意大利语背单词单词的词性判断,比如以o或a结尾的单词哪些是形容词哪些是名词?

意大利语:名词的性数
各地学校>>|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||德语名词词性总结&el结尾单词总结
一对一私塾各种外语---英语,德语,西班牙语,法语,意大利语等---电话:
本博主对各种外语有浓厚的兴趣,长期以来致力于不同的外语学习,希望能为您服务,与您共同学习外语。咱们奇文共欣赏,疑义相与析!
本人中学高级英语教师,省师范大学英语本科毕业,在大学求学时期选修过德语,已在中学执教二十余年,同时私塾过高足无数。
洒家也曾云游四方,在“学大教育(上海)”,“龙文教育(上海)”等一对一教育教育机构供过职,深谙一对一教育的精髓,并且在上海培训过德国。在南京大学辅导过外国人汉语。联系电话:
Kurze Wege sind oft Umwege. 捷径常常是弯路。
Du bist die Sonne, die meine Regentage ins hellste Licht
taucht.Mond
und Sterne begleiten meine Gedanken an Dich durch diese
Nacht.Wenn Du aus den rosa Wolken unseres
gemeinsamen Traumes f&llst, fange ich Dich
auf.Die Kunst Dich zu lieben bedarf
kein Handwerk.Du
strahlst heller in dieser Nacht, als die Kerze in meinem Fenster,
deren Flamme sich nach Dir
verzehrt.Meine
Liebe ist eine T&r, die stets f&r Dich offen
steht.Mein Herz schl&gt im Rhythmus einer
Melodie, die nur Deine Lieder
kennt.Deine Leidenschaft verschafft mir
kein Leiden.
du fort bist, gleicht jede Minute einer Stunde und jeder Tag wird
zur Ewigkeit eines endlosen Wartens.
el结尾单词总结
el结尾的单词,如果是
1. 阴性名词,那么复数在单词后面加n
die Sch&ssel - die Sch&sseln (tester_sisley提供)
die Bibel - die Bibeln (tester_sisley提供)
die Fibel - die Fibeln (tester_sisley提供)
die Partikel - die Partikeln (这里Partikel是小品词的意思,具体解释见后)
(tester_sisley提供)
die Regel - die Regeln (tester_sisley提供)
die Tafel, die Tafeln
die Kugel, die Kugeln
die Kanzel, die Kanzeln
die Gabel, die Gabeln
die Kartoffel, die Kartoffeln
die Insel, -n
die Orgel, -n
die Pustel, -n: med. ≈ Eiterbl&schen(我爱热钱提供)
die Graupel, -n (meist. Pl.)(摘自freedictionary,不过后来问了德国人,他说他从来不说die
Graupel,总是说der Graupel, 即使复数,就像der Regen,没人说die Regen)
die Floskel, -n
die Dattel, -n
die Achsel, -n
die Mangel, -n (der见例外)
die Fabel, -n
die Gondel, -n&
&&&gondola
die Windel, -n&
die Schaukel, -n&
die Schaufel, -n&
&& &shovel
die Geisel, -n&
2. 阳性名词,一般来说复数跟原词一样
der Schl&ssel - die Schl&ssel
der Spiegel- die Spiegel
der Nabel- die Nabel
der Artikel - die Artikel
der Fl&gel, die Fl&gel
der Himmel, die Himmel
der Schn&rsenkel, die Schn&rsenkel
der Stiefel, die Stiefel
der L&ffel, die L&ffel
der/das Tabernakel, -
der Geldbeutel, -
der W&rfel, -
der L&mmel, -: (umg. abwert.) Junge oder Mann, der sich unh&flich
oder schlecht benimmt(我爱热钱提供)
der Pickel, -: 1. techn.: S 2. kleine, oft eitrige Pustel
der Haut(我爱热钱提供)
der Nebel, -
der/das Streusel, -
der Dackel, -
der Titel, -
der Onkel, -
der Knorpel, -
der Spargel, -
der Zettel, -
der Zweifel, -
der Wickel, - 绷带
der Engel, -
der Wirbel, -: eine Art Schraube, mit der man eine Saite eines
Instruments spannt
der Kn&del, -
der Dschungel, -
der Tunnel, -/-s
der Schlịngel, -: gespr ≈ Bengel&
&& &捣蛋鬼,
der Stummel, -: letztes
kleines St&ck von etwas. ~ der Stumpf
3. 中性名词,一般来说复数跟原词一样
das Partikel, -
der/das Tabernakel, -
das Ekel, -: 不亲切、令人反感的人(另一词性见例外,我爱热钱提供)
das &Ubel, -: 1. etwas, das unangenehm od. schlimm ist ≈ M 2.
geschr ≈ Krankheit, Leiden(我爱热钱提供)
das Schnitzel, -
das Mittel, -
das Kapitel, -
das R&tsel, -
das F&llsel, -
das &Uberbleibsel, -
das Kabel, -
das Drittel, -
das Viertel, -
das F&nftel, - 等等几分之一
das Gepl&nkel, -
das Allheilmittel, -
das K&rzel, -&
&abbreviation
das M&bel, -& & meist Pl.
das Spektakel, -&&喧闹壮观的场面
der Nagel- die N&gel
der Pantoffel - der Pantoffeln(我爱热钱举例)
der Vogel, die V&gel
der Schnabel, die Schn&bel
der Apfel, die &Apfel
der Mantel, die M&ntel
der Mangel, die M&ngel oder nur Sg. (还有一种词性见die)
der/das Juwel, -e/-en(我爱热钱提供)
der Ekel, kein Pl.: 恶心的感觉 (另一词性见das,我爱热钱提供)
der Hagel, nur Sg.
der Trubel, kein Pl. Turbulence
der Medienrummel, kein Pl. hype
der Schwefel, kein Pl.
das Gelbe, nur in "das Gelbe vom Ei"
das Spiel, -e (大脸MM提供)
das Beispiel, -e
der/das (s&d.) Schlamassel, kein Pl.&
&dog's dinner
das Tunell, -e (s&ddt. &sterr.)
die Wandel, kein Pl.
例外中的例外
Partikel这个单词很复杂,der,die,das都可以用
a. 如果意思为小品词,用
die Partikel - die Partikeln
b. 如果意思为物理术语里的粒子,复数不变,即
das Partikel- die Partikel
c. 如果意思为粉尘颗粒、灰尘颗粒,可以用两种词性,der或者das,即
das/der Partikel- die Partikeln
具体参考& &
问了德国人,他说一般他会用der Partikel - die Partikel,其他的用法ist
ungebr&uchlich。我觉得这可能也看德国人,比如我问Spezi的词性,三个德国人给了我三个不同的答案,不过Hochdeutsch一般用
das。如果大家觉得上面Partikel解释复杂,就按der来记,复数不变,这样又符合了阳性名词的特征。
更新:又问了一个德国人,他说他会用das Partikel, die
Partikel。看来Partikel这个单词大家想怎么用就怎么用吧。。。
德语名词词性总结
I&&- 阳性名词
1) 带如下拉丁或希腊语系的词尾/后缀的名词为阳性弱变化名词,其重音在后缀上:
Adjuntant& &(en
en)&&副官&
Protestant (en en)&&抗议者
Aristokrat&&(en
en)&&贵族&
Autokrat& &(en
en)&&独裁者
Philosoph& &(en
en)&&哲学家&
en)&&通神学
& &der Philolog(e) (en
en)&&语言学家&
Theolog(e) (en en)&&神学家
& &der Poet&
en)&&诗人&
& &der Pianist&
en)&&钢琴家&
Prokurist&&(en
en)&&代理人
& &der Bandit&
en)&&土匪&
en)&&耶酥会会士
& &der Geograph&
en)&&地理学家&
Telegraph&&(en
Enthusiast&&(en
en)&&热心人&
Phantast& &(en
en)&&空想家
& &der Kamerad&
en)&&同志&
Advokat& & (en
& &der Kandidat&
en)&&候选人&
Magistrat&&(en
en)&&高级官员
还有带外来语后缀al, ar, ent, eur, ier, or, us 的词,也为阳性:
& &der General&
Ingenieur&&(s&&e
& &der Student&
en)&&学生&
)&&(语法:格)
2) 动词去掉词尾en,加er,形成阳性名词,指做动作的人,复数不再改变词尾:
& &besuchen&
Besucher& &&
lehren& &&
Lehrer& &&
3) 阳性名词前加erz,表示大,为主或首要的意思,复数和原词相同:
& &der Bischof&
Erzbischof& &&
Erzbischoefe& &&
4) 大多数表示阳性生物的名词,都为阳性:
Arbeiter&&工人&
Loewe& &雄师
& &der Vater&
Hahn& & 公鸡
5) 四季,月份,周日,都为阳性:
& &der Fruehling
& der Mai&
& &der Montag&
&& & der Sonntag
6) 表示方向的词,都为阳性:
& &der Osten&
Westen&&西方
7) 表示风霜雨雪的词,都为阳性:
& &der Regen&
Wind& & 风
& &der Schnee&
Reif& & 霜
8) 大多数以en结尾(但不包括动名词或以chen结尾的词),为阳性:
& &der Hafen&
Laden& &商店
9) 各种汽车名词,都为阳性:
VW(Volkswagen)&&大众汽车
& &der LKW(Lastkraftwagen)
9) 大多数带er, el, ling, s, ich, ig 词尾的名词,为阳性:
& &der Lehrer&
Schluessel
& &der Lehrling&
& &Der Koks&
II - 阴性名词
1) 表示人的名词后加in则成为阴性名词,其复数形式是:innen
& &der Protestant 变成阴性:die
Protestantin&&成复数: die
Protestantinnen
2) 动词后加rei变来的名词为阴性,复数为:reien
& &backen&
Baeckerei& &&
Baeckereien&&
3) 形容词或名词后加heit形成的词为阴性,复数形式为:heiten
Freiheit& &&
Freiheiten& &
& &schoen&
Schoenheit& &&
Schoenheiten&&
& &der Mensch&
Menschheit& &&
Menschheiten&&
4) 在词尾为ig, bar或sam的形容词后加keit形成的词为阴性,复数形式为:keiten
& &dankbar&
Dankbarkeit& &&
Dankbarkeiten& &
& &langsam&
Langsamkeit& &&
Langsamkeiten&&
& &traurig&
Traurigkeit& &&
Traurigkeiten&&
5) 动词去掉词尾en后加ung形成的词为阴性,复数形式为:ungen
& &warnen&
Warnung& &&
Warnungen& &
& &meinen&
Meinung& &&
Meinungen&&
& &verbinden&
Verbindung& &&
Verbindungen&&
6) 名词后后加schaft形成的词为阴性,复数形式为:schaften
& &der Feind&
Feindschaft& &&
Feindschaften& &
& &das Wissen&
Wissenschaft& &&
Wissenschaften& &
& &das Land&
Landschaft& &&
Landschaften& &
7) 从外来语转化而来词尾为e的词是阴性,复数形式为:en
& &die Adresse&
& &die Methode&
8) 词尾为sion或tion的词是阴性,复数形式为:sionen 或 tionen
& &die Division&
Divisionen
& &die Portion&
9) 词尾为taet的词是阴性,复数形式为:taeten
Qualitaet& &&
Qualitaeten
10)词尾为ur的词是阴性,复数形式为:uren
& &die Natur&
11)词尾为enz或anz的词是阴性,复数形式为:enzen 或 anzen
& &die Residenz&
Residenzen
& &die Eleganz&
12)词尾为ie的词是阴性,复数形式为:ien
Industrie& &&
Industrien
还有带外来语后缀a, age, ik, ive 的名词为阴性
& &die Aera&
Garage& &&
& &die Fabrik&
Defensiv& &&
13)大多数表示阴性生物的名词为阴性:
& &die Frau&
&&&die Kuh
& &die Stute
14)大多数表示花草,树木,水果等名词为阴性:
& &die Rose&
& &die Birne
15)名词化的数词都为阴性:
& &die Fuenf&
& &die Tausend
16)以国家或城市命名的船只都为阴性:
& &die Bremen&
17)后缀为t的名词都为阴性:
& &die Fahrt
III- 中性名词
1) 在形容词或名词后加tum变成中性名词,复数形式为:tuemer
& &heilig&
Heiligtum& &&
Heiligtuemer&&
& &der Koenig&
Koenigtum& &&
Koenigtuemer&&
Altertum& &&
Altertuemer&&
2) 词尾为ium 或 um 的词是中性,复数形式为一般:ien 或 en,但有例外*:
& &das Studium&
& &das Museum&
Praktikum& &&
还有带后缀chen, lein, sal, tel, icht, ett, in 的名词都为中性:
Haeuschen& &&
& &das Dickicht&
& 灌木丛& &das
& &das Drittel&
& &das Benzin&
3) 表示幼小生物的名词,多为中性:
& &das Kind&
4) 几乎所以金属及化学名词,都为中性:
& &das Gold&
& &das Uran&
例外:& &&
5) 名词化了的动词,形容词或分词等,都为中性:
& &das Leben&
IV - 形成不同词性的前缀和后缀
1) 形容词或动词后加nis形成的词为阴性或中性,复数形式为:nisse
Wildnis& &&
Wildnisse&&
& &kennen&
Kenntnis& &&
Kenntnisse&&
& &bilden&
Bildnis& &&
Bildnisse&&
2) 名词前加ge形成集体性或联合性名词,复数形式按其不同词尾来定:
& &das Wasser&
Gewaesser& &&
& &das Spiel&
Gespiele& &&
3) 动词前加ge形成表示动作的名词,复数形式按其不同词尾来定:
Gerede& &&
Gebaeude& &&
Gebete& &&
4) 名词前加un形成相反意思的名词,复数形式与原来的词相同:
& &der Dank&
Undank& &&
5) 名词前加ur形成的名词,表示原始,本源或古老的意思,复数形式与原来的词相同:
& &das Volk&
Urvolk& &&
6) 带后缀ett, ier, il及ment的名词多为中性,少数为阳性,复数在后缀上加e:
& &das Skelett&
& &das Papier&
Experiment& &&
Experimente
& &das Reptil&
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。名词性数和搭配
名词性数和搭配(第一部分)
I名词的性数
关于名词的性、数以及和形容词、冠词的搭配
名词的性分为两种:
有生命的词,比如:教授,老师,学生,狗,猫,狮子等等,这样的词既有词性也有性别;在大部分情况下,词性和性别是对应的,例如: 
Lupo 公狼 lupa 母狼
Gatto公猫 gatta 母猫
Cavallo 公马, cavalla 母马 ,
professore 教授(男)professoressa 教授(女)
marito 丈夫 , moglie 妻子
figlio 儿子 figlia 女儿
2) 无生命的词阳性:capo ,capello , linguaggio , occhio , orecchio , sole ,
cappello , innamoramento ,isolamento 等
阴性:sedia ,banca , terra , mela , pera , porta , uscita , mano
, lingua , luna , missione,carta regola等
&阳性名词的词尾有
&1 以o结尾的;大部分以o结尾的单数名词是阳性,例如
&Ragazzo , marito , muro , naso , occhio ,capo ,
cavallo , lupo 等
2 以e结尾的;有一些是阳性,例如
&Professore , attore , dottore , fiore ,insegnante,
3 还有一些词,(不多),词尾是a 他们也是阳性,例如,
&Tema , sistema,problema等
阴性名词的词尾有
1) 以a 结尾的,大部分是阴性,例如:
Ragazza , stanza , figlia , cavalla , lupa, amicizia
结尾的,有一些是阴性,例如:
Moglie , situazione , dichiarzione , chiave, attrice
3)所有以& 结尾的单词都是阴性,所有以i 结尾的单数名词也都是阴性。
4)极少数一些词,它们的词尾是o,但是词性是阳性,可以忽略不计,见到一个记一个。
3 名词的数
一般来说,名词都有单数和复数两种形式(有一些单词比较多见的只有他的单数形式,比如acqua 水,常见的形式只有单数)
单数词尾 复数词尾
以o结尾的——————————i
以e结尾的——————————i
以a 结尾的——————————i
以a 结尾———————————e\
以e结尾———————————i
以&结尾——+————————&
先讲一些读音规则
1 字母 l,m,n,v,b,d 的读音和英语是一样的
在所有的情况下都发英语bed中e的读音
3 字母a在所有的情况下都发英语large中a的读音
4 字母o在所有的情况下都发英语not中o的读音
和q在a o和u前面发英语good中g的读音
6 字母c在he前,发英语good中g的读音
7 字母t在所有的情况下都发英语bed中d的读音
8字母i在所有的情况下都发英语this中i的读音]
9 字母r读成颤音,发这个音的时候,气流从口腔内部冲出来时,要“推动”舍尖颤动,也就是通常说的“打嘟噜”
h在意大利语中不发音
读音规则先说到这里,我们下面来看第1课的单词。
在讲单词之前,我要先说一个事,就是意大利语几乎所有的单词都以元音字母结尾,这一点非常重要,把它记住了,以后在学习动词变位和名词变复数的时候,能少走一些弯路。
好,下面开始这一课的单词
(有些单词在后面注上和它对应的英语词,并用红色字母标出拼写上的差异)
testo [名·阳]课文(text)
un 阳性不定冠词
libro [名·阳]书
una阴性不定冠词
matita [名·阴]铅笔
penna [名·阴]钢笔(pen)
rivista [名·阴]杂志
che [代]什么
quanderno [名·阳]笔记本
cosa [名·阴]东西,事情
大家看到在这里出现了[名·阳]和[名·阴]的字样,在意大利语中,所有的名词都分成阴性和阳性两类。名词的性是英语中没有的语法概念。关于这一点我们要在第2课中详细讲解。
下面讲授这一课的两个语法项目:
1 主语人称代词
(Pronomi personali in funzione di soggetto)
意大利语的主语人称代词按人称分,可以分为第一人称,第二人称和第三人称,按数分,可以分成单数和复数。
他们,它们 essi
大家可以看到“他”有两种形式,egli和lui,“她”和“他们”也有两种形式,essa和lei,essi和loro.这两种形式在用法上是一样的,只不过后面的那种(lui,lei和loro)更多地用在书面语中。
2 动词avere的变位
这里首先要讲的一点是动词变位。动词变位是意大利语里非常重要的一个概念。是意大利语法的三大基础之一(另外两个分别是时态和虚拟式)。这个概念英语里是没有的,但是在意大利语中却普遍存在,我建议,从学意大利语的第一天起,头脑中就必须牢固树立动词变位的意识。否则,很难学好意大利语。
什么是动词变位呢?简单的说,动词变位就是动词在不同的人称或数作主语时,词尾必须根据主语的人称和数作相应的变化。
下面我们先看看AVERE(有)这个词的动词变位
我有...: io
你有...: tu
他有:...:lui
她有...:lei
我们有...:noi
你们有...:voi
他们有...:loro
大 家看到,随着主语的变化,动词“有“的具体形式也发生了变化,这就是动词变位。再打一个比方,把水盛放在形状不同的容器里,水的形状也会发生变化。比如放在球形容器里,水变成球形,放在方形的容器里,水是方形的。这里,容器的形状就好比是主语,而水的形状就好比是谓语动词的形式。一句话,谓语动词的形式必须随着主语的变化而变化。
记住:类似下列的说法都是错的!
loro avete 等等
因为动词的形式和主语的形式不匹配了
下面看一些句子,加深理解:
ho un libro
我有一本书
hai un libro.
你有一本书
ha un libro.
他有一本书.
abbiamo un libro
我们有一本书
ha una matita.
我有一支铅笔
ha una matita
她有一支铅笔
avete una matita
你们有一支铅笔
Loro hanno una matita。
他们有一支铅笔
希望大家能把这些句子记熟。因为这些句子很好的体现了动词变位的思想。希望大家一开始就要记得准确,不要出现错误。如果一开始就形成了错误的语言习惯,到了后来就很难改正过来。如果说接球和传球是足球运动员的基本功,那么,动词变位就是学习意大利语的基本功。详细的动词变位理论,我们将在Lezione 9中介绍。
下面来看Lezione1的课文。
A:Tu hai un libro?
B:S&, io ho un libro.
A:Voi avete un libro?
B:S&, noi abbiamo un libro.
A:Loro hanno un libro?
B:S&, loro hanno un libro.
A:Tu hai una matita?
B:No,io ho una penna.
A:Voi avete un libro?
B:No,noi abbiamo una rivista.
A:Loro hanno un libro?
B:No,loro hanno un quaderno.
A:Tu che cosa hai?
B:Io ho un libro.
A:Voi che cose avete?
B:Noi abbiamo una rivista.
A:Loro che cosa hanno?
B:Loro hanno un quaderno
请大家注意这样一句话:
che cosa hai?
(你有什么东西?或:你有什么?)
注意这是疑问句,并且它的词序和英语里的完全不一样。
What (things) do you have?
che cosa hai?
下面看一些日常用语:
Buongiorno,professore!
老师,您好!
Buongiorno, compagno Zhao!
赵同志,你好!
Buonasera ,professoressa!
老师(女),晚上好!
Buonasera, compagna Qian!
钱同志(女),晚上好!
Buonanotte!
Esercisi 练习
1 指出下列表达错误的词或短语,在后面打上x号
1)un quaderno
2)io avete
3)tu abbiamo
4)una matita
5)un rivista
7)loro hanno
9)una penna
10)che cosa
2 回答下列问题
1)Tu che cosa hai?
2)Voi che cosa avete?
3)Loro che cosa hanno?
4)Voi avete un libro?
5)Loro hanno una rivista?
3 把下列句子翻译成意大利语
1)你们有一本书吗?
2)不,我们没有。我们有一支钢笔。
3)李同志有什么?
4)他有一张报纸(una
gazzetta)
hai un libro.
你有一本书
ha un libro.
他有一本书.
abbiamo un libro
我们有一本书
ha una matita.
我有一支铅笔
ha una matita
她有一支铅笔
avete una matita
你们有一支铅笔
Loro hanno una matita。
他们有一支铅笔
希望大家能把这些句子记熟。因为这些句子很好的体现了动词变位的思想。希望大家一开始就要记得准确,不要出现错误。如果一开始就形成了错误的语言习惯,到了后来就很难改正过来。如果说接球和传球是足球运动员的基本功,那么,动词变位就是学习意大利语的基本功。详细的动词变位理论,我们将在Lezione 9中介绍。
下面来看Lezione1的课文。
A:Tu hai un libro?
B:S&, io ho un libro.
A:Voi avete un libro?
B:S&, noi abbiamo un libro.
A:Loro hanno un libro?
B:S&, loro hanno un libro.
A:Tu hai una matita?
B:No,io ho una penna.
A:Voi avete un libro?
B:No,noi abbiamo una rivista.
A:Loro hanno un libro?
B:No,loro hanno un quaderno.
A:Tu che cosa hai?
B:Io ho un libro.
A:Voi che cose avete?
B:Noi abbiamo una rivista.
A:Loro che cosa hanno?
B:Loro hanno un quaderno
请大家注意这样一句话:
che cosa hai?
(你有什么东西?或:你有什么?)
注意这是疑问句,并且它的词序和英语里的完全不一样。
What (things) do you have?
che cosa hai?
下面看一些日常用语:
Buongiorno,professore!
老师,您好!
Buongiorno, compagno Zhao!
赵同志,你好!
Buonasera ,professoressa!
老师(女),晚上好!
Buonasera, compagna Qian!
钱同志(女),晚上好!
Buonanotte!
Esercisi 练习
1 指出下列表达错误的词或短语,在后面打上x号
1)un quaderno
2)io avete
3)tu abbiamo
4)una matita
5)un rivista
7)loro hanno
9)una penna
10)che cosa
2 回答下列问题
1)Tu che cosa hai?
2)Voi che cosa avete?
3)Loro che cosa hanno?
4)Voi avete un libro?
5)Loro hanno una rivista?
3 把下列句子翻译成意大利语
1)你们有一本书吗?
2)不,我们没有。我们有一支钢笔。
3)李同志有什么?
4)他有一张报纸(una
gazzetta)
以i结尾——————————
这是Lezione
2,在这一课里我们要讲授意大利语另一个非常重要的概念-名词的阴性和阳性。但首先,我们来看这一课里的单词。
questo (代)
quello (代)那,那个
non (副)没有 ,不
temperino (名·阳)小刀
banco (名·阳)课桌
quadro (名·阳)画
porta (名·阴)门
finestra (名·阴)窗户
calamaio (名·阳)墨水瓶
cappello (名·阳)帽子
vestito (名·阳)
sedia (名·阴)椅子
tavola (名·阴)桌子
注意:这个词的重音在第一个音节上
colla (名·阴)浆糊
这个词非常类似英语里的collar,但是collar是“领子”的意思
gomma (名·阴)橡皮
biro (名·阴)圆珠笔
英语里也有biro这个词,但是英语里的b
iro特指可以吸墨水的圆珠笔。而意大利语中的biro泛指任何类型的圆珠笔。另外,biro是个阴性名词!
francobollo (名·阳)邮票
这个词的词头franco是一个英文单词,意思是“免邮费的”
riga (名·阴)尺子
lettera (名·阴)信(letter)
cartolina (名·阴)明信片
di (介)...的
colore (名·阳)
颜色(color)
bianco (形)白的
nero (形)黑的
scaffale (名·阴)书架
verde (形)绿的
rosso (形)红的
dove (副)哪里
Roma 罗马 (Rome)
Milano 米兰
注意:Milano是意大利语中“米兰”的唯一正确的写法。Milan这个词在意大利语中只特指AC米兰俱乐部
Torino 都灵 (Turin)
Napoli 那不勒斯 (Naples)
Grammatica 语法
第2课的语法包含下列项目
1 名词的性
2 不定冠词
3 形容词对名词的修饰
4 指示代词
5 疑问代词和疑问句
先看第1个语法项目:名词的性(generi del sustantivo)
英语里的名词是没有阴性和阳性之分的。但是在欧洲很多语言中,名词有性的分别。(英语里没有)有的语言的名词有三种性:阴性,阳性和中性(比如德语),而有的语言的名词只有两种性,阴性和阳性,比如我们现在学的意大利语。
这里要注意一点的是,意大利语中名词的性仅仅是语法上的一种划分,和自然界中的“性”的概念是完全不一样的。比如francobollo(邮票)是个阴性名词,但是在自然界中,邮票是完全没有生命的东西,无所谓阴阳性。欧洲和亚洲的很多语言之所以出现名词的性,是来源于它们共同的原始语言-古印欧语
所有的意大利语名词都可以分成阴性和阳性两类。一般来讲,一个名词只属于这两类中的一种。有极少数名词既是阳性名词又是阴性名词。
区分阳性名词和阴性名词的标准,看词尾。
在意大利语中:
(1) 大部分以o结尾的名词都是阳性名词(极少数除外)
例如:libro
tavolo (桌子)
但是,像biro(圆珠笔)这样的名词是阴性名词
(2) 大部分以a结尾的名词都是阴性名词(极少数除外)
例如:matita
compagna (女同志)
但是,像cinema (电影院)这样的名词是阳性名词
(3) 以e结尾的名词,可能是阳性名词,也可能是阴性名词,没有什么规律
比如:fiore ,giornale (报纸),professore (教授)是阳性名词
classe (班级),colazione (早餐)是阴性名词
从上面的例子可以看出,意大利语的名词的阴阳性的划分虽然有一些大的原则,但是还有极少数例外出现。希望大家在掌握这个语法项目时,不仅要记住这三条总的原则,还要具体记住每一个名词的属性是什么(也就是那些例外)。
名词的性这个语法概念非常重要,只有掌握这个,才能掌握意大利语中形容词,代词和数词的用法。
最后还要说明一点的是,阳性名词根据开头的不同,可以分为少数阳性名词和多数阳性名词。
以s+辅音字母,ps,gn,z和x开头的名词叫少数阳性名词,以除此之外的辅音字母开头的,叫多数阳性名词。这种区分非常重要,以后会经常用到的。
2 不定冠词
articolo indeterminativo
意大利语里的冠词分为不定冠词和定冠词两种,这点和英语一样,它们的用法和英语也是一样的,
我们先来看不定冠词,英语里只有两个不定冠词a和an.意大利语有四个,这里先介绍两个:un和una
在多数阳性名词和以元音字母开头的阳性名词前,使用un
un banco 一张课桌
professore
在以辅音字母开头的阴性名词前,使用una
例如:una rivista
注意:这两种情况不能搞混!比如:下面两种说法都是错的
infermiera(护士)
意大利语的形容词就其概念来看,和英语是一样的。它可以分为品质形容词(这是形容词里最多的一种),疑问形容词和泛指形容词。这里重点讲品质形容
意大利语的品质形容词在修饰名词的时候,必须放在名词后面。这点和英语是不一样的!
例如:一朵红花 要说成
fiore rosso
而不能说成
rosso fiore
这是意大利语和英语非常大的一个区别,初学者必须尽快纠正自己的思维。
还必须强调一点的是,意大利语的形容词在修饰名词时,必须在性和数上和名词保持一致,也就是说:
修饰阳性名词,要使用形容词的阳性形式
修饰阴性名词,要使用形容词的阴性形式
修饰复数名词,要使用名词的复数形式
这个规则应该不难理解,举个例子,人有左右两只脚,脚上穿的鞋也应该分出左右。而且都应该是对应的。如果左脚穿了右鞋或者右脚穿了左鞋,都会感到不舒服。
一般在字典上查到的形容词,都是它的阳性形式,一般来讲,意大利语几乎所有形容词的阳性形式都以o或e结尾。
形容词阳性形式变成阴性形式的规则如下:
以o结尾的形容词,变成阴性形式,把o改成a
例如: bianco --& bianca
nero --&nera
以e结尾的形容词,阴性形式和阳性形式一样(实际上就是不变化)
例如:verde --&verde
下面看一些例子:
fiore rosso 一朵红花
matita rossa 一支红铅笔
penna nera 一支黑钢笔
riga verde 一张绿邮票
cappello verde 一顶绿色的帽子
我们可以看到 verde 无论修饰阴性名词还是阳性名词,形式都不变。
注意:下面的各种说法都是错的!
fiore bianca
penna rosso
原因都是:形容词的形式和名词的形式不匹配
下面简单谈一谈指示形容词。意大利语的指示形容词的概念和英语的是一样的,
这一课学习两个指示形容词,questo和quello
questo相当于英语里的this
quello相当于英语里的that
这两个词都有阴性形式。(以后我们凡是提到一个形容词时,如果没有特别指明,都说的是它的阳性形式)
questo的阴性形式是questa
quello的阴性形式是quella
指示形容词修饰名词的时候要放在名词前面
比如: questo tavolo 这张桌子
questa finestra 这扇窗户
quello studente 那个学生
quella signora 那个小姐
注意:下列说法是错误的
questa francobollo
quello riga
原因都是:形容词和所修饰的名词在性上不匹配。初学意大利语的人经常犯这个错误。毕竟,英语的形容词没有这种规定。
4 疑问形容词和疑问句
意大利中有很多疑问形容词,这里我们要讲到的是che .che相当于英语里的what ,意思是“什么”
che没有性和数的变化
例如:Che cosa hai?
你有什么东西?(你有什么?)
cosa e questo?
这是什么?
在疑问句中,有时候che也可以省略。
例如:Che cosa e questo?也可以说成Cosa e questo?
cosa hanno ?也可以说成 Cosa
意大利语中的疑问句的概念和英语里的是一样的。句序也和英语里差不多。(当然有些特殊的句子词序和英语还是不一样的,遇到的时候,我们在详细讲述)
例如:Di che colore e questo fiore?
这朵花是什么颜色的?
dove siete?
你们是哪里人?
TESTO (课文)
cosa & questo?
Questo & un quaderno.
cosa & questa?
Questa & una rivista.
cosa & quello?
Quello & un calamaio.
cosa & quella?
Quella & una sedia.
Questo & un libro?
questo & un libro.
Questo & un quaderno?
questo non & un quaderno,& un libro.
Questa & una matita?
,questa & una matita.
Questa & una biro?
,questa non & una biro ,& una matita.
Quello & un francobollo?
,quello & un francobollo.
Quello & un quadro?
,quello non & un quadro, & un francobollo.
Quella & una riga?
,quella & una riga.
Quella & una gomma?
,quella non & una gomma, & una colla.
Questa & una lettera?
questa non & una lettera, & una cartolina.
B:E’ bianco.
A:Di che colore & questa matita?
B:E’ nera.
A:Di che colore & quello scaffale?
B:E’ verde.
A:Di che colore & quella biro?
B:E’ rossa.
A:E’ bianco questo quaderno?
B:Si, questo quaderno & bianco.
A:E’ nera questa matita ?
B:No,questa matita non & nera, & rossa.
A:E’verde quello scaffale?
B:Si, & verde.
A:E’ bianca quella sedia?
B:No, quella sedia non & bianca, & verde.
Di che colore & questo quaderno?
这个笔记本是什么颜色的?
“....是什么颜色”的表达方式是“Di che
colore e(sono)....?”
这是一个固定搭配,希望大家能作为特例记住。
E’bianca 其实就是 & bianca
,但是因为&位于句首,所以&要变成E’
动词ESSERE(是,在)的现在时变位:
我是 io sono
你是 tu sei
他是/她是/它是 lui &
我们是 noi siamo
你们是 voi siete
他们是 loro sono
注意:essere 和avere一样,也是一个不规则动词。
A:Di dove sei?
B:Sono di Shanghai.
A:Di dove siete?
B:Siamo di Beijing.
A:Di dove & Mario?
B:Mario & di Roma.
A:Di dove & Anna?
B:Anna & di Milano.
A:Di dove sono Mauro e Paolo?
B:Loro sono di Torino.
A:Sei di Beijing?
B:No,sono di Guangzhou.
A:Siete di Wuhan?
B:No,siamo di Nanjing
(Siamo di Nanchino)
A:Mauro e Paolo sono di Napoli?
B:No ,loro sono di Torino,
Di dove sei?
你是哪里人?
这是一种固定的表达方法,注意其具体方式和英语是不一样的。这句话如果硬套成英语,应该是“Of where you are?”这显然不符合英语语法和表达习惯。
如果要说“他们是哪里人?”把主语改换一下就行了,但是要注意动词变位。
dove sono loro?
但是在口语中只说成Di dove loro?
“某人来自某地”的表达方法
人+essere的变位+di+地名。
我来自北京
sono di Beijing.
他来自天津。
Egli & di Tianjin.
我们来自罗马.
siamo di Roma.
你们来自都灵吗?
siete di Torino?
ESERCIZI 练习
1 把Lezione
2 的全部课文译成汉语。
2 在下列名词前面加上不定冠词
bandiera dubbio
albero cavallo
studentessa bocca
vestito gonna
amico lago
sigaretta casa
cartella tetto
borsa signora
signore signorina
3 填空(填写词尾)
Che cosa e quest_?
Quest_ & __ calamaio
Che cosa e quest_?
Quest_ & __ borsa.
Che cosa e quell_?
Quest_ & __ lavagna.
Che cosa e quell_?
Quest_ & __ cassetto.
Che cosa e quell_?
Quest_ & __ televisore.
Di che colore & quest_ quaderno?
Di che colore & quest_ macchina?
Di che colore & quell_ radio?
9)Quest_ quadro & ner_.
10)Quell_ porta & verd_.
11)Quest_ ragazazo & distratt_
La rosa & ros_
13)Il compagno Liu & stanc_.
14)Hai ___ ,gomma bianc_?
Hai ___ riga lung_?
4 按照例句样式提问 ,回答
Modello:questo
quaderno ,bianco
che colore & questo quaderno?
questo scaffale ,verde
questa sedia ,verde
quella matita ,nera
questa sedia ,bianca
questo libro, rosso
ModellTu, roma
di dove sei?
sono di Roma.
Tu ,Beijing
Voi ,Milano
Anno ,Genoa (热那亚)
Mauro e Totti ,Roma
Loro ,.Nanchino.
5 将下列汉语译成意大利语
1)这个墨水瓶是什么颜色的?
2)我有一只蓝色的小刀。
3)保罗有红帽子吗?
没有,他有一顶白帽子。
4)佩索托先生是都灵人。
5)那是什么?
那是一个墨水瓶。
6)德尔维奇奥先生是米兰人吗?
不,他是罗马人。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 we形容词性物主代词 的文章

 

随机推荐