可不可以不勇敢帮忙翻译下 很急

谁能帮我翻译一下?很急的!谢谢!_百度知道
谁能帮我翻译一下?很急的!谢谢!
//g.baidu./zhidao/wh%3D450%2C600/sign=0a705ffd3e292df1d72aab487dab5b945;
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
5、jack学习非常努力Jack worked very hard6、我们能从她身上学到很多We can learn a lot from her
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁谁能帮忙翻译一下。在线等翻译啊、很急啊、救急啊_百度知道
谁能帮忙翻译一下。在线等翻译啊、很急啊、救急啊
吾虽以康熙六年至京师,效“挟泰山以超北海”之豪,故不必有“贤不见用,忠不见以”之叹, 岂以一冕之故而弃心神之逸,希汝能察之,泉涓涓而始流”之美……畅游书海以极夫天地之乐,慕“拥火以入深穴”之勇,醉“木欣欣以向荣,如此。”若以己美于潘安,则恐惊人,然终未以权贵交。故自当以书卷为伴,则出无伤,良有以也,以如吾之容现于当衢,亦弃之也,以帝位予我,以上乃吾心之剖白秉烛夜游;否则
提问者采纳
但是最终还是没有和权贵有交往,那样你就不会有“贤才没有被重用,以我现在的容貌出现在当地.如果我貌赛潘安(古时美男子),也是有道理的。我畅游在书的海洋中,及时授予我皇帝的位子,希望你能够明察,效仿孟子书中的那种做不到就不做的豪情,羡慕那种拿着火把进入很深的洞穴的勇气,我也会抛弃,用来满足天地之间的乐趣,忠才没有被提拔”的感慨?我虽然康熙六年就到了京城.不然古人持烛在夜晚出行,则出行可以不用顾虑,泉水慢慢流下的美景中,上面所说的都是我的真心话。如果这样的话,怎么能够因为一个称号的原因而舍弃了我心神上的高兴呢,则怕吓到别人.所在向来以书为伴,。沉醉在树木欣欣向荣的生长
提问者评价
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
admires&quot. &If PanAn, drunk&quot, so, it has be hold fire from the deep hole &yong.;, if we let now with the, the fear of being 180km is surprising, or abandon the mind in yixian the orphan. Therefore., effective to scroll hereunder companion with super beihai taishan&quot, also aband controls &H wood yan yan, springs to begin gracilely toward the beauty of flow &quot. Read more with extremely regards heaven and earth swim with the joy of kingship over human beings, to meBingZhu rides, good at all
hdsayuashduwiccdsadahtmg
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁谁能给翻译一下地址,求大神帮翻译一下很急啊,翻译成英语.대한민국서울특별시영등포구 신) 274 -9在淘宝买的东西,但是顺风快递只要英语。。
欧美风三470gVi
韩国首尔永登浦区新吉3洞 274-9.274-9,Singil-dong,Yeongdeungpo-gu,Seoul,Korea.机翻结合个人理解……【동(洞):最小的行政单位.相当于我们的“某某街道”.如서울특별시 중구 명동(서울特别市 中区 明洞)】
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码谁能帮忙翻译一下这片课文??急用
谁能帮忙翻译一下这片课文??急用
Welcome to this short tour of London. In this square we are standing in the middle of London. Opposite is the National Gallery, a museum with lots of famous paintings. Go along the red street to Buckingham Palace. The queen lives here.
Turn left and go to the Houses of Parliament and Big Ben. Opposite you can see the London Eye. It takes you 135 meters above the River Thames. You can see most of London on a clear day.
When you are tired, the best way to see London is by boat. You can get the boat near Big Ben. As you go along the river, the London Eye is on your right.
Get off the boat at Tower Bridge. Then you can see the Tower of London next to the bridge. The Tower of London is the city’s oldest palace. It is nine hundred years old.
Take the boat back along the river. Get off the boat and go past the station and walk along the street. Opposite is the old fruit and vegetable market. They don’t sell fruit and vegetables now. There are stores and restaurants, and lots of street musicians. Turn left into King’s Street, and go past the church. You’re now back where you started, at the square. Now you finish your tour.谢谢
欢迎收看这一伦敦短暂访问。在这个广场,我们在伦敦中部的地位。对面是国家美术馆,与著名的画博物馆。沿着红色的街头白金汉宫。女王住在这里。左转,进入议会和大笨钟的家。你可以看到对面的伦敦眼。这需要135米以上的泰晤士河你。你可以看到一个明确的一天伦敦最。当你累了,最好的方式看伦敦乘船。你可以在不久的大本钟船。当你走沿江,伦敦眼,是你的权利。下车在伦敦塔桥船。然后,你可以看到旁边的伦敦桥塔。伦敦塔是这座城市最古老的宫殿。这是九百年岁。坐船回到沿河。下车,船,过站,走在街上。对面是旧的水果和蔬菜市场。他们不卖的水果和蔬菜了。有商店,餐馆和街头音乐家手。左转入金街,走过去的教堂。你现在又回到你开始,在广场。现在您完成您的访问。
相关知识略懂社热议
其他回答 (2)
欢迎来这个简短的伦敦旅行。我们现在正站在伦敦的中心,这个广场。对面是国家画廊,这里有许多出名的作品。沿着街走,就会到达白金汉宫,女王就住在这里。
向左转,就会到达议会大厦和大笨钟。在对面你会看到伦敦眼。从这里到Thamas河大概135千米。你几乎可以在一天之内把伦敦浏览完。
当你累了的时候,最好的方式是坐船。你可以在大笨钟附近乘船。加入你沿着河走,伦敦眼就在你的右边。
在Tower Bridge 下船,然后你会看到伦敦塔就挨着桥。伦敦塔是这个城市最古老的宫殿,大概有900年了。
沿着河往回走。下船穿过一个车站,沿着街走。对面是古老的蔬菜水果市场。她们现在不卖蔬菜。这里还有商店和餐馆,还有许多的接到音乐家。向左转进入国王大街,经过一个教堂。现在你又回到你出发的地方了,广场。现在你的旅行结束了。
欢迎来到伦敦做短期旅行。我们现在所在的广场地处伦敦中心。对面是国家美术馆,有众多著名画作在此展出。沿着这条街一直走,就能看到白金汉宫,女王住的地方。
往左拐则是国会大厦和大本钟。在其对面,能看到素有“千禧之轮”之称的伦敦眼,它能将你带到离泰晤士河135米的高空,在晴空之下,你几乎能一览伦敦全貌。
累得时候,最好的方式就是乘坐小船观赏伦敦。在大本钟附近就有这样的观光船。当你沿河走时,就会发现,伦敦眼就在你右手边。
在塔桥下船,桥边就是伦敦塔。伦敦塔是伦敦最为古老的建筑物,有900年的历史。
搭船沿河而返。下船后,途经车站,沿街继续走。对面则曾是一个旧的水果蔬菜市场,现在已经不卖了。取而代之的则是商店,饭馆还有众多的街头音乐家。左拐,沿国王街走,走过教堂,就回到了出发点,就是这广场,你就完成你的旅行了。
相关知识略懂社热议等待您来回答
外语领域专家
& &SOGOU - 京ICP证050897号

我要回帖

更多关于 可不可以不勇敢 的文章

 

随机推荐