请问这句话加油用日语怎么说说

提问者:匿名 & 时间:
>> >> >> >> >> >> >> >> >> >>
求日语大神把这句话翻译成日语
热烈欢迎久保田公司山本耕一总经理来访问题补充:
不要百度在线翻译的。。。那上面的明显是错误的。。。
毛毛啦啦毛毛
我先问一下你们打算把这个做成横幅打出来吗?如果是这样的我劝你们最好别这么做。首先“久保田公司”和“总经理”的职称显然是有日文原文的,你需要找到日文原文。因为日翻中中翻日不可能保证100%正确。然而你要是错了一个字那将是巨大的尴尬,这个东西就会成为画蛇添足。而且日本人也向来不搞这种贴横幅的事情。另外在百袱功递嘉郛黄店萎锭联度知道上打日语文字会自动简化,你万万不可拿来复制粘贴,这样也会出现重大的问题。我的建议要打横幅直接拿中文打要么就不打。我又查了一下这个山本耕一和久保田公司,再次认为写日语只能是画蛇添足。此人任久保田农业机械(蘇州)有限公司総経理已经是个中国注册企业怎么合适翻成日文,而且日本本公司的“久保田”写法又不是一致的。要是翻成日本本社的名称有不符合事实。所以以上的问题你们都无视请用下句。这是最保守的翻译。クボタ农业机械(蘇州)有限公司山本耕一総経理のご访问を歓迎します。Laervon
求日语大神把这句话翻译成日语
求日语大神翻译一下这句话
求日语大神把这句话翻译成日语 谢谢了!
日语。求大神把这句话翻译成日语。
求日语大神帮忙把这句话翻译成日语 谢谢!更多相关问题&&
日语翻译软件
日语自学教材,详细点~~
日语数字发音
日语N3 考试报名流程
求日语语音翻译软件标语式的:热烈歓迎久保田社 山本耕一社长様ご来访rentaro-26久保田会社の山本耕一社长のご来访を热烈に歓迎致します。ou_syou 热烈な歓迎を久保田会社山本総経理来访耕myl3-6-26请问这句话用日语得怎么说?_百度知道您当前的位置:&&&&&正文
等高手。请问这句话用日语怎么说?
この仕事をごB介していただきまして、本当にありがとうございました!しかし、人的な原因のため、この仕事をやめました。ご迷惑をかけまして、申しUございませんでした。またよろしくおいす。中问翻译:真的非常感谢您给我介绍的这份工作、可是由于我私人的原因把这份工作辞掉了,为此我深感歉意、给您添麻烦了,以后还需要您多多关照!希望对你有帮助。--博才网
下页更精彩:
点击排行榜
微信查看最新信息微信扫一扫或用微信搜索微信号:hbrc-com
安卓手机客户端更省流量手机扫描下载或者直接
猜你还喜欢的文章
热点文章排行榜
• 版权所有 Copyright 2011 All rights reserved.请问这句话,用日语该怎么说~~谢谢帮忙~~_百度知道

我要回帖

 

随机推荐