掩耳盗铃的英文翻译英文版,谁会翻译

自欺欺人的海词问答与网友补充:
自欺欺人的相关资料:
自欺欺人&:&sich selbs ...
在&&中查看更多...
自欺欺人&:&se tromper ...
在&&中查看更多...
自欺欺人&:&enga?arse
在&&中查看更多...
自欺欺人&:&обмáнывать ...
在&&中查看更多...
自欺欺人&:&deceive on ...
在&&中查看更多...
自欺欺人&:&ingannarsi ...
在&&中查看更多...
【近义词】
【反义词】
相关词典网站:英语翻译_百度作业帮
刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水.遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠.”舟止,从其所契者入水求之.舟已行矣,而剑不行.求剑若此,不亦惑乎!叶公好龙 叶公好龙,室中雕文尽以为龙.于是天龙闻而下之,窥头于牖,拖尾于堂.叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五神无主.是叶公非好龙也,夫似龙而非龙也.郑人买履 郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度.」反归取之.及反,市罢,遂不得履.人曰:「何不试之以足?」曰:「宁信度,无自信也.」 自 相 矛 盾 楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立.守株待兔 宋人有耕者.田中有株.兔走触株,折颈而死.因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可得得,而身为宋国笑.翻译 刻舟求剑 战国时,楚国有个人坐船渡江.船到江心,他一不小心.把随身携带的一把宝剑掉落江中.他马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号.” 船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑.捞了半天,仍不见宝剑的影子.其实他又怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动.像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了.叶公好龙 从前有个叫叶公的人非常喜欢龙.在他的家里,墙上画着龙,柱子上雕着龙,穿的 盖的上面都绣着龙.天上的真龙听说叶公喜欢龙,就来到叶公家拜访他,长长的尾 巴伸在堂上,把头探进窗户里张望.叶公看到天上的真龙后,吓得魂飞胆破,脸色 都变色了,急忙躲起来.原来,叶公喜欢的不是真龙,而是那些画的、绣的、刻的假龙.郑人买履 郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上.他匆忙去到集市上,忘了带那尺码.他已经拿到鞋子,却说:「我忘记带尺码来了.」又转回家去取.等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋.有人问他说:「你为什麼不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?」他回答说:「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!」 自相矛盾 楚国有个既卖盾又卖矛的人.(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿.”(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的.”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了.那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的.守株待兔 宋国有个农夫种着几亩地,他的地头上有一棵大树.一天,他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那棵大树上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了.这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲没费,白捡了个大便宜,回去可以美美地吃上一顿了.”他拎着兔子一边往家走,一边得意地想:“我的运气真好,没准明天还会有兔子跑来,我可不能放过这样的便宜.” 第二天,他到地里,也不干活,只守着那棵大树,等着兔子撞过来.结果,等了一天什么也没等到.他却不甘心,从此,天天坐在那棵大树下等着兔子来撞死.他等呀等呀,直等到地里的野草长得比庄稼都高了,连个兔子影也没有再见到.
翻译。。。没翻译有什么用啊
掩耳盗铃 出处:战国•吕不韦《吕氏春秋•自知》 【原文】范氏之亡也①,百姓有得钟者②。欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。 【译文】智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。 谁知,刚...
(战国)韩非子原文:郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反。市罢,遂(suì)不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”译文:有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码搁放在了自己的座位上。准备去集市时,忘了拿量好的尺寸。已经拿到了鞋子,...英语翻译如果有英语对应这个意思的谚语啊习惯用法什么的最好了~因为感觉直接照字翻译会很奇怪..._百度作业帮
英语翻译如果有英语对应这个意思的谚语啊习惯用法什么的最好了~因为感觉直接照字翻译会很奇怪...
英语翻译如果有英语对应这个意思的谚语啊习惯用法什么的最好了~因为感觉直接照字翻译会很奇怪...
玩脱了Play off.好运用完了Good luck has run out掩耳盗铃plug ones ears while stealing a bell;bury ones head in the sand;deceive oneself;play the ostrich ;
‍Play offGood luck has run out第三个你看看(括号标了)这两种阴谋论听起来像极了掩耳盗铃。Both conspiracies sounded a lot like ways of wishing the (other side away).掩耳盗铃的政策,自然是连一个人也救不了的。The (ostrich) policy will not, of course, save on single man.对于自我价值的掩耳盗铃会将你引入邪路。(Self-deception) regarding your own worth may lead you down the wrong path.我们想了想,定夺掩耳盗铃,延续抉择舒服的方法。We think, we can (cheat) and go choose to our convenience.不幸的是,就像他们已经看到的,这种一厢情愿、掩耳盗铃式的做法实在是没什么效果。Unfortunately, as they have already discovered, this( wishing-and-hoping-and-lying )technique is really not very effective.
对不起,中国的成语具有特色,不能用英语代替.我无法帮你忙~~~~~~~Sorry~~~~~~~~~~~还有,楼主,那些有翻译出来的大多是从翻译器中翻译的,大部分都不是正确的(楼主小心点吧~~~别写错了哦~~~~~~)掩耳盗铃这四个字的英文怎么说.掩耳盗铃,假装安静全都用英文怎么说?_百度作业帮
掩耳盗铃这四个字的英文怎么说.掩耳盗铃,假装安静全都用英文怎么说?
掩耳盗铃这四个字的英文怎么说.掩耳盗铃,假装安静全都用英文怎么说?
掩耳盗铃 [简明汉英词典]deceive oneself假装安静 pretend to be quiet/peaceful
deceive oneself假装安静
pretend to be quiet
Plugging One's Ears While Stealing a BellPretend to be quiet
掩耳盗铃 deceive oneself 假装安静 pretend to be quiet掩耳盗铃,假装安静 :Deceive oneself, pretend to be quiet .
Stealing the bell when shut his own ears, he is trying to intend the silence.猜的
掩耳盗铃:.to plug one's ears w to bury one' to play the ostrich假装安静: fake silence掩耳盗铃,假装安静; deceive oneself by pretending to be quiet
掩耳盗铃Plugging one's ears to steal a bell (to deceive oneself)假装安静 pretend to be quiet
Burying head in the sand
掩耳盗铃 deceive oneself假装安静 disguise quiet
Plugging One's Ears While Stealing a Bell

我要回帖

更多关于 掩耳盗铃的英文翻译 的文章

 

随机推荐