仔细阅读《田父得玉》描写邻人13号言行的文字你认为他是怎样的人?

田父得玉中句子翻译?_百度知道
田父得玉中句子翻译?
魏田父有耕于野者,得宝玉径尺,弗知其玉也,以告邻人。邻人阴欲图之,谓之曰:“此怪石也,畜之,弗利其家,弗如复之。” 田父虽疑,犹录以归,置于庑(读音wu三声,正屋旁边的小屋)下。其夜玉明,光照一室,田父称家大怖,复以 告邻人。曰:“此怪之征,遄(读音chuan二声,速、快)弃,殃可消。”于是遽而弃于远野。 邻人无何盗之,以献魏王。魏王召玉工相之。玉工望之,再拜而立曰:“敢贺大王得此天下之宝,臣未尝见。” 王问其价:玉工曰:“此无价以当之。五城之都,仅可一观。”魏王立赐献玉者千金,长食上大夫禄。 翻译:1田父称家大怖
2邻人无何盗之请你对文中的田父和邻人分别加以评述请写出本文寓意?
魏国有个在野外耕作的农夫,拣到(一块)直径有一尺的宝玉,(他)不知道那是玉,就将这事告诉了他 的邻居。那邻居私下想得到那块玉石,(就)对他说:“这是怪石,收藏它,不利于家人的,不如放回去。” 那农夫虽然疑虑,还是拿回了家,放在廊下。当天夜里玉发出光亮,那光照亮了整个房子,农夫全家非常害怕, 又把这事告诉邻居。(邻居)说:“这就是怪的征兆,赶快丢掉,灾祸(还)可以消除。”于是(农夫)赶紧(将那玉) 丢到很远的野外。 那邻居没有多久就偷偷去盗取那玉石,用来献给了魏王。魏王叫来加工玉石的工匠鉴定这块玉石,(那工匠)望 着玉石,一再下拜然后急切地说:“斗胆恭贺大王得到这天下的宝贝,在下还从没见过(这样的美玉)啊。”魏王问那 玉石的价值,工匠说:“这玉没有价可以买得了它。用五座城的大都会换,也就可以看一眼(而已)。”魏王马上赐给 献玉的人一千两银子,永远享有上大夫(一样)的俸禄。
其他类似问题
14人觉得有用
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁魏田父有耕于野者⑴,得宝玉径尺⑵,弗知其玉也,以告邻人。邻人阴欲图之⑶,谓之曰:“此怪石也。畜之,弗利其家⑷,弗如复之”⑸。
田父虽疑,犹录以归⑹,置于庑下⑺。其夜玉明,光照一室。田父称家大怖⑻,复以告邻人。邻人曰:“此怪之征,遄弃⑼,殃可销⑽。”于是遽而弃于远野⑾。
邻人无何盗之⑿,以献魏王。魏王召玉工相之⒀。玉工望之,再拜却立⒁,曰:“敢贺大王得此天下之宝⒂,臣未尝见。”
王问价。玉工曰:“此玉无价以当(22)之。五城之都⒃,仅可一观。”魏王立赐献玉者千金,封以上大夫禄⒄。
――节选自尹文⒅《尹文子·大道上》⒆
魏国有个在野外耕作的农夫,拣到一块直径有一尺的宝玉,但他不知道这是一块宝玉,便把此事告诉了(他的)邻居。邻居暗中盘算想要拿到宝玉,对农夫说:“这是一块鬼怪石头,如果收藏起来,对你的家庭不吉利,还不如把它再放回原处去。”
那农夫虽然心中疑惑,还是把它带回家中,放在房廊之下。当夜宝玉通明,光照亮了整个房子,农夫全家惊恐万状,又把发生的事告诉邻居。邻居说:“这就是鬼怪的征兆,赶快丢掉,灾祸就可以消除。”于是老农夫就(把宝玉)丢到很远的野外去了。
那邻居没等多久就偷偷去把它偷取回来,用来献给了魏王。魏王让玉工来鉴别,玉工远远一看,朝魏王跪拜,然后站起来说:“我冒昧地恭贺大王得到了这块天下名宝,这样的(稀世珍宝)臣曾经没见过啊。”
魏王问那玉石的价值,玉工说:“这是无价之宝。就是拿五座城来换,也就只让看一眼。”魏王立即赏赐给献玉人千斤金子,还封他为上大夫。
1. 魏:魏国,战国时诸侯国之一,都城在现在河南省开封市西北。田父:年老的农民。
2.径尺:直径一尺。
3. 阴:暗中。图:图谋,谋取。
4. 畜:收藏,保留。
5. 复之:把宝玉放回原处。
6. 犹:还。录:拿,取。
7. 庑(wǔ):廊,厢房。
8. 举家:全家。怖:恐惧。
9. 遄(chuán):快速,迅速。遄弃:赶快丢弃。
10. 销:去掉。
11. 于是遽(jù):于是:因此,就这样。遽:立即
12. 无何:没等多久,无几何。
13. 相(xiàng):察看,鉴别。
14. 再拜:古人行礼的一种方式,跪拜两次。却:退。
15. 敢:谦词,有“冒昧”的意思。
16. 五城之都:泛指天下的名都。即以五城为价,才可以看上一眼。
17. 长食上大夫:永远享用上大夫的俸禄。
18.田父:年老的农民。
19:录:取。
20:诈:欺骗。
21:食:享用,享受。
22:当:替换,交换。
上大夫:仅次于卿的官职。
23:得:捡到。
24:尹文(约公元前350-前285):又称尹文子,战国中期齐国思想家。齐宣王时在齐国都城临淄稷下学宫讲学。他强调名实一致和法治。
25:《尹文子》由后人收集尹文的文章编撰而成的集子:系战国时墨家后学之作,大都是先秦人物故事、寓言小品,文简理丰,辞约而精,现存《尹文子》二篇,系魏晋人伪托之书,分《大道上》、《大道下》二篇,其大旨本黄老刑名家言,泛论大道无形,检形定名,以仁义礼乐名法刑赏为治世八术。
[古今异义]
今常用义:畜养。文中古义:收藏,保留;如“畜之弗利其家”。
今常用义:记载,抄写。文中古义:取,拿;如“犹录以归”。
今常用义:有勇气,有胆量。文中古义:谦词,有“冒昧”的意思;如“敢贺大王得此天下之宝”。
今常用义:动词,吃。文中古义:副词,曾经;如“臣未尝见”。
今常用义:吃。文中古义:享用,享受;如“长食上大夫”。
今常用义:文中用义:灾祸。
[一词多义]
(1)名词,直径;如“得宝玉径尺”。“能以径寸之木,为宫室、器皿、人物”。《核舟记》
(2)名词,小路;如“野径云俱黑,江船火独明”。《春夜喜雨》
(3)副词,直接;如“少时,一狼径去”。《狼》
(1)副词,暗中;如“邻人阴欲图之”。
(2)名词,水的南面,山的北面;如“指通豫南,达于汉阴”。《愚公移山》
(3)名词,阴天;如“朝晖夕阴,气象万千”。《岳阳楼记》
(1)名词,征兆,迹象;如“此怪之征”。
(2)动词,远行;如“人不寐,将军白发征夫泪!”《渔家傲》
相(xiàng)
(1)动词,察看,鉴别;如“魏王召玉工相之”。
(2)名词,古代官名,后指相国、丞相、宰相;如“王侯将相宁有种乎?”《陈涉世家》
[词类活用]
1. 形容词用如动词
“其夜玉明”中的“明”原来是形容词,原意是“明亮”,这里用如动词,可译为“发出光亮”;该分句可译为“那天夜里玉发出光亮”。
2. 动词用如状语
“魏王立赐献玉者千金”中的“立”, 原意是“站立”,在句中作谓语动词“赐”的状语,可译为“立刻”、“马上”;该分句可译为“魏王马上赐给献玉的人千金”。
[文言句式]
(1)“此怪石也”中的“此”是判断主语,“怪石”是判断谓语,“也”帮助判断;该分句可译为“这是一块怪石”。
(2)“此怪之征”中的“此”是判断主语,“怪之征”是判断谓语;该分句可译为“这就是怪石作怪的征兆”。
(1)省略主语
①“于是遽而弃于远野”之前省略主语“田父”,即“(田父)于是遽而弃于远野”;该分句可译为“于是农夫赶紧将那玉丢到很远的野外”。
②“长食上大夫”之前省略主语“献玉者”,即“(献玉者)长食上大夫”;该分句可译为“(献玉的人)永远享受上大夫一样的俸禄”。
(2)省略宾语
①“以告邻人”之中,介词“以”之后省略宾语“之”,代得到宝玉这件事,即“以(之)告邻人”;该分句可译为“将这事告诉了他的邻居”。
②“置于庑下”之中,动词“置”之后省略宾语“之”,代宝玉,即“置(之)于庑下”;该分句可译为“农夫把宝玉放在廊下”。
(3)省略介词
①“畜之弗利其家”之中,动词“利”之后省略介词“于”,可译为“对”、“对于”,即“畜之弗利(于)其家”;该分句可译为“收藏它,不利于家人的”。
②“以献魏王”之中,动词“献”之后省略介词“于”,引出动作对象,即“以献(于)魏王”;该分句可译为“邻居将玉石献给了魏王”。
3.定语后置
“得宝玉径尺”之中,“径尺”在句中作宾语“宝玉”的定语,定语后置,该句正常语序是“得径尺宝玉”;该分句可译为“拣到一块直径有一尺的宝玉”。
4.状语后置
“魏田父有耕于野者”之中,介词短语“于野”在句中作动词“耕”的状语,状语后置,该句正常语序是“魏田父有于野耕者”;该分句可译为“魏国有个在野外耕作的农夫”。
这个故事说明:真的可能被诬为假,最后又恢复其本来面目,宝玉被诬为怪石而被骗走,终于又被确认为宝玉。这和野鸡讹为凤凰以致弄假成真恰恰相反。同样属于名实相违的现象,假话不可以轻信,农夫受骗即在于此。诬名可以得实,骗子亦可能得逞,邻人即属于此。这 和卞和献玉颇为相近,也是真的不被赏识而险遭埋没,尹文子所说的是非即真伪,从长远看,真的假不了,假的真不了,但是,真的美的东西有时并不被了解而获得其价值,如宝玉被诬为怪石而被弃。尹文子把深奥抽象的名实问题引入日常生活,与具体的社会问题密切结合,更具有通俗性和实际意义。
1下列语句中加点的字词解释正确一项是( )
A.以告邻人。 (介词,就)
B.邻人阴欲图之。 (它,代宝玉)
C.犹录以归。 (介词,把)
D.敢贺大王得此天下之宝。 (代词,这)
2.解释下列句子中加点的字词:
A.光照一室。 ( )
B.置于庑下。 ( )
C.复以告邻人。 ( )
D.仅可一观。 ( )
3.翻译下列语句
A. 于是遽而弃于远野。__________________________。
B. 无价以当之。_____________________________。
4.这则寓言给我们的启示是什么?(用自己的话作答)
答:_________________________________。
5.。仔细阅读描写“邻人”言行的文字,说说“邻人”是怎样的人?
答: _________________________________。
6.魏田父得到宝玉又失去宝玉的原因是什么?
答:___________________________________________________________。
[参考答案]
1. B.( A.介词,把,将;C.连词,表示修饰关系,相当于“而”;D.结构助词,的) 2.A.(整个房子) B.(放)C.(又)D.(看一次)3.A. 于是农夫赶紧将那玉丢到很远的野外。B. 这玉没有价可以买得了它。4.本篇寓言揭露和鞭挞了那些用卑劣手段猎取高官厚禄的人,同时对有宝不识、唯他人之言是从的愚者也提出了劝诫。5.用谎言、盗窃等手段猎取高官厚禄的人。6。在这里,魏田父得到宝玉又失去宝玉的原因有很多 根本原因:他有眼不识美玉 直接原因:邻人的欺骗导致他失去这块玉 。当前位置: >
还让他一辈子享受上大夫的俸禄
时间: 03:17 来源:泰小迪 作者:生命的绿 阅读:次
彭丽媛所唱《江山》简谱与白话文阅读陶冶42、《田父得玉》:其一、白话文阅读陶冶42、《田父得玉》:【原文】魏①田父②有耕于野者,得宝玉径尺③,弗知其玉也,以告邻人。邻人阴欲图之,诈之曰:“此怪石也。畜之弗利其家,弗如复之④”。田父虽疑,大夫。犹录以归,置于庑下。其夜玉明,光照一室。田父称家⑤大怖,复以告邻人。邻人曰:“此怪之征,遄弃,殃可销。”于是遽而弃于远野。邻人无何⑥盗之,相比看cf辅助工具。以献魏王。魏王召玉工相之。玉工望之,再拜⑦却立,曰:事实上。“敢贺大王得此天下之宝,臣未尝见。”王问其价。玉工曰:“此玉无价以当之。最新免费网络游戏。五城之都⑧,仅可一观。”魏王立赐献玉者千金,长食上大夫⑨禄。 (选自尹文《尹文子?小道上》)【注释】①魏:你知道混沌力量卡组。魏国,战国时诸侯国之一,都城在目下当今河南省开封市东南。②田父:老迈的农民。③径尺:直径一尺。④复之:把宝玉放回原处。⑤称家:全家。单机游戏排行榜。怖:恐惧。遄(chuán):急速,赶快。遽(jù):俸禄。急速,立地。。⑥无何:没多久,不久。⑦再拜:古人见礼的一种方式,还让他一辈子享受上大夫的俸禄。跪拜两次。却:退。⑧五城之都:泛指天下的名都。看看一辈子。即以五城为价,才可以看上一眼。你看最新网络游戏。⑨长食上大夫:永远享用上大夫的俸禄。听说网页游戏。【翻译】魏国有个姓田在野外耕作的农夫,拣到一块直径有一尺的宝玉,他不知道那是玉,就将这事通告了他的邻居。那邻居漆黑蓄意想获得那块玉石,就对他说:“这是一块怪石,保藏它,。倒霉于家人的,不如放回去。”那农夫固然疑虑,还是拿回了家,其实好玩的网络游戏。农夫把宝玉放在廊下。那天夜里玉收回光亮,那光照亮了整个房子,农夫全家特地恐怕,又把这事通告邻居。邻居说:“这就是怪石捣蛋的征兆,赶快丢掉,苦难才可以消逝。”于是农夫赶快将那玉丢到很远的野外。那邻居没有多久就偷偷去盗取来,邻居将玉石献给了魏王。魏王叫来加工玉石的工匠判决这块玉石,那工匠望着玉石,还让。跪下拜了两拜,退后站在一边说:“恭贺大王获得这天下名宝,这样的稀世宝物小臣还从没见过啊。贝贝帕克。”魏王问那玉石的价值,那工匠说:其实dnf2014年春节礼包。“这玉没有价可以买得了它。用五座城池来换,也就可以看一眼而已。”魏王马上赐给献玉的人千金,还让他一辈子享用上大夫的俸禄。【点评】尹文(约公元前350-前285)是战国中期齐国思想家。《尹文子》是战国时墨家后学之作,大都是先秦人物故事、寓言小品and文简理丰and辞约而精。相比看还让他一辈子享受上大夫的俸禄。这个故事说明:真的不妨被诬为假,末了又规复其原先脸孔,宝玉被诬为怪石而被骗走,终归又被确以为宝玉。这和野鸡讹为凤凰乃至弄假成真恰恰相同。异样属于名实相违的形象,假话不可以轻信,农夫上圈套即在于此。诬名可以得实,享受。骗子亦不妨未遂,邻人即属于此。大闹天宫ol。这和卞和献玉颇为相近,也是真的不被赏识而险遭淹没,尹文子所说的是非即真伪,从深刻看,真的假不了,假的真不了,想知道辈子。但是,真的美的东西有时并不被领会而获得其价值,如宝玉被诬为怪石而被弃。尹文子把艰深笼统的名实题目引入日常生活,与确凿其实的社会题目亲热连合,较之“白马非马”之类斗嘴,更具有寻常性和现实意义。【练习】1.诠释下列句中加点的词。①邻人阴欲图之(图 ) ②犹录以归(归 )③此怪之征,遄弃(遄 ) ④遄弃,殃可销(销 )2.下列句中加点字的古今意义相同的一项是( )。A.畜之弗利其家 B.犹录以归C.臣未尝见 D.仅可一观3.下列词语意义和用法相同的一组是( )A.径:得宝玉径尺/能以径寸之木 B.阴:学习2144小游戏。邻人阴欲图之/达于汉阴C.征:此怪之征/将军鹤发征夫泪 D.称:田父称家大怖/称其气之大小4.下列加点的词属于词类活用的一项是( )A.此怪石也 B.置于庑下 C.其夜玉明 D.王问其价5.翻译下列句子。①此怪之征,遄弃,事实上DNF随风。殃可销。②五城之都,仅可一观。游侠电影。6.你以为“邻人”是一个怎样的人?这则寓言给我们的启示是什么?【参考答案】1.①贪图,谋取 ②还 ③赶快 ④去掉 2.D.(A.文中古义:收容,保存;今:蓄养 B.文中古义:拿;今:记载,誊录 C.文中古义:一经;今:吃)3.A.直径(B.漆黑/水的南面,山的北面C.征兆,迹象/远行D.全/相称,适应)4.C.“明”原来是描画词,原意是“光彩”,这里用如动词,可译为“收回光亮” 5.①这就是怪石捣蛋的征兆,赶快丢掉,苦难才可以消逝。②用五座城池来换,也就可以看一眼而已。6.邻人是一个擅长用流言、偷盗等下贱要领猎取高官厚禄的君子。本篇寓言揭发和抨击了那些用下贱要领猎取高官厚禄的人,同时对有宝不识、唯别人之言是从的愚者也提出了劝诫(意近即可)。其二、彭丽媛所唱《江山》简谱:
(责任编辑:admin)
下一篇:没有了古文 田父得玉_百度知道
古文 田父得玉
问题是 文中田父得到玉和失去玉的原因是什么
提问者采纳
在这里,魏田父得到宝玉又失去宝玉的原因有很多 根本原因:他有眼不识美玉 直接原因:邻人的欺骗导致他失去这块玉 。
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
田父不识美玉,没有相应的知识。邻人的欺骗导致田父失去美玉。
古文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁古代寓言:田父得玉--张心好       
http://70958./index.html
时 间 记 忆
最 新 日 志
最 新 评 论
专 题 分 类
最 新 留 言
博 客 像 册
用 户 登 录
友 情 连 接
博 客 好 友
博 客 信 息
古代寓言:田父得玉
16:35:00 | By: 张心好&&& ]
  古代寓言:&&田父得玉&&战国《尹文子》&&&&&&魏国父有耕于田野者,得宝玉径尺①,弗知其玉也,以告邻人。邻人阴②欲图之,谓之曰:“此怪石也,畜③之,弗利其家,弗如复之④。”&&田父虽疑,犹录⑤以归,置于庑⑥下。其夜玉明,光照一室,田父称⑦家大怖,复以告邻人。曰:“此怪之征,遄⑧弃,殃可销。”于是遽而弃于远野。&&邻人无何盗之,以献魏王。魏王召玉相之。玉工望之,再拜而立曰:“敢贺大王得此天下之宝,臣未尝见。”王问其价,玉工曰:“此无价以当⑨之。五城之都,仅可一观。”魏王立赐献玉者千金,长食⑩上大夫禄。&&【注释】&&①径尺:直径一尺。②阴:背地里,偷偷地。③畜:保存。④复之:使它回到原来的位置。⑤录:取。⑥庑:走廊。⑦称:全。⑧遄(chuán):快速。⑨当:相当,相等,对等。⑩长食:永远享受。&&【感悟】&&对待邻居,魏国的农夫不辨是非,言听计从,深信不疑,结果把到手的美玉轻易抛弃,使心藏奸诈的小人占了大便宜。同学们可以把这则寓言与《韩非子》中的寓言《智子疑邻》进行对比阅读。&&&&
发表评论:

我要回帖

更多关于 邻人13号 的文章

 

随机推荐