请翻译下列风这首诗的意思思。

请帮忙翻译一下这首诗《题禅院》杜牧觥船一棹百分空,十岁青春不负公 - 爱问知识人
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2491531',
container: s,
size: '150,90',
display: 'inlay-fix'
请帮忙翻译一下这首诗
烟轻飏落花风。
这首诗并非杜牧的名作。而是他晚年奉召初到京城,暂时居于寺院的一番感怀。所以似乎历代并无大家名人对其进行深入发掘。网上搜索到不少相关评论。感到多是今人牵强附会,并没有真正理解诗中的意思。
之所以这样说,是由这篇七绝的背景和内涵决定的。如果意境真有某些人说得那么高尚和深刻。这首诗早就列为杜牧的不朽名篇之一了。
杜牧毕竟不是辛弃疾、陆游那样的汉子,直到晚年还忧国忧民。他的出身和经历以及晚年的状况,都决定了他与辛弃疾不同。经过时代、官场的磨练,特别是晚年向佛以后,杜牧这样的高人早就看透了世事。淡泊不在为了明志,宁静更不是为了致远了。这首诗的里面,也许有许多网友所说的凄凉悲哀,但更多地是一种释怀。当我们看到他为自己写的平淡无奇的墓铭志,并且亲手或嘱咐家人将大多数文稿付之一炬时,更加能够感受到杜牧晚年早已没有了与人争胜或流芳百世的想法。看看早年的杜牧,多么意气风发,多么神采飞扬。
顺便说一句,杜牧不止文采好,他和辛弃疾一样,对兵法都是非常有研究的,他也曾经梦想着通过战功来报效国家,同时显示自己的军事才能。现实改变了他的一切。
杜牧本来是非常注重诗的意境体现出的思想内容的。他认为,文章应“以
这首诗并非杜牧的名作。而是他晚年奉召初到京城,暂时居于寺院的一番感怀。所以似乎历代并无大家名人对其进行深入发掘。网上搜索到不少相关评论。感到多是今人牵强附会,并没有真正理解诗中的意思。
之所以这样说,是由这篇七绝的背景和内涵决定的。如果意境真有某些人说得那么高尚和深刻。这首诗早就列为杜牧的不朽名篇之一了。
杜牧毕竟不是辛弃疾、陆游那样的汉子,直到晚年还忧国忧民。他的出身和经历以及晚年的状况,都决定了他与辛弃疾不同。经过时代、官场的磨练,特别是晚年向佛以后,杜牧这样的高人早就看透了世事。淡泊不在为了明志,宁静更不是为了致远了。这首诗的里面,也许有许多网友所说的凄凉悲哀,但更多地是一种释怀。当我们看到他为自己写的平淡无奇的墓铭志,并且亲手或嘱咐家人将大多数文稿付之一炬时,更加能够感受到杜牧晚年早已没有了与人争胜或流芳百世的想法。看看早年的杜牧,多么意气风发,多么神采飞扬。
顺便说一句,杜牧不止文采好,他和辛弃疾一样,对兵法都是非常有研究的,他也曾经梦想着通过战功来报效国家,同时显示自己的军事才能。现实改变了他的一切。
杜牧本来是非常注重诗的意境体现出的思想内容的。他认为,文章应“以意为主,以气为辅,以辞采章句为兵卫”(《答庄充书》)。他很推崇李杜,说“李杜泛浩浩”,“杜诗韩笔愁来读,似倩麻姑痒处搔”。他的《李贺歌诗集序》一方面肯定李贺歌诗是“骚之苗裔”,同时也指出他缺乏《离骚》那种“言及君臣理乱”,“有以激发人意”的思理。他说自己的创作是 “苦心为诗,本求高绝,不务奇丽,不涉习俗,不今不古,处于中间”(《献诗启》)。这些话,可以看出他在诗歌理论上的主张和创作上的积极追求。
但后来由于现时的影响,他自己放弃了自己的美好理念。特别是在后来的创作实践上,他那些以华丽词藻写颓放享乐生活的诗,显然和“不务奇丽,不涉习俗”的主张是自相矛盾的。
试按愚见将本诗解析如下。不当之处,还请海涵指正。
据说,这首诗是杜牧晚年居于禅院时所做。根据杜牧的经历和思想转变判断,前两句主要是回顾自己的经历。
觥船一棹百分空:
觥船,载酒的船。棹,在这里是划的意思,比喻调头。百分空,拜入佛门后,一切都成空了。
杜牧对酒的喜好超乎常人。“高人以饮为忙事”,“但将酩酊酬佳节”,“半醉半醒游三日”……,都是他说的。杜牧喜欢酒,即便在清明祭祀先人的路上,冒着丝丝细雨,也不忘向牧童寻问酒家。杜牧诗中,饮酒之句俯拾即是,他甚至情愿“一世一万朝,朝朝醉中去”。刚刚“乞酒缓愁肠”,却不料又是“得醉愁苏醒”。酒浸肝肠,愁萦心间,唉,醉也不是,醒也不是,杜牧又发出“醺酣更唱太平曲,仁圣天子寿无疆”的梦话来。那么,就将这副身子,这腔醉意,连同满腹的经纶,交付青楼佳人,交付红颜知己,及时行乐,来个春满人间。
但觥船调头,划至佛门后,一切都入了空门了。
十载青春不负公:
有些网友认为这是说功名那类事情。窃以为是不正确的。这就话指的应该是诗人自己的风流韵史。应该是接上句,虽然转投了空门,十年的风流潇洒也对的起自己了。
  杜牧风流得别具一格,风流得声名远播,在繁华的扬州,杜牧的足迹踏遍青楼,宿醉不归。乃至淮南节度使牛僧孺不放心,暗中派人保护。有一日,杜牧调任回京,牛僧孺劝他切莫“风情不节”,并且拿出兵卒们发回的满满一箧平安帖,杜牧见此,又愧又羞。正是“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”,字词之间,满是艳情。杜牧的风流轶事,与他的才华一样,传之于世。杜牧的风流,文人中或许只有柳永可以一比。说不定柳永还从他的身上得到了一定启发。
正是由于理想抱负无法实现,所以杜牧利用自己的各种优越条件,经常钻进脂粉堆里寻找慰藉。因此,他的诗中也有一些思想感情很不健康的作品,有的诗带有浓厚的个人潦倒失意的感伤情调,缺乏理想的光彩。而《遣怀》、《赠别》、《叹花》等诗,更是专写征歌狎妓的颓放糜烂生活。饮酒狎妓是唐代文人中流行的风气,杜牧的这类诗更为后代无行的文人们所称道。这些作品无疑是他诗中的糟粕。但并非杜牧人品如此,有时是无奈,有时是无聊,有时是故意折腾。其实,和柳永一样,都是时代造成的。这些才子的内心世界,不是我们现代人能够看透和理解的。
今日鬓丝禅榻畔:
话锋一转,落入现状。躺倚在禅榻之畔。
茶烟轻扬落花风:
看着茶烟轻袅,带着幽香,宛如落花时节的香风。
很多后人根据杜牧的经历,臆断出这两句话里隐藏着多么多么的孤寂、心酸甚至悲哀悲愤。在哪里?为什么不说体现出一位已经进入禅境的高人眼下的惬意!况且,他当时是应诏进京的。如果说原来的宰相李德裕排挤他,当时的宰相周墀对他则是钟爱有加,特地荐举来京城的。应该高兴才对,何怨之有?杜牧与辛弃疾不同,他当过好几处刺史,被召进京后的待遇似乎比刺史还好,是死在中书舍人任上。那时既已信佛,如此高人雅士,怎么会象常人那样愤世嫉俗?看看杜牧的晚期作品,以及他对墓志铭和遗作处理的态度,就会明白后人的一些解释多么可笑了。
所以说,很多人对这首诗的理解和解释,并非完全正确。
四句诗运笔谋篇,起、承、转、合各占一句,的确老道。
的唯一内容,而且如今已到迟暮之年,连排遣的气力也越来越少了,他被包裹在越来越浓重的幻灭、空虚和无望之中而无可奈何。对于这样一种沉重的痛苦,用平淡的语调来表达,比用其它的语调更为适合,因为人一旦被逼到无可奈何的境地,便会感到任何诉说、哀叹、怨恨、愤慨激都无济于事,他的语调也就具有了一种无可奈何的平淡的特点,尽管其心底深处还不时翻滚着感情的波涛。
华社郯城爱店
吾辈只有偷窃神功。呵呵偷了就跑,这不又漏了一个“有”字!
华社郯城爱店
令人赞叹的是诗,非吾也。呵呵,吾辈只偷窃神功。
好诗,好雅兴!
分析的真透彻!另人赞叹:有才!
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
(這是?啄昵拔以谡???习l表的關於“禪茶”的文章,很適合回答你在這裡的提??)
關於近年来流行的所謂“禪茶”
唐人饮茶之风,最早始于僧家,“茶禅一味”的典故源自赵州和尚那句著名的偈语——“吃茶去”。宋代高僧圆悟克勤以禅宗的观念和思辩来品味茶的无穷奥妙,挥毫写下了“茶禅一...
题破山寺后禅院
清晨入古寺,初日照高林。
曲径通幽处,禅房花木深。
山光悦鸟性,潭影空人心。
万籁此俱寂,惟闻钟磬音。
⑴“山光”句的意思是山间的风光使鸟儿怡然自乐,“悦”是使动用法。
⑵尾联运用以动衬静的手法,创造了万籁俱寂(用一四字成语概括)的意境。
⑶这首诗是...
大家还关注这首诗有没有懂的 懂的翻译一下意思_地下城与勇士吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:6,514,094贴子:
这首诗有没有懂的 懂的翻译一下意思
爽场妈哈来信砍。捉急碉堡图森破。兰饼滚出过多爽。硬伤奶无语死早。男默女泪年娇处。壮哉刺心来晚了。七分挽尊细软跑。窝狗下限退灭保。
随后会放制作过程
此帖对国内两位新生代男...
一年一届的中国金鸡百花...
@丨周慧敏丨 大声告诉...
【ID】腐海无涯不回头 ...
万众期待的第33届大众百...
  日,乔...
其实我觉得学历也就只有...
先总结: 上世纪九十年代...
最近微微一笑很倾城出来...
据说还要打遍全中国的初...
贯彻一贯拆开了、嚼烂了...
地下城与勇士「京东」精选新书,热书,种类齐全,天天低价,货到付款,任你选&购&!时间有限,知识无限,京选好书-地下城与勇士,做一个读书,爱书,藏书的人!
小弟不才 天资愚笨 懂意思的解释一下
秒沉你妹哦
就是把一些贴吧经常出现的回复硬加在一起 弄的跟诗一样
有几个词不知道意思 长混贴吧我也懂点举报一时爽全家火葬场SB死妈笑哈哈来我这信不信我砍死你着急叼爆(好像是个英文 不懂)楼主骚包我上过水挺多挺爽得智商是硬伤(奶无不懂)语文老师死得早男的看了沉默女的看了流泪 那年阿娇还是处壮哉我大刺痛了我的新(来晚了不懂)女友七分挽救楼主尊严带上细软的东西跑路WOWer是狗下限大家都懂天灭老马退DNF保平安
有几个不懂 看一下
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴初二第一学期古诗文翻译_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
初二第一学期古诗文翻译
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用3下载券
想免费下载本文?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩4页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 风这首诗的意思 的文章

 

随机推荐