七年级下册数学ppt英语U4L3 The world cup 世界杯ppt

2014世界杯英语作文
> 2014世界杯英语作文
2014世界杯英语作文
&&&&来源:作文网
  The World Cup
  The animal oracle predictions for the World Cup have begun, with host nation Brazil getting a vote of confidence from its chosen turtle tipster.
  By making a patriotic choice of food, loggerhead turtle Big Head predicted Tuesday that the host nation will beat Croatia in the opening game of the World Cup on Thursday.
  Big Head is Brazil&s answer to Germany&s Paul the Octopus, who started the psychic animal craze during the 2010 World Cup and spawned a slew of imitations around the world.
  At the Praia do Forte turtle sanctuary north of Salvador, the 25-year-old male sea turtle was given the choice between eating a fish hung from a Brazilian flag or a Croatian flag.
  After attempting to eat the fish hung from a football indicating a draw, Big Head chose the one representing Brazil.
  The small crowd of onlookers cheered in appreciation of Big Head&s choice.
  世界杯动物预言帝的神预测又要开始啦!海龟预言帝预测东道主巴西将取得胜利。
  周二工作人员把食物挂在不同国家的国旗下,用赤P龟&大头&挑选食物的方式预测比赛结果。&大头&的预测表明,主办国巴西将在周四和克罗地亚的世界杯揭幕战中胜出。
  2010年南非世界杯期间,德国的章鱼保罗开启了世界杯战况动物神预测的热潮,随后世界各地都竞相模仿。今年,巴西请海龟&大头&出马,担任本届世界杯的预言帝。
  普拉亚多海滩位于巴西港市萨尔瓦多北部,这里是25岁的海龟&大头& 对本届世界杯进行预测的地方。工作人员在巴西国旗和克罗地亚国旗下分别放了一条鱼,让&大头&来选择。
  起先&大头&在代表平局的足球下的鱼那里犹豫了一下,随后选择了代表巴西的那条。
  &大头&的选择赢得了在场人的赞赏和欢呼。
  世界杯(The World Cup )
  The World Cup is held once every four years. This year, the World Cup matches will be held in South Africa.
  The whole tournament will take one month. This year, it will start from June 11 and the final match will be held on July 11.
  There will be 32 nations participating in the World Cup. If I go there, I can watch 64 matches in total.
  世界杯是每四年举行一次。今年世界杯足球赛将在南非举行。
  整个赛事将需要一个月。今年,首场赛事会在6月11日举行,最后一场决赛将於 7月11日举行。
  将有32个国家参加世界杯。如果我去那里,我可以观看总共64场比赛。
  请叫我Fuleco(Please call me Fuleco)
  Brazil&s 2014 FIFA World Cup mascot, a blue and yellow armadillo...now officially has a name. Following an online vote, the armadillo was baptized on Sunday as &Fuleco&, a word which organisers say transmits a message of environmental awareness.
  The name of the three-banded armadillo, an endangered species indigenous to Brazil, was announced on national television. The name Fuleco was chosen by 48 percent of the 1.7 million votes, trumping the two other options, Zuzeco and Amijubi. While nature&s version is light brown in color, FIFA&s armadillo is yellow with green eyes and a blue shell - the colours of the Brazilian flag - and will be holding a football. Three-banded armadillos live mainly in Brazil&s arid northeast and are threatened by destruction to their natural environment. They are unusual among armadillos in that they can roll up into a ball to defend themselves from predators.
  2014年巴西世界杯的吉祥物已经确定为一只的三色犰狳(又称:铠鼠)。犰狳在巴西是濒危动物。此前,巴西世界杯组委会在其国内开展了为吉祥物征名的活动,总共170万人参与了此次活动并从三个候选名字&Amijubi&、&Fuleco&和&Zuzeco&中选出Fuleco确定为2014年世界杯吉祥物的官方名称。
  Fuleco是Futebol(足球)+Ecologia(生态)的合成词,吉祥物本身和名字将环保理念融入了足球,体现了这届世界杯注重环保的理念。
2014世界杯英语作文相关推荐您现在的位置:
Germany wins the World Cup 德国庆祝世界杯夺冠
媒体英语会带大家一起学习 BBC 撰稿人在报道世界大事时常用到的单词和短语。
How many times did Germany kick this in the World Cup?
德国举国上下仍在庆祝德国队获得世界杯冠军的喜讯。上周末,德国队在里约热内卢最终以 1-0 的比分击败阿根廷队取得胜利。决赛在 90分钟内打成平手,但德国队依靠小将格策在加时赛的一粒进球锁定了胜局,时隔 24年后第四次夺得世界杯。以下是 Matthew Kenyon 为 BBC 做的报道:
收听与下载
Germany's triumph - its first as a unified country to add to West Germany's three World Cups - is the culmination of more than a decade of planning, but far from Mario Gotze's fabulous winning goal at the Maracana being the end of the process, their hope is that this is the start of a period of sustained success. It isn't the end of the road for this wonderful team who were the most consistent, attacking, enterprising squad of Brazil 2014. They have deservedly become the first European side to win the World Cup in South America.
For Argentina, the final was a distillation of their whole tournament. They'll look back in particular at Gonzalo Higuain's horrible miss in the first half and wonder what might have been, but they have showed only sporadically their undoubted talent, and whilst Lionel Messi was named the player of the tournament, he has yet to fulfil his destiny as the supposed heir to Maradona.
Such is Brazil's rivalry with Argentina, the host nation's fans who were at the final were cheering loudly for Germany, the team who'd humiliated them in the semi-finals. Now the rest of the world can join in.
Glossary 词汇表 (点击单词收听发音)
(经历了长久过程的)结果
持续的,长期保持的
(行为、表现)始终如一的
天意、命运
(使)蒙羞了耻辱您现在的位置:&&>>&&>>&&>>&正文
when he/she/it is on? Well, no matter how you feel about soccer, would you ever turn the channel right before penalty kicks28) to decide an elimination game? Ever? In a million years?   Everyone makes fun of the flopping29), and it is hideous30), but it’s also funny as hell31). These guys drop like they were gunned down by a sniper32), then they roll around for 10 seconds in absolute agony, heroically hop up and limp around to “shake it off” , and within 30 seconds they’re running full speed again. Even Ric Flair33) didn’t sell pain so well.   The whole injury-time34) thing. I mean, what other sport keeps some arbitrary amount of extra time in an official’s back pocket? It’s so stupid yet weirdly effective. I’m convinced the guy who came up with that was drunk.   I have enjoyed soccer’s partisan35) songs and chants since Victory36), when the crowd inspired Sly Stallone to stone Werner Roth’s penalty kick. Yes, part of it is that soccer fans need to invent ways to kill time because so little actually happens. But you have to admire their creativity. It makes you wonder why we don’t have more chants and songs for our sports. Take Me Out to the Ball Game37) brings down the house38) every time, right? So why stop there? We can’t muster enough brainpower to do anything but sing along to crappy music that blares from the PA39)? We should make chants for goal-line stands, for closers looking for one more out, for opposing players shooting free throws40). Instead, we settle for an expletive41) (the one involving cattle) after bad calls. What’s wrong with us?
  这是否说明我喜欢足球呢?当然不是。我是一个世界杯迷,但不是一个足球迷。以下是之所以如此的八条理由:   1. 这些比赛关乎生死。噢,真是这样。1994年世界杯后,哥伦比亚的一名后卫被谋杀了。这就向大家表明:搞砸比赛,你可能会丧命。你可以从每个人的脸上看出这一点。在阿根廷进球后,已处于严重疲劳状态的墨西哥队教练看起来就像是刚从医生那里拿到了晚期诊断书。我甚至都有点以为他要着手草拟遗嘱了。对大部分参赛国家来说,足球等同于棒球+橄榄球+篮球,只不过它是每隔四年才进行为时一个月的比赛。你可以感觉到紧张的气氛,简直让人窒息。赢家们松了口气,输家们则有可能丧命,没有中间路线。   2. 红/黄牌把戏。没有意义,完全是随意的,从某种程度上讲甚至是骗人的把戏……但我喜欢。为什么NBA还没有采用这一套呢?你能想象在总决赛中小牛队将会得到多少张黄牌和红牌吗?   3. 每场比赛背后都有潜在的包袱,让人觉得很有趣。我的哥儿们库尔特上周给我发电子邮件说,“如果你是一个纳粹战犯,二战后逃过了盟军的追捕,那么你明天为谁加油:是将你推上其体制顶端的德国,还是收留了你并且帮你掩盖危害人类罪行的阿根廷?”   4. 赛后球员交换被汗水浸透的球衣的仪式。那仪式着实让我崩溃。设想一下,一个荷兰人,在华氏95度高温下跑了一个半小时,浑身被汗水浸透了,然后把他的球衣递给你。啊,天哪,谢谢……迫不及待地放进行李袋中。不,说真的,这的确很棒。   5. 你知道,我有个遥控器测试。就是说,当电视上在演什么人或事时,如果你做不到按键换台,那么说明你无法抵挡他/她/它的魅力。无论你如何看待足球,你能在淘汰赛罚点球的时刻换台吗?你会吗?一百万年中会有一次吗?   6. 球员砰然倒下时,大家都觉得好笑。那种倒法真是有碍观瞻,但却有趣极了。这些家伙们就好像是被狙击手击中一般倒下,在极度痛苦中翻滚十秒钟,然后英雄般跃起,跛行片刻以“摆脱伤痛”,然后30秒之内,他们又可以全速奔跑了。就连瑞克?弗莱尔也未曾使痛苦如此叫座。   7. 伤停补时的把戏。我的意思是,还有什么其他运动让一个官员有权随意决定加时的长短?这真是愚蠢、荒唐,却出奇地有效。我深信制定此规则的人一定是喝醉了。   8. 自从看了《胜利大逃亡》之后,特别是看到观众席怂恿斯莱?史泰龙向正在罚点球的沃纳?罗斯投掷石块之后,我就迷上了为各球队助威的歌曲。是的,部分原因是足球迷们需要想出点打发时间的办法,因为进球的确太少了。但是你不得不佩服他们的创造力。这让人不禁发问,我们为什么不为我们的各种运动多创作些歌曲呢?《带我去看球赛》每次都能博得满堂喝彩,不是吗?那为什么要止步于此呢?除了和着扩音喇叭里的垃圾音乐唱歌,我们就没有足够的智慧再干点别的吗?我们应该为橄榄球比赛中球门线前的围堵创作歌曲,为棒球比赛中竭力将对方球员杀出局的“终结者”投球手创作歌曲,为篮球比赛中罚球的对方球员创造歌曲。可相反地,我们却仅满足于误判后一句骂人的脏话(和牛有关的那句) (译者注:这里指英语中的咒骂语bullshit,意为“牛粪”)。我们到底出了什么毛病?
  No, soccer isn’t so bad, and that brings me to my big question: Why put four years between World Cups? Long ago, someone decided that significant international sporting events should occur only every four years, and everyone else agreed, even though the reason was probably something like, “We don’t have planes yet, and since everyone has to arrive by boat, we’d better not do this too often.” Why not whittle42) the window43) to three years? Would anyone be against this?   When I asked my dad about this, he dismissed me, saying simply, “That’s the way they’ve always done it.” Well, if we used that argument for all things, we’d still be drinking tap water. So here’s my vote for a triennial44) Cup.   In the meantime, I’m preparing for life after soccer. So long, World Cup. My morning coffees won’t taste the same.
  不,足球没有那么糟糕。这就引出了我的重要问题:为什么每隔四年才举办一次世界杯?很久以前,有人决定重大的国际体育赛事要四年才举办一次,大家都同意了,虽然当时的原因很可能是:“我们还没有飞机,大家都得乘船抵达,所以我们还是不要过于频繁地举办比赛吧。”为什么不能把间隔削减至三年?会有人反对吗?   当我问我老爸这个问题时,他很不屑,只是回答:“他们一直都是这样。”好吧,如果不管什么事我们都拿这句话来搪塞的话,那么我们现在还在喝自来水呢。所以我投票赞成三年举办一次世界杯。   与此同时,我正在为世界杯后的生活作准备。再见,世界杯。对我来说,没有世界杯的早上,咖啡的味道可就不是那个味儿了。      1. zoom [zu:m] vi. 嗡嗡(或隆隆)作响;嗡嗡(或隆隆)地疾行   2. SportsCenter:《体育中心》,日间体育新闻节目   3. soothing [5su:TIN] adj. 安慰的,抚慰性的   4. din [dIn] n. 喧嚣   5. every so often:(=every now and then)不时,间或,偶尔   6. play-by-play [5pleIbaI5pleI] adj. (尤指对体育比赛)详细报道的   7. striker [5straIkE] n. [足]前锋,射手   8. crossbar [5krCsbB:] n. 球门的横木   9. time-out:[体](球类等比赛进行中)暂停   10. sideline [5saIdlaIn] n. (供替补球员坐的)场外地区   11. goofy [5^u:fI] adj. 愚笨的,傻瓜的   12. OT:加时赛(overtime的简写)   13. Chad Ford:查德?福德,美国体育记者   14. draft [drB:ft] n. 〈美〉(球类协会分配给所属各职业队选拔新队员权的)选秀制度,这里指NBA选秀。   15. Red Sox:这里指波士顿红袜子棒球队,隶属于美国职业棒球大联盟。   16. 此处指哥伦比亚国脚埃斯科巴。日,埃斯科巴在本国麦德林市一家酒吧门口的停车场被枪杀,起因源于他在十天前的世界杯赛场上将美国队的传球射入了本队球门,从而导致该届比赛的热门队伍哥伦比亚队小组赛后便打道回府。   17. screw up:〈口〉弄糟,搞乱   18. shell-shocked:患战斗疲劳症的   19. decimate [5desImeIt] vt. 大批杀死,大量毁灭   20. nonsensical [nCn5sensIkEl] adj. 无意义的,荒谬的   21. crooked [5krukId] adj.〈口〉 不正当的;欺诈的   22. Mavericks:这里指成立于1980年的职业篮球队达拉斯小牛队(Dallas Mavericks)。   23. baggage [5bA^IdV] n.〈喻〉 包袱(指因过激或过时而成为负担的信仰、学说、特性、习俗等)   24. root for:支持   25. jersey [5dV\:zI] n. 运动衫   26. crack up:使(在精神上或健康方面)垮掉   27. drench [drentF] v. 湿透   28. penalty kick:[足]罚点球   29. flop [flCp] vi. 猛然坐下(或躺下、跪下)   30. hideous [5hIdIEs] adj. 令人憎恶的;令人惊骇的   31. as hell:很,非常   32. sniper [5snaIpE] n. 狙击手   33. Ric Flair:瑞克?弗莱尔(1949~),美国杰出的摔角手   34. injury-time:〈英〉[体]伤停补时   35. partisan [pB:tI5zAn] adj. 忠于或偏向于支持某一政党、团体或事业的   36. Victory:《胜利大逃亡》,由美国和英国于1981年联合摄制的足球巨片。这部影片除了由当时美国巨星斯莱?史泰龙&&&[2]&&
【】【】【】世界杯这个词的英语怎么写_百度知道
世界杯这个词的英语怎么写
世界杯这个词的英语怎么写
提问者采纳
world cup 任务吧。。。彼此彼此~~
其他类似问题
世界杯的相关知识
其他15条回答
the World Cup
the world cup
(FOOTBALL) WORLD CUP
The World Cup
world cupFIFA
世界杯(World Cup,FIFA World Cup,国际足联世界杯,世界足球锦标赛)是世界上最高水平的足球比赛,与奥运会、F1并称为全球三大顶级赛事。每四年举办一次,任何国际足联(FIFA)会员国(地区)都可以派出代表队报名参加,而世界杯主要分为预选赛阶段和决赛阶段两个阶段
您可能关注的推广回答者:回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁世界杯:球迷也疯狂(组图)
The craziest fans at the World Cup
- 实事新闻 - 英语爱好者
您的位置:&gt&gt&gt文章正文
世界杯:球迷也疯狂(组图)
The craziest fans at the World Cup
When it comes to sports passion nothing brings out the crazy in fans more than international competitions.
Now mix that with the biggest tournament for the world's most popular sport and we end up with a show in the stands at the World Cup that is nearly as entertaining as the matches being played.
Let's take a look at some of the fans with the craziest costumes and attire from the first six days of the World Cup.
说到运动激情,再没什么比国际比赛更能煽起粉丝的狂热了。
再加上当前足球这项世界上最流行的运动正在进行最盛大的比赛,世界杯看台上的观众秀,几乎与比赛一样有趣。
来一起欣赏下世界杯头六天那些着装最为疯狂的球迷吧。
Fans love to wear costumes.
球迷酷爱盛装打扮!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 >>|
|<<
上一页 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 下一页 >>|
|<<
上一页 21 22 23 24 25 26 下一页
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 >>|
This Brazilian dressed up as a popular television comedy character in Brazil.
这位巴西人打扮成了本土一位著名的喜剧电视人物。
2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 >>|
|<<
上一页 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 下一页 >>|
|<<
上一页 21 22 23 24 25 26 下一页
2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 >>|
This Dutch fan didn't have enough orange, so he added some carrots.
荷兰球迷橙子不够,胡萝卜来凑。
上一页 1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 >>|
|<<
上一页 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 下一页 >>|
|<<
上一页 21 22 23 24 25 26 下一页
上一页 1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 >>|
But those carrots may not be as odd as these hats.
不过,胡萝卜或许还没这些帽子古怪呢。
上一页 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 下一页 >>|
|<<
上一页 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 下一页 >>|
|<<
上一页 21 22 23 24 25 26 下一页
上一页 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 下一页 >>|
And not nearly as cool as these Swiss Cheeseheads.
而且,也没这些瑞士奶酪头来的酷。
上一页 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 下一页 >>|
|<<
上一页 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 下一页 >>|
|<<
上一页 21 22 23 24 25 26 下一页
上一页 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 下一页 >>|
These Dutch fans dressed up as a flight crew.
一群荷兰球迷打扮成了空乘人员。
上一页 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 下一页 >>|
|<<
上一页 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 下一页 >>|
|<<
上一页 21 22 23 24 25 26 下一页
上一页 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 下一页 >>|
This Ivory Coast supporter had the most bizarre reaction to a goal.
这位科特迪瓦的支持者对进球的反应最为古怪了。
上一页 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 下一页 >>|
|<<
上一页 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 下一页 >>|
|<<
上一页 21 22 23 24 25 26 下一页
上一页 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 下一页 >>|
And this Brazilian fan channeled his inner-Jim Carey.
巴西一球迷变身金-凯瑞。
上一页 1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 下一页 >>|
|<<
上一页 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 下一页 >>|
|<<
上一页 21 22 23 24 25 26 下一页
上一页 1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 下一页 >>|
This Chilean fan has created a new superhero that includes a Godzilla arm.
智利球迷创造了一位手臂上长着哥斯拉的超级英雄。
上一页 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 下一页 >>|
|<<
上一页 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 下一页 >>|
|<<
上一页 21 22 23 24 25 26 下一页
上一页 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 下一页 >>|
Then there is this Japanese fan dressed as a frog.
日本一球迷穿成了青蛙。
上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 下一页 >>|
|<<
上一页 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 下一页 >>|
|<<
上一页 21 22 23 24 25 26 下一页
上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 下一页 >>|
').appendTo($("body"))
.text($backToTopTxt).attr("title", $backToTopTxt).click(function() {
$("html, body").animate({ scrollTop: 0 }, 120);
}), $backToTopFun = function() {
var st = $(document).scrollTop(), winh = $(window).height();
(st > 0)? $backToTopEle.show(): $backToTopEle.hide();
//IE6下的定位
if (!window.XMLHttpRequest) {
$backToTopEle.css("top", st + winh - 166);
$(window).bind("scroll", $backToTopFun);
$(function() { $backToTopFun(); });

我要回帖

更多关于 七年级下册数学ppt 的文章

 

随机推荐