章为作者独立观点,不代表微头条立场
的最新文章
大家都知道,法语里几乎有一条不成文的规定:以-tion 结尾的名词词性为阴性。但是,你质疑过这条规则吗?想沪江法语君按:你很难看到一个没有圣诞树的圣诞节,那么,装饰圣诞树的传统怎么来的呢?法语圣诞歌拉到最底部戳“阅?le flottante,中文是“漂浮之岛”,这是一道法国非常经典而常见的甜点,想露一手的小吃货们可以行动起来了~今天想和大家介绍五个日常生活中非常实用的、与颜色有关的小短语,大家快背起来吧~法国人的嘲讽水平是职业级的,还喜欢贱贱地逗别人。他们能为一切东西辩论,随时随地进入状态,即便没啥特别的理由……还有啥特点来着?【预约及上课方式】扫码可以下载沪江直播课App:CCTalk哦。下载后,搜索“CELA”,就能找到这门公开课法语学习在中国的现状法语听说读写译,听写(dictée)可能一直以来都是我们心中的痛吧,那么下面我们就从“听”和"写"两个方面来分析总结一下法语听写的方法和技巧吧。你是不是常常为法语写作中起承转合改用什么短语而痛苦?你是否常常为词汇的匮乏而揪心?来看看这30个中英法对照的最常用短语吧,不仅仅能帮助你写作文,还可以在其他考试比如DELF中大显身手。法语中“加油”你知道怎么说吗?你仅仅会说Allez?有点遗憾哟,快来跟法语君学学如何用多种方式说法语的“加油”吧!沪江法语君按:你懂葡萄酒吗?你知道跟法国人怎么谈论葡萄酒话题吗?法语君教你5个词,只要时常挂嘴边,法国人会觉还记得那个百年之美女性妆容变迁的团队吗?他们终于开始调查中国女性妆容变化,并且推出了这个视频!赶紧来看看咱们中国女性有多美!许多同学接触法语学习者时总会被问到,你的法语水平怎么样呢?A1、A2还是B1呢?一次买菜的测试,告诉你,你真正的法语水平!很多人都觉得火焰山算是最干燥的地方了~想当年唐僧师徒四人跋山涉水忍受酷热干燥。可是法语君想说,火焰山可不算干燥!来看看这地方~有一些法语词汇,也许你已经遇上,也许这也是你见到他们的第一次,但是他们的名字如此有气质,你知道吗?沪江法语君按:有些法语单词因为有太多的R,或者因为过多的辅音字母连续出现,让人简直不知道该如何开口!因此也出看完介绍,法语君都已经心动啦~大家赶紧戳“阅读原文”预约课程吧!慢速法语句子模仿秀每天都会有一位楼主模仿+适当讲解哦。欢迎大家戳“阅读原文”来回帖参与模仿哈!今日句子Env沪江法语君按:临近过年,法语君抢票的时间又到了!问题是:今年火车票验证码怎么了?!就不知名人士透露,法国总统首先法语君想请大家帮忙:法语君发现大家大多没有到原帖回复,这是为什么呢?麻烦大家做个投票哈~谢谢大家哈!如果12.12马上就要到啦!最近互联网大佬们齐齐发声,为它代言!它是谁?没错!就是沪江网校12.12学习趴,最有沪江法语君按:当我想念你的时候,思绪万千,于是提笔写信给你。当我以歌传情,你附和着我的曲,当我对你倾诉,你懂沪江法语君按:今天我们将从1至10000之间任选两个数字相加,各位小伙伴赶紧竖起耳朵挺清楚音频里的数字哦~人的身体有很多总会集体出现的部分,比如头发、牙齿、内脏……他们的集合名词怎么说呢?我们一起来看看。有人问法语君:学完法语,我会有哪些变化呢?好问题!法语君来给你解答!...你是怎么想的呢?欢迎评论回复哦~法国版的《廊桥遗梦》,讲述浅尝辄止的爱情故事,情感却表现得异常的浓烈,这可是璐梓的文学课法国老师极力推荐的哦~初学者最开始学习法语的几节课一定会学到法语中的时间表达,不过你真的会用法语表达时间吗?一些触类旁通的语法点你光阴荏苒,白驹过隙,沪江法语明年就要迎来10周岁啦!为此法语君给大家一个惊喜:沪江法语10周年纪念周边提前出炉!法语中大额数字听着难,写起来更难,小细节处更要注意哦!这些大额数字将配上音频,大家试试自己能不能听对写对哦!hujiangfr沪江法语微信每天为您推送:法语口语、词汇、实用生活语句、阅读、翻译、考研,专四专八、TCF/TEF等法语学习知识。热门文章最新文章hujiangfr沪江法语微信每天为您推送:法语口语、词汇、实用生活语句、阅读、翻译、考研,专四专八、TCF/TEF等法语学习知识。

我要回帖

更多关于 法语用英语怎么说 的文章

 

随机推荐