男的和女的在英语里用sisters还是brothers sisters

建议使用迅雷离线下载、QQ旋风极速下载
中文名: 兄弟姐妹 第三季英文名称: Brothers and Sisters Season3资源格式: RMVB版本: [FRTVS小组出品]更新第24集|本季完首播时间: 日演员: 地区: 语言: 简介: 【频  道】:ABC【剧  名】:兄弟姐妹 - Brothers and Sisters 第三季【资料翻译】:可可豆 Kid20@FRNEWS 转贴请注明出处【制 作】:风软FRM字幕组+风软FRTVS压制组【首  播】:日(北京时间)【每集长度】:40分钟【类  型】:剧情【主 演】:Patricia Wettig 饰 Holly HarperEmily VanCamp 饰 Rebecca HarperRon Rifkin 饰 Saul HoldenMatthew Rhys 饰 "Kevin Walker"Sarah Jane Morris 饰 Julia WalkerRob Lowe 饰 Senator RobertRachel Griffiths 饰 Sarah WhedonBalthazar Getty 饰 Thomas WalkerCalista Flockhart 饰 Kitty WalkerSally Field 饰 Nora HoldenDave Annable 饰 Justin Walker【剧情简介】:新一季的Brothers & Sisters,将继续讲述Walker家族的复杂生活。在一家之主William Walker(由Tom Skeritt客串)去世后,Walker家族的每个孩子都跟着女主人Nora Walker (由Sally Field饰演),他们必须团结起来才能克服面临的种种困难。由于秘密被揭露,Sarah (由Rachel Griffiths饰演) 和Tommy (由Balthazar Getty饰演)一同管理他们父亲的公司并且不久便发现他们的父亲非法挪用公司的资金。当Walker一家得知Willian在外有个情妇Holly Harper (由Patricia Wettig饰演),并且俩人还有一个孩子Rebecca (由Emily VanCamp饰演)的时候,事情变的更为复杂了。Walker家族孩子的生活跟他们父母的生活一样混乱。大姐Sarah,是Joe(由John Pyper-Ferguson饰演)的妻子及两个孩子的母亲,她正在事业和家庭之间寻求平衡点。大哥Tommy,现任他父亲公司的总裁。Kitty (由Calista Flockhart饰演)是参议员McCallister (由Rob Lowe饰演)的通信主任,并且正试图修补与母亲之间的紧张关系。Kevin (由Matthew Rhys饰演)是一个开放的同性恋律师,他和Kitty对政治的看法经常意见不和。还有Walker家族中最小的孩子Justin (由Dave Annable饰演),在911事件后应征入伍并在阿富汗待了一段时间,因此他变得沉迷于毒品。在混乱和令人震惊的秘密被揭发后,他们的父亲去世了,Walker家族的孩子们必须一起来面对生活中的种种困难。【演员介绍】:Balthazar Getty 饰 Thomas Walker  Balthazar Getty 在是一名极其有天份的演员,在没有亮相之前,他就具备这种才能。最近刚出演过短剧《Into the West and Traffic》,长片《Ladder 49》,跟Joaquin Phoenix 和John Travolta演对手戏。自己指导并出演了影片《Shadow Hours》。也出演过电影《Slingshot with David Arquette》,并在今年的Tribeca电影节上播映过。很快,他会在最新Project Greenlight比赛中获胜的片子《Feast》中饰演重要角色。   在电视方面,Getty 主演Diane Keaton导演和指导的电视剧《Pasadena》,出演了影片《The Center of the World》。  在音乐方面,Getty同样展现天份,2004年和Scott Thomas 以及他的乐队一起合作发行他的第一张专辑《Ringside》,打破Fred Durst保持的记录。Calista Flockhart 饰 Kitty Walker  Calista Flockhart,一位受过古典艺术训练的舞台演员,在舞台上的古表演受到同行的称赞。因出演有煽动性有争议性的片子《Ally McBeal》,而一夜成名,倍受瞩目。Flockhart即将出演独立制作的惊险影片《Fragile》,由Jaume Balaguero导演。   近期,Flockhart回到老本行,表演名为《Bash》的舞台剧,她的表演受到Neil LaBute很高的赞扬,并且也得到很高的评论。在这之前,她还在由Scott Elliot知道的百老汇剧《The Three Sisters》出演邪恶而又自恋的Natasha。  Flockhart在百老汇的首次登台是在《The Glass Menagerie》中和Julie Harris演对手戏,因此她获得了世界戏剧奖和Clarence Derwent最佳新人奖。  Flockhart还在《Things You Can Tell Just by Looking at Her》中饰演女主角,饰演过的电影包括《A Midsummer Night's Dream》, 《The Birdcage》(该片在美国演员工会奖中获得最佳全体演员奖),还有《Telling Lies in America》等。  由David E. Kelley制作的《Ally McBeal》,是Flockhart在电视广播中出演的第一部电视剧,在其中扮演在法庭上寻找成功在生活中寻找执着的追求个人幸福的Harvard grad,这个角色是她赢得1997年的金球奖,1999年的大众评选奖,和2001年艾米,大众评选,SAG,TV Guide和美国戏剧奖的提名。除此她还获得和2000年的金球提名。还有很多国际奖项中电视剧最佳女主角的殊荣。Dave Annable 饰 Justin Walker  Dave Annable出生于New York州的Suffern市,生长于New York州北部的一个小镇Walden。他热衷于体育运动,他最喜爱的体育活动是曲棍球、篮球和橄榄球。 Annable为了实现其成为一名演员的梦想而来到了来到New York市。在其出演了Brittany Murphy的影片《Little Black Book》后,又为FOX台出演了2部电视剧,并因此获得了在影片《Reunion》中饰演Aaron一角。 Emily VanCamp 饰 Rebecca Harper  在电视剧和电影中令人难忘的身影,Emily VanCamp很快成为好莱坞的新兴演员。出演过WB的《Everwood》。接下来VanCamp将出演即将播映的惊险片《Carriers for Paramount》,由Alex和David Pastor导演和编剧。   近期出演过《The Ring 2》,《Lost & Delirious》和《No Good Deed》。  出生并成长于安大略的Port Perry,3岁就开始表演唱歌跳舞,12岁的时候搬到蒙特利尔,她的姐姐Katie也是一位舞蹈演员。Matthew Rhys 饰 "Kevin Walker"  出生并成长于英国加的夫的一个城市,母语是威尔士语,说起英国口音韵味非常的足,当年很多国际品牌的广告旁白都是请他配的。 Patricia Wettig 饰 Holly Harper  PB迷们应该对她很熟悉,她就是越狱里面那位副总统Caroline Reynolds。Patricia Wettig因其在Nancy Weston中的出色表演而赢得了30岁左右人群的喜爱。她因饰演一位妻子和一位母亲与癌症博斗为其博得了2座emmy奖。而那时,她正在挽救她的婚姻和尽力发掘自身的表演天赋。Patricia出身于Cincinnati市,是一位Tennessee篮球教练的女儿。她起初担任Shirley MacLaine的化妆师,  并在New York为Circle Repertory公司服务了7年。1982年她在前往Portsmouth的一列火车上遇到了Ken Olin,他俩都是去出演影片《A street car named desire》。Patricia饰演Stella而Ken则饰演Stanley。他们都有自己的另一半,但是不久两人就坠入爱河。同年他们在Connecticut州Patricia家里举行了婚礼。两人膝下育有两子,Clifford(生于1983年),Roxanne(生于1986年)。1982年Patricia在影片《St. Elsewhere》中再次大获成功。她还在《Alias》中友情演出,饰演精神上有问题的Vaughn。《Alias》也是他们夫妇俩的再度携手合作,Ken在本片中担任制片人。凭借在thirtysomething中的精彩表现共获得三座emmy一座金球奖的剧情类最佳女主角 Rachel Griffiths 饰 Sarah Whedon  她的母亲Anna Griffiths是一位艺人经理人。她的叔叔是一位天主教牧师。她有两位哥哥,一个叫Ben,是位滑雪教练。5岁之前她一直居住在Queensland的黄金海岸边,之后搬到Melbourne居住。在一家天主教会的女子学校开始了自己的演艺之路,在校期间还曾学过芭蕾。在她11岁那年,他的父亲和一位年仅18岁的女士私奔。自那以后她有多年没有见到过自己的父亲。那时,她的母亲是一位艺术教师,她独自一人挑起了养育孩子的重担。她取得了舞蹈和戏剧学位之后在Geelong的The Woolly Jumpers剧院里工作。1994年以影片《Muriel's Wedding》一炮走红。一次Oscar最佳女配提名,两次Emmy最佳女配提名(Six Feet Under)并凭借Six Feet Under获得了金球奖最佳女配另一次提名。 Ron Rifkin 饰 Saul Holden  Ron Rifkin身高5英尺10英寸,1966年与Iva Rifkin结为夫妇。Rifkin于1998年凭借在影片《Broadway revival of Cabaret》中的表演,获得Tony奖的最佳男演员的提名。他的代表作有David Hirson的《Wrong Mountain》,Arthur Miller的《Broken Glass》,Turgenev的《Month in the Country》以及Neil Simon的《Proposals》。Rifkin最初在影片《Isaac Geldhart》中饰演Jon Robin Baitz,而因影片《Substance of Fire》使其获得Obie奖。Rifkin的电影代表作包括《Boiler Room》、《Keeping the Faith》、《The Negotiator》、《L.A. Confidential》,根据《Substance of Fire》而改变的影片,Woody Allen指导的《Husbands and Wives》以及《Manhattan Murder Mystery》。他出演过如下影片:《Hamptons》、《Wolf》、《JFK》、《The Sting II》、《The Big Fix》、《The Sunshine Boys》和《Silent Running》。在电视表演方面,Rifkin出演了不少根据电视剧而改变的电影和短剧,代表作有:《Flowers for Algernon》、《Norma Jean and Marilyn》、《The Sunset Gang》、《Concealed Enemies》、《Buying a Landslide》、《Evergreen》、《The Winds of War》以及《Dress Gray》。他出演的连续剧有:《One Day at a Time》和《The Trials of Rosie O'Neill》,在电视剧《ER》、《Law & Order》、《Falcon Crest》、《Soap》、《Hill Street Blues》和《The Outer Limits》中出演多个角色。98年获得Tony奖,和Sarah Jessica Parker是好朋友。 Sally Field 饰 Nora Holden  这位被无数少女追逐的女演员,是演员Margaret Field的女儿,她于1965以电视剧Gidget开始了其演艺生涯。随后,在1967年至1970年间出演了电视剧《The Flying Nun》。70年代中期,Field在影片《Quirky》中饰演一位女性领袖。而1976年在影片Sybil中的精彩演出为其夺得了一座Emmy奖杯。1979年Field大胆颠覆自己的形象,出演了诸多不同的角色,在戏剧《Norma Rae》中的表演,为其夺得了当年学院奖的最佳女演员。在整个80年代,她塑造了多个角色:1981年在影片《Absence of Malice》中饰演一个野心勃勃的记者,1982年在影片《Kiss Me Goodbye》饰演一位受尽折磨得寡妇,1984年出演影片《Places in the Heart》。就像其他的影星一样,她开始自己指导影片。她所知道的影片有《Murphy's Romance 》(1985)、《Punchline》(1988)以及《Steel Magnolias》(1989)。  她在1991年又出演了2部影片《Not Without My Daughter》和《Soapdish》。同年,她第一次以制片人的身份制作了影片《The Julia Roberts》。1993年她为影片《Incredible Journeyshe》中的猫Sassy配音;同年在影片《Mrs. Doubtfire》中饰演Robin Williams。1994年在影片《Forrest Gump》中扮演Tom Hanks的母亲。随后她又以演员和制片人的身份重回电视荧屏,制作了电视短剧《A Woman of Independent Means》。本剧中最大牌的一位演员,两届Oscar影后(而且是两次提名全中!),两座emmy(另三次提名),两座金球(另六次提名)。国内观众知道她大部分是因为阿甘正传中阿甘的妈妈这一角色,46年出生的她今年已经整整60岁了。 Sarah Jane Morris 饰 Julia Walker  Sarah Jane Morris出生于Tennessee州的Memphis市,是四个兄弟姐妹中最小的一个。她的父母都很喜爱艺术,在她孩提时,就在音乐剧院演出并学习芭蕾。她从12岁起开始学习声乐,直至进入南方教会学校。  随后她从SMU毕业并获得艺术系学位。毕业后,她搬至洛杉矶来追寻成为一名演员的梦想;在那里她开始学习艺术表演并逐渐爱上了戏剧表演。在洛杉矶住了一年之后,他开始从事模特表演。就在她离开洛杉矶去日本进行模特演出后,她被Felicity公司发现并继续学习艺术表演。Sarah与她的大学同窗结为连理。 Rob Lowe 饰 Senator Robert  出生于弗吉尼亚的夏洛茨维尔,成长于俄亥俄的代顿,Rob Lowe开始他的表扬生涯是在他八岁的时候,在当地的电视台以及剧院。在他的家庭在洛杉矶落脚以后,他出演ABC电视台的《A New Kind of Family》开始了国际性的正式表演。   连续四季都在NBC的力剧《The West Wing》扮演主角Sam Seaborn,在当时,该剧获得艾美奖的四项记录,Lowe因此也被提名。Lowe和他的妻子还有两个儿子现居住在加利福利亚。学生能熟练的掌握家庭成员的英文名字_冀教版:Lesson1 Fathers Mothers Brothers and Sisters(2)_小精灵儿童网站
日期:教学内容分析
本课内容使学生能熟练的掌握家庭成员的英文名字。简单介绍自己的家庭成员。让学生了解做任何事情前,都应想想他人的感受,学会关心别人,培养学生喜欢用英语交流的兴趣。
教学目标:
1、知识目标:学生能熟练的掌握家庭成员的英文名字。并且能掌握 older /younger than句型。
2、能力目标:能在情景中灵活运用词汇和句型,简单介绍自己的家庭成员。
3、情感目标:让学生了解做任何事情前,都应想想他人的感受,学...学生能熟练的掌握家庭成员的英文名字的相关内容日期:掌握胎儿的“动态” 妈妈在进行胎教时,应该配合胎儿在子宫内的生理成熟度。其大致可以分为下列几个阶段: 胎儿2个月时 胎儿的脊柱已经形成,而且他的皮肤也有了“感觉”,...日期:掌握胎教的最佳时机和方法 胎儿在母体内不是终日昏睡,而是有知觉的。胎儿可以因为母亲身体的变化,情绪的改变而发生相应的反应,也可以接受外界的刺激,如声、光、触摸等,储存记忆一直到出生。这些就为胎教提供了科学依据和实施条件。未来妈妈和家人的爱,良好而适当的刺日期:掌握给婴儿喂药的一些技巧 婴儿不肯吃药,是因为婴儿的味觉特别灵敏,对苦涩的药物往往拒绝服用,或者服后即吐。因此,家长给孩子喂药应掌握一些喂药技巧。具体喂药方法应根据孩子不同的年龄,灵活应用。 1-3个月的婴儿吸吮能力差,吞咽动作慢,喂药时应特别仔细。为了防止日期:护理肺炎患儿掌握五大要点 肺炎是小儿容易发生的疾病,尤其是眼下的秋冬相交季节,正处在感冒高发时,很多感冒的小儿会发展成肺炎。小儿患了肺炎除了要请医生积极治疗外,还要家长精心护理。 首先,要遵照医生的嘱咐用药,不要给小儿滥用药物。虽然多数肺炎是由细菌引起的,日期:掌握喂奶的窍门 喂奶是做妈妈的天职,但是面对天然营养的母乳和方便省时的配方奶粉,妈妈们真的可以凭着母亲的天性,就能对这一 工作 做到 游刃有余 吗?喂奶是做妈妈的第一关,除了常识以外,一些看似很小的问题,千万马虎不得。在母乳喂养过程中,新...日期:腹泻婴儿的饮食该如何掌握 腹泻时,病儿不仅通过大便和呕吐失去水和一些矿物质(也叫电解质),而且还失去不少营养物质。理应及时加以补充,但进食后易呕吐,无法达到目的。即使不吐,也不能经食物补充。...日期:掌握幼儿九大敏感期 ????八个月大的东东,喜欢在地上爬行,但他老爱捡拾地上的小东西,往嘴里放。妈妈十分担心,只好打他的手心,威吓他不行。 ????王家上个月搬家后,两岁的宝宝却是一进屋子就啼哭不止,不论妈妈如何哄骗都无法安抚。 上述的现象,是否在您养儿育女的过程
&最新内容- - - - - - - - - - - - &&热点推荐
精品专题-  -  - -  -  - -  -  - -  -  - -  -  - -  -  - -  -  - -  -  - -  -  -
英语学习- -  -  - -  -  - -  -  - - -  -  - -  -  - -  -  - - -  -  -
数学学习-  - - -
 - - - - - - - -如何添加新设备?
登录 “百度音乐” 移动客户端,即可添加设备,刷新页面就可以看到新设备。
收取短信不会扣除你的话费,下载歌曲需要你支付相应的无线上网费用
百度音乐客户端听歌,随时随地
感谢您使用手机百度音乐
下载会在几秒内自动开始,如浏览器长时间没有响应,请点击
您还可以通过以下方法下载百度音乐手机版英语填空:Do have____brothers or sisters?_百度知道
英语填空:Do have____brothers or sisters?
应该填any还是got?
any 是对的。不能填got。have got 的狼山检费饨渡践杀蕉辑疑问形式是have you got 或者 has he/ she got,不能用do you have got的形式。 【俊狼猎英】团队为您解答。祝你进步。
提问者评价
太感谢了,真心有用
其他类似问题
按默认排序
其他8条回答
Do【you】 have【any】b帜瘫鹃嘿浜寡决坦砍康rothers or sisters?【希望帮助到你,若有疑问,可以追问~~~祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)】
填any,Do you have any brothers or sisters?你有兄弟姐妹吗,any表示任何或一些,用于否定句和疑问句
用any ,如果用got,应改为Have you got any brothers or sisters?
你少写了个you 吧?Do you have any brothers or sisters?填any.意思是问,你有兄弟姐妹吗?用got 的话就该这样问,Have you got any brothers or sisters?后一种是美式英语的表达方式。
any,一般疑问句
Do you have any brothers or sisters?
其他类似问题
sisters的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁Brothers&&&Sisters&兄妹S01E19英语笔记
原句:It’s that insufferable Miranda Jones and her husband.
是让人受不了的Miranda Jones和他的老公。
insufferable [adj.] formal extremely unpleasant or
annoying. 难以忍受的
e.g. The heat would be insufferable by July.
例句:到了7月会热得难以忍受。
原句:Yeah, we used to call them the “bizarre walkers”.
对,我们以前把他们叫做“古怪版的Walker家族”
bizarre [adj.] strange and difficult to explain. 怪诞的
原句:To the final trivia question, only she didn’t, and we
在最后猜词游戏中,她根本不知道答案,以至于我们最后因为她答错而输了比赛。
trivia [nu.] facts about subjects such as sports,
history, movies, or television programs that people use to answer
questions in a game.
原句:Had you not insisted vehemently that you knew the answer.
当初要是你没有毅然坚持你知道答案的话,我们就会不会输了。
vehement /’ viəmənt/[adj.] involving extremely strong
feelings or beliefs 强烈的感情
原句:I am happy to gobble down a sandwich in 15 minutes.
我很高兴能在15分钟内把一整个三明治塞到肚子里。
gobble/gobble down/gobble up [vt.] to eat sth quickly and
often noisily. 又快又出声的吃
原句:But it really got my goat, so I said, …
但是,当时我太让我生气了,所以我就说……
get sb’s goat: informal to annoy sb. 弄恼某人
原句:Looks like Justin set up a little ambush here.
看来Justin在这儿设了个小埋伏啊。
ambush [n.] a surprise attack by people lying in wait in
a concealed position 埋伏;伏击
e.g. Seven members of a patrol were killed in an ambush.
例句:巡逻队七名队员在伏击中击毙。
原句:Did she hit you up to work for him?
那她叫你去跟你哥打工没?
hit up [v.] informal to ask sb for sth, especially
money. 请求某人某事
e.g. You know he’ll try to hit us up for cash.
例句:你是知道的,他会试着向我们要现钱。
原句:I got myself off the hook.
我逃脱了。
off the hook: informal having avoided a duty, an
unpleasant situation, or a punishment. 脱离责任、惩罚、不开心的处境
e.g. I don’t believe his boss has let him off the hook
例句:我不相信他的老板又让他给逃脱了。
原句:There’s the Neanderthal Position on gay marriage.
那个蠢货他反对同性恋婚姻。
Neanderthal /ni’&ndɚ,θɔl/[adj.] impolite refusing
to recognize the value of anything modern. 尼安德特的,守旧的,封建的
原句:The guy’s a mental midget, like you said.
就像你说的那样,那人有点脑残。
midget [nc.] old-fashioned an adult who has not
grown to a normal size. Many people now consider this word
offensive and a more polite word is person of restricted growth.
旧,未发育完全者
原句:Oh, don’t tell me, you bought in a ringer.
噢,不要跟我说你们请了个外援。
ringer [nc.] informal a person or horse that
illegally takes part in a competition or race instead of another
person or horse. 非法替代者
原句:You blithely push me into a situation …
你津津乐道地把我推到……
blithely [adv.] happily, especially because you do not
realize that sth is wrong.
原句:I think Kevin was slumming it a bit.
我想那可能有点屈就Kevin。
slum [v.] slum it or be slumming (it) often
humorous to accept conditions that you would not normally
think were good enough for you. 将就,屈就,放低身份
e.g. I was surprised to see her slumming it in a fast-food
restaurant.
例句:看到她屈就自己在快餐店里吃饭真让我诧异。
原句:I’m trying to tell Kitty if she scrapes off the icicles,
我正试着去跟Kitty说看她是不是已经放下包袱,……
icicle [nc.] a hanging, tapering piece of ice formed by
the freezing of dripping water 冰柱
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 twin sisters 的文章

 

随机推荐