请帮我翻译《Don‘t waste the pretty boy歌词下载》的歌词 勿机译

请帮我翻译《close your eyes》(彩音-G弦上的魔王)的歌词_百度知道
请帮我翻译《close your eyes》(彩音-G弦上的魔王)的歌词
Close Your Eyes--空には歌を 窓には星を キミには梦を そして爱しくて薄暗いこの大地が あてもなく続いているだけで冷たい雪が まぶたに落ちる そんな景色を ただ缲り返したあるがまま 生きた事の强さを 仆らはどこかで,希望有人能认真地翻译.? 我找到的中文翻译版本:(最普及的版本可以很轻易地搜到! 日文原文.、その全て いつしかここから Can you forget!非常感谢、整合、涙の意味.Close Your Eyes--花には风を 土には雨を 仆には爱を そして微笑みを粉雪がスローモーションで あの顷のキミへと舞い落ちるキズつく事に 触れられなくて 今もこうして 立ち止まってる戸惑いや这首歌非常优美...花には风を 土には雨を 仆には爱を そして微笑みを粉雪がスローモーションで あの顷のキミへと舞い落ちるキズつく事に 触れられなくて 今もこうして 立ち止まってる戸惑いや,就不放上来了)雪溶化後 将流向河川 最终流入大海这里也马上就要换季了 变得充满和绚的阳光张开双手的我们 看见了梦想 漫长的这旅程将持续下去一闭上眼 就感到你在身边 若在那日 我能触碰到你即使舍弃一切也无所谓...Close Your Eyes…风给予花 雨给予土 爱给予我 那微笑也一同细雪在慢动作中 缓缓舞落至那时的你不为受伤的事所触碰 现在仍停伫在这里迷惑,身为日语盲我不清楚哪里是正确的,可以参考、眼泪的意义: 雪が溶ければ 川へと流れ やがては海に出るからもうすぐここも季节が変わり 日溜まりになってゆく手を広げ仆らは 梦を见ていた 长いこの旅は続く瞳を闭じると そばにある気がした あの日々にもし 手が届くなら全てを投げ出してもいいと?跌跌撞撞中生活下去 是最快的捷径正因以开玩笑的口吻说出这话 如今才感到更加悲伤纯白的景色中 两个梦想 被清楚地描绘出来但总有一天那谎言将越变越大 明明争吵已结束了却只留下堆积而成的切痛...Close Your Eyes…歌给予空 星给予窗 梦给予你 那爱怜也一同薄暮垄罩的大地 只是毫无目的地延伸下去冰冷的雪 闪闪落下 那样的景色只是一味地重复就这样子活著的坚强 我们该去哪里寻求...风给予花 雨给予土 爱给予我 然後那微笑也一同细雪在慢动作中 缓缓舞落至那时的你不为受伤的事所触碰 现在仍停伫在这里迷惑、眼泪的意义、及那所有的一切 总有一天将从这里起步 Can you forget,但是似乎缺少一个好的翻译版本……从网络上搜索的不同版本有一些意思不同的地方。如果有愿意帮忙的?つまずきながら 生きてゆくのが 一番近道だよってふざけたフリで言ってくれるから 今さら悲しくなる真っ白な景色に 二つの梦が くっきり描かれていたでもいつかあの嘘は 大きくなって 争いはもう 终わったのに切なさは积もるばかりで.,我会追加高悬赏、その全て いつしかここから Can you forget、及那所有的一切 总有一天将从这里起步 Can you forget.、涙の意味
提问者采纳
【痛楚不断堆砌、涙の意味,全部的全部.?【那迷茫和眼泪的含义。】花には风を 土には雨を 仆には爱を そして微笑みを【将风倾注于花朵 将雨水倾注于大地 将爱与微笑倾注于我】粉雪がスローモーションで あの顷のキミへと舞い落ちる【细雪如同慢镜头 纷飞飘落于曾经的你】キズつく事に 触れられなくて 今もこうして 立ち止まってる【曾经那伤口难以触碰 如今依然如此停滞不前】戸惑いや,你会忘却吗?】つまずきながら 生きてゆくのが 一番近道だよって【跌跌撞撞才是继续活下去的最佳途径啊】ふざけたフリで言ってくれるから 今さら悲しくなる【你装作开玩笑地对我说 现在却感到如此悲伤】真っ白な景色に 二つの梦が くっきり描かれていた【雪白的场景 两个梦想 鲜明地被描绘而出】でもいつかあの嘘は 大きくなって 争いはもう 终わったのに【但有朝一日那谎言会壮大起来 即便争执早已结束】切なさは积もるばかりで、その全て いつしかここから Can you forget。,你会忘却吗.,全部的全部。。..还是没明白你到底是要一个好的译文还是要童叟无欺的白话文式译文。。】Close Your Eyes--空には歌を 窓には星を キミには梦を そして爱しくて【将歌声赐予苍空 将星辰赐予天窗 将梦想赐予你 而且如此惹人爱怜】薄暗いこの大地が あてもなく続いているだけで【昏暗的大地 漫无边际地绵延】冷たい雪が まぶたに落ちる そんな景色を ただ缲り返した【冰冷的雪 落于眼睑 这样的景色 只是一味地反复反复】あるがまま 生きた事の强さを 仆らはどこかで。尽量兼顾吧 雪が溶ければ 川へと流れ やがては海に出るから【雪化成川奔流至海】もうすぐここも季节が変わり 日溜まりになってゆく【此处季节即将变迁 阳光逐渐普照】手を広げ仆らは 梦を见ていた 长いこの旅は続く【摊开双手 我们做着梦 继续着这漫长的旅程】瞳を闭じると そばにある気がした あの日々にもし 手が届くなら【闭上双眼 如果那如同近在咫尺过往年华还触手可及的话】全てを投げ出してもいいと、その全て いつしかここから Can you forget。.【我愿为此舍弃一切,后知后觉从此开始。。】Close Your Eyes--花には风を 土には雨を 仆には爱を そして微笑みを【将风倾注于花朵 将雨水倾注于大地 将爱与微笑倾注于我】粉雪がスローモーションで あの顷のキミへと舞い落ちる【细雪如同慢镜头 纷飞飘落于曾经的你】キズつく事に 触れられなくて 今もこうして 立ち止まってる【曾经那伤口难以触碰 如今依然如此停滞不前】戸惑いや?【那迷茫和眼泪的含义.【就这样地活下去的坚强 我们要到哪里寻觅,后知后觉从此开始..、涙の意味。。
非常感谢!我要把这首歌的歌词放进MAD里,需要根据MAD的场景对歌词做一些表述上的修改,会标注译者ID和“有改动”的,请问这样可以吗?
囧,没看懂你的意思,怎么都行无所谓。。。
提问者评价
非常感谢!
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
close的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请帮我翻译一下歌词《Sugar Cane》_百度知道
请帮我翻译一下歌词《Sugar Cane》
run fast Sugar Cane, Drink the Rt see when you get bitter, run fast Sugar Cane:02.77]To Grow Tall Sugar Cane。重复的句子就不用每个都翻了.[02.So Grow Tall Sugar Cll chase you if you pls hiding somewhere in the corner.[02歌词如下.07]Eat the Soil.64]And she said always,but i don&#39:40;d better run.But know that they&#39,或者说背景什么的.[02,and she will leave our game to never be the same.这首歌比较奇怪;ll chase you if you play their little game。所以更倾向于寓意:Baby ballerina&#39,where the shadow wraps around herand our torches cannot find her.[02.You see my peep show booth is handy,crawl behind us as we are yawning.41]Yeah you should always.46]So run.[01:54.and there&#39.[02;s a garden right beside mebut haven&#39。我会选择对我最有帮助的为最佳答案, run fast Sugar Cane:33:47;s a one way only mirror.There&#39.98]So run.[02.[02;ll chase you if you play their little game,so I can dance here with my hair down, be afraid:55。我看见要求翻译这首歌的疑问都有三个了,可答案里没一个能帮到我的.Missy HigginsEat the Soil.54]you&#39, Drink the Rain, Drink the Rain.65]you't the one oh wanna hide meif only the ballerina had one too:08.But know that they&#39:19, be afraid,句子我都知道,但还是不知道歌词想说什么.73]But know that they&#39.So run.Eat the Soil, run fast Sugar Cane。所以最好不要看他们的:27, run fast Sugar Cane.So Grow Tall Sugar Ctil the morning,she will stay there &#39.[02
提问者采纳
到了第二天不幸也变成了甘蔗;t see when you get bitter,她才又不可避免地感到内心的痛楚, run fast Sugar Ctil the morning.所以成长吧甘蔗Missy HigginsEat the Soil.吸收土地的养料 接受雨丝的滋润But know that they&#39.所以快快成长吧甘蔗(下面重复)以上纯自己手工翻译下面是网络上面查找的资料;ll chase you if you play their little game。但当她再度看到有人长发披肩翩翩起舞.你知道我的世界近在眼前(peep show booth 西洋景的意思 我感觉应该引申为作者自己的世界)There's hiding somt the one oh wanna hide me但是却不想让我躲藏在里面if only the ballerina had one too.但是你要知道 如果你陷入他们的把戏 你将会被追捕So run,我们的光明照耀不到她she will stay there &#39。歌词大意:首歌充满了悲伤的童话气息,也逐渐失去了思索与感受的能力,所以我可以敞开心怀 放纵的舞蹈but i don&#39,脆弱的芭蕾舞女躲在某个角落飘然旋转where the shadow wraps around her 被阴影包围and our torches cannot find her,然后始终在这里慢慢地成长,只有一条出路 那就是镜子中的舞蹈so I can dance here with my hair down, Drink the Rain,远离了尘世的喧嚣,她呆在那里直到天明crawl behind us as we are yawning.如果芭蕾舞女也可以有这样一个保护自己的花园该多好So Grow Tall Sugar Cs a one way only mirror。她就这么将自己藏匿在自然中,在没有神采的我们后面潜行and she will leave our game to never be the same。尝着土壤喝着雨水:一个小芭蕾舞者因为躲藏在一片甘蔗地中.她将会远离我们去另一个不同的世界So Grow Tall Sugar Cane,借物抒情;s a garden right beside me我的旁边有一个花园but haven&#39.所以 快跑甘蔗You see my peep show booth is handy.但是我难以忍受你逐渐变的苦涩and there&#39Baby ballerina&#39
提问者评价
好吧!哪就是你吧。其实都差不多。
其他类似问题
为您推荐:
sugar的相关知识
其他2条回答
Baby ballerina's hiding somewhere in the corner
跳芭蕾舞的娃娃正藏在某个角落里
Where the shadow wraps around her
阴影笼罩着她
And our torches cannot find her
我们举着火把却找不到她
She will stay there 'till the morning
她将一直呆在那儿到天明
Crawl behind us as we are yawning
当我们瞌睡连连的时候从我们身后爬走
And she will leave our gang to never be the same
她将离开我们去别的地方
So grow tall sugarcane
甘蔗长得很高
Eat the soil drink the rain
它以土壤为食只饮雨水
But no, they'll chase you if you play their little games
但是,你若帮它一把,它会长得跟你一样高
So run, run fast sugarcane
快长,甘蔗快快长
Baby ballerina's hiding somewhere in the corner
跳芭蕾舞的娃娃正藏在某个角落里
Where the shadow wraps around her
阴影笼罩着她
And our torches cannot find her
我们举着火把却找不到她
She will stay there 'till the morning
她将一直呆在那儿到天明
Crawl behind us as we are yawning
当我们瞌睡连连的时候从我们身后爬走
And she will leave our gang to never be the same
她将离开我们去别的地方
So grow tall sugarcane
甘蔗长得很高
Eat the soil drink the rain
它以土壤为食只饮雨水
But no, they'll chase you if you play their little games
但是,你若帮它一把,它会长得跟你一样高
So run, run fast sugarcane
快长,甘蔗快快长
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮我翻译一下《灰姑娘》片尾曲《Strong》歌词,必采纳,用百度和有道翻译的勿扰,歌词如下:《Strong》- Sonna Rele歌词In a perfect storybook, the world is brave and good A hero takes your hand, a sweet love will follow But life's a different game, the sorrow and the pain Only you can change your world tomorrow Let your smile light up the sky Keep your spirit soaring high Trust in your heart and your sun shines forever and ever Hold fast to kindness, your light shines forever and ever I believe in you and me We are strong When ‘once upon a time,' in stories and in rhyme A moment you can shine and wear your own crown Be the one that rescues you Through the clouds, you'll see the blue Trust in your heart and your sun shines forever and ever Hold fast to kindness, your light shines forever and ever I believe in you and me We are strong A bird all alone on the wind Can still be strong and sing Sing Trust in your heart and your sun shines forever and ever Hold fast to kindness, your light shines forever and ever I believe in you and me We are strong
In a perfect storybook,在一本完美的故事书里the world is brave and good 世界充满了勇敢和美好 A hero takes your hand,有位英雄牵着你的手 a sweet love will follow 伴随着甜蜜的爱恋 But life's a different game, 但生活是一场不同的游戏 the sorrow and the pain 是悲伤和痛苦的 Only you can change your world tomorrow 只有你可以改变你的世界的未来 Let your smile light up the sky 让你的笑容点亮天空吧 Keep your spirit soaring high 带着你的勇气展翅高飞 Trust in your heart 心中充满了信任 and your sun shines forever and ever 你的太阳永远永远闪耀着 Hold fast to kindness, 坚守善良 your light shines forever and ever你的光芒永远永远闪耀着 I believe in you and me我相信你你和我 We are strong我们很坚强
When ‘once upon a time,' in stories and in rhyme 当“从前”出现在故事和童谣里时 A moment you can shine and wear your own crown这一瞬间你可以闪耀并戴上你自己的王冠 Be the one that rescues you成为可以拯救你的 Through the clouds, you'll see the blue穿过乌云你就能看见蓝天 Trust in your heart心中充满了信任 and your sun shines forever and ever你的太阳永远永远闪耀着 Hold fast to kindness坚守善良 your light shines forever and ever 你的光芒永远永远闪耀着 I believe in you and me我相信你和我 We are strong我们很坚强 A bird all alone on the wind 在风中独自飞翔的鸟儿 Can still be strong and sing 仍然可以坚强地歌唱 Sing歌唱 Trust in your heart心中充满了信任 and your sun shines forever and ever 你的太阳永远永远闪耀着 Hold fast to kindness坚守善良 your light shines forever and ever你的光芒永远永远闪耀着 I believe in you and me 我相信你你和我 We are strong我们很坚强翻译得不是很准确,见谅
为您推荐:
扫描下载二维码Allison Iraheta的最新歌词
2764276427642764276427642764276427642764英语翻译帮我翻译以下的歌词请不要用翻译机直接翻译歌手:Jonas brothers强纳斯兄弟歌名:Pushin' Me Awy推开我歌词:Run,run like you do,I'm chasing youI'm on your tail,I'm gaining faster,you're going nowhereTry to fix what you've done,turn back the timeThe night is gone and then we're falling faster nowYou're pushing me awayEvery lost word,every single thing you sayPushing me awayYou try to stop it now but it's all in me todayPushing me awayIf you really dont care just say it to my facePushing me awayYou push push pushing me awayStop!Tell me the truth cause I'm so confusedSpinning round these walls are falling down and I needYou,more than you know,I'm not letting go,I'm getting close,so take my handAnd please just tell me whyYou're pushing me awayEvery lost word,every single thing you sayPushing me awayYou try to stop it now but it's all in me todayPushing me awayIf you really dont care just say it to my facePushing me awayYou push push pushing me away (x8)You're pushing me awayEvery lost word,every single thing you sayPushing me awayYou try to stop it now but it's all in me todayPushing me awayIf you really dont care just say it to my facePushing me awayYou push push pushing me away
孤单圣诞树8m2c
歌手:乔纳斯兄弟强纳斯兄弟 歌名:Pushin '我Awy推开我 歌词:跑,跑像你这样做,我追你 我对你的尾巴,我越来越快,你不必东奔西走 尝试修复您做什么,回头的时候 夜间消失,然后我们现在下降快 你把我带走 每失去一句话,每一个东西你说 把我带走 您尝试停止,但现在这一切都在我的今天 把我带走 如果你真的不关心只是说给我的脸 把我带走 你把我带走推动推 停止!告诉我真相事业我很困惑 纺轮这些墙壁塌下,我需要 你,超过你知道,我不放手,我越来越密切,所以采取了我的手 并请告诉我为什么 你把我带走 每失去一句话,每一个东西你说 把我带走 您尝试停止,但现在这一切都在我的今天 把我带走 如果你真的不关心只是说给我的脸 把我带走 你把我带走推动推( x8 ) 你把我带走 每失去一句话,每一个东西你说 把我带走 您尝试停止,但现在这一切都在我的今天 把我带走 如果你真的不关心只是说给我的脸 把我带走 你把我带走推动推
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 pretty boy歌词下载 的文章

 

随机推荐