jack and jillsally有什么典故?

你现在的位置 : &
小学六年级英语阅读 阅读理解(十五)
  小学六年级英语阅读 阅读理解(十五)
  Jack and Sally are brother and sister. They are twins. They like to swim and ride bike. They like to fly kites, too. They often (经常) run with the kites near the river . The kites are very high. They look very happy (高兴) .
  But not all of their favorite games are the same. Jack likes to play football and Sally likes to play basketball. Jack likes to jump high, he thinks it's easy, but Sally thinks it's very hard . Sally likes to make something, but Jack can't . Sally can sing well and Jack can throw the yo-yo very well.
  根据短文内容,判断正(T)误(F)
  (& )1、Jack and Sally are brothers .
  (& )2、They like flying kites .
  (& )3、They often run with the kites near the river .
  (& )4、Jack likes playing basketball .
  (& )5、Sally thinks high jump is easy .
  (& )6、Jack can't make anything .
百科词条:
相关文章推荐
更多家长在看
热门文章推荐
热门话题推荐Jack and Sally 在英文中有什么含义?_百度知道鹅妈妈童谣里的Jack and Jill有何典故? - 今日头条()
鹅妈妈小课堂第四课来啦!千千妈妈每次在群里分享鹅妈妈,都会天马行空地四处发散呢,历史悠久又充满童趣、韵律感和节奏感的鹅妈妈童谣,蕴含了哪些故事和知识呢?快搬来小板凳听千千妈妈开讲吧!今天我们继续来学习Jack and Jill的歌谣。这首歌谣里比较押韵的词有很多。我们先一起来研究一下这几组词的发音规律吧!Jack and Jillwent up thehill杰克和吉尔,to fetch a pail ofwater上山去打水。Jack felldown杰克滑倒了,and broke hiscrown摔到了他的王冠(脑袋)。and Jill came tumblingafter吉尔也跟着滚下山。Fetch:拿取,拿来Pail : 桶,桶的量Tumble: 使跌倒; 使完全翻转;Jack,Jill Jack and Jill这两个小朋友的名字,都以J字母开头,因此我们说Jack and Jill会觉得发音有趣,朗朗上口;Jill,Hill 另外呢Jill和Hill的拼读也是相似的,我们在苏斯博士的Hop on Pop里面也学过这样一段。HILLWILLWill went up hill.山威尔(男名)威尔往山上爬。WILLHILLSTILLWill is up hill still.威尔山静止不动威尔一动不动地呆在山上。在复习的时候呢我们可以把它和这首歌谣串起来练习。Down,Crown Jack fell down and broke his crown. Down和crown,都包含了一个ow,在这里呢都是发双元音/аu /的发音,再以n结尾,以前鼻音结尾,所以这两个词也是押韵的。Water, After To fetch a pail of water和Jill came tumbling after. Water after都是以-ter结尾的,有着同样的发音,这样听起来我们对整首歌才会有朗朗上口的感觉。 上次课我们讲到了,由于时间比较久远,真正的起源比较难以确定。但是无论这首究竟起源于哪里,关于Jack和Jill,已经约定俗成地成为英语里一对儿青梅竹马的小伙伴的意思。莎翁笔下的Jack and Jill 在莎士比亚的著作里,Jack and Jill就有体现。在Shakespeare的 A Mid Summer Night’s Dream(仲夏夜之梦)里就有这样一句:Jack shall have Jill, Nought shall go ill.( "motto chords" of the second act: "Jack shall have Jill/Naught shall go ill/The man shall have his mare again/And all shall be well.") 英文谚语也有:Jack shall have Jill, all shall be well.直接翻译呢是:杰克会有吉尔的,一切都会好的,在名著里就把这句话就翻译作:有情人终成眷属。在Love’s Labor Lost(译作爱的徒劳或者空爱一场)里面莎士比亚也提到了Jack and Jill这样的说法。Jack和Jill在英文的谚语里已经是青梅竹马的一对情侣的意思。昨天我们听了这个歌谣的传说,今天又学习了它的发音和拼读规律,还有它在英语文化中的表达的意思。最后我们一起来学习一下Jack and Jill这首歌曲是怎么唱的。爸爸妈妈和小朋友们喜欢今天的课程吗?喜欢的话欢迎分享、评论和点赞,感谢支持勤劳的千千妈妈哦!
千千妈妈精选英文原版绘本,奉上亲自英文朗读的音频,用妈妈的声音与你分享亲子阅读时光。
专注宝贝英语启蒙,清华实践型爸妈分享优质国际化教育资源。
分享原版英文绘本,育儿经验!
育儿,英语启蒙,国学、历史启蒙、小学教育
家庭书房致力于推荐优秀绘本,关注个人成长、婚姻、家庭、亲子。
分享实用有趣的亲子互动方案,讲述妈妈们自己的故事。
(C) 2016 今日头条 违法和不良信息举报电话:010-公司名称:北京字节跳动科技有限公司英格兰王旗红底黄狮
谢邀!&br&&br&红色是英国皇室的象征。所以英国军队的礼服,英国皇家邮政,以及BBC的标志颜色,都是红色。
谢邀! 红色是英国皇室的象征。所以英国军队的礼服,英国皇家邮政,以及BBC的标志颜色,都是红色。
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录
知乎键盘侠5 秒后返回
微信扫一扫精选音乐每日推送!

我要回帖

更多关于 jack and jill 的文章

 

随机推荐