日文联想题:けえか かえいか えいか 猜看图猜电视剧三个字字.

查看: 344|回复: 5
[日文lrc歌词]
[日文歌词]mihimaru GT - かけがえのない詩
在线时间205 小时
主题帖子积分
我只对书生感兴趣(各种意义上的
在线时间205 小时
萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~
才可以下载或查看,没有帐号?
[ti:かけがえのない詩]
[ar:mihimaru GT]
[al:かけがえのない詩]
[by:莲华]
[00:00.00]「かけがえのない詩」
[00:02.00]『剧场版动画「大雄的新魔界大冒险之7个魔法师」主题曲』
[00:05.00]作詞:hiroko/mitsuyuki miyake/Hidemi
[00:07.00]作曲:mitsuyuki miyake
[00:09.00]編曲:mitsuyuki miyake/Takasi Morio
[00:11.00]歌 :mihimaru GT
[00:13.00]
[00:30.00]もしも暗闇が君を包んでも
[00:34.29]
[00:35.60]私が君の瞳(め)になる
[00:39.78]
[00:41.21]もしも哀しみで言葉なくしても
[00:45.95]私が詩(うた)にして伝えるから
[00:51.09]
[00:52.92]気がつけばいつも 無邪気な笑顔で
[01:01.83]
[01:03.17]辛い時に そっと支えてくれたのは君で
[01:13.19]
[03:56.20][01:13.77]そばにいて そばにいて そばにいて たった一人の君
[04:04.00][01:21.45]代わりなんていないから
[04:07.45][01:25.02]信じて 信じて 信じて たった一つのメッセージ
[04:16.09][01:33.53]どんなに離れても 届ける I'll be there for you
[01:39.84]落書きだらけの オンボロの壁
[01:42.84]そこに詰め込まれた 叶わぬ夢の設計図
[01:46.96]また擦れてく 今も僕の支えのinnocence
[01:51.12]
[01:51.91]時の流れは急ぐばかりで
[01:56.17]
[01:57.44]一人ぼっち空回り
[02:01.21]
[02:03.09]早く大人になりたいなんて
[02:07.81]捨て台詞(ぜりふ)のように言ってたね
[02:13.11]
[02:14.68]一緒に描いた 宝探しの地図
[02:23.80]
[02:25.18]ケンカをして くしゃくしゃのまんま引き出しの奥
[02:35.01]
[04:21.69][02:35.66]泣かないで 泣かないで 泣かないで 何度立ち止まっても
[04:29.28][02:43.43]その夢はこぼさないで
[04:32.79][02:47.03]つまずいて つまずいて つまずいて 道を見失っても
[04:42.17][02:56.19]まっすぐほら 歩いてゆけばいい
[03:01.61]慣れ親しんだ町並みの中を 走り抜け逢いに行く君の顔
[03:07.32]お互いの違い感じながらも 奇跡をくれた「Perfect World」
[03:12.91]君が見せた涙 あのもどかしさ 強くなる決意与えてくれた
[03:18.91]いくつもの季節を越えて 大声で叫び続ける 君のname
[03:27.31]
[03:30.20]月明かりの無い夜も 君がいてくれるなら
[03:37.78]もう何も怖くない
[03:41.47]君と歩んできた道 かけがえのない誇り
[03:52.98]
[04:50.77]
[04:51.41]もしも哀しみで言葉なくしても
[04:56.16]私が詩(うた)にして伝えるから
[05:02.62]
[05:05.62]LRC By 莲华※论坛 - 萌爱漫音坊
[05:08.62]~END~
[05:10.62]复制代码
萌点109276
在线时间5205 小时
阅读权限170
主题帖子积分
AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。
萌点109276
在线时间5205 小时
我勒个去,我突然发现很多歌曲都跟诗脱不了关系啊,这个是什么情况,绝对不是巧合
我们论坛现在招募各种工作,包括音乐发布、歌词翻译、老司机、美工设计、论坛维护等。另外,如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。访问论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。
萌点109276
在线时间5205 小时
阅读权限170
主题帖子积分
AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。
萌点109276
在线时间5205 小时
而且这首已经有翻译了,我就不弄了。你自己百度一下吧。
我们论坛现在招募各种工作,包括音乐发布、歌词翻译、老司机、美工设计、论坛维护等。另外,如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。访问论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。
在线时间205 小时
主题帖子积分
我只对书生感兴趣(各种意义上的
在线时间205 小时
书生 发表于
而且这首已经有翻译了,我就不弄了。你自己百度一下吧。
又不是我要的翻译。。。
萌点109276
在线时间5205 小时
阅读权限170
主题帖子积分
AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。
萌点109276
在线时间5205 小时
又不是我要的翻译。。。
难道大触要亲自出马么= =
我们论坛现在招募各种工作,包括音乐发布、歌词翻译、老司机、美工设计、论坛维护等。另外,如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。访问论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。
在线时间205 小时
主题帖子积分
我只对书生感兴趣(各种意义上的
在线时间205 小时
书生 发表于
难道大触要亲自出马么= =
我又不懂日语,你既然百度到翻译了就顺手做了呗,注明出处不就完了
注册账号后积极发帖的会员
经常参与各类话题的讨论,发帖签到的会员
经常在论坛发帖,且发帖量较大的会员
为论坛做出突出贡献的会员
萌妹子勋章
我爱美少女
美少女勋章
积极宣传本站,为本站带来更多注册会员
积极宣传本站,为本站带来更多的用户访问量
经常帮助其他会员解决问题的会员
长期对论坛的繁荣而不断努力,或多次提出建设性意见,和付出的会员
活跃且尽责职守的版主
为论坛做出突出贡献的管理版主
Powered by
X3.1 Designed by当前位置:&&&&&&&&&日语一二级惯用句型6
最新公告:
日语一二级惯用句型6
日语一二级惯用句型6:121、[体言]からできる……由……组成。由……构成。由……制造成。"から"前面的体言表示原料、材料或组成部分。大抵の手紙は前文、本文、結びの部分からできている。 一般书信由前文、正文、结尾几个部分组成。水は酸素と水素...
  121、[体言]からできる&&
  由&&组成。由&&构成。由&&制造成。
  &から&前面的体言表示原料、材料或组成部分。
  大抵の手紙は前文、本文、結びの部分からできている。 一般书信由前文、正文、结尾几个部分组成。
  水は酸素と水素からできている。 水是由氢和氧组成的。
  ナイロンは石油からできる。 尼龙由石油制造成。
  &[体言]から造る&表示&由&&制造成&.
  日本酒は米から造る。 日本酒用稻米酿成。
  ビールは麦とホップから造る。 啤酒由麦子和啤酒花制成。
  豆腐は大豆から造る。 豆腐由大豆制成。
  &から&用于产品生产出来后,其原料难以辨认的场合,否则用&で&.
  日本の家は木と紙でできている。 日本的房屋是用木材和纸造成的。
  122、[用言终止形]からといって&& (&&からと言って)
  [用言终止形]からとて&&
  [用言终止形]からって
  虽说&&可是&&。尽管&&却&&。
  表示提出借口或让步条件,常与否定形式呼应。主要用于说话人对某事物的判断或评论。&&&からとて&多用于书面。&&&からって&是&&&からと言って&的简略形式,用于口语。
  お金持ちだからと言って、必ず幸せだということはありません。 有钱人未必就幸福。
  アメリカに住んでいたからと言って、英語が旨いとは限らない。 虽说曾在美国居住过,也不见得英语好。
  知り合いだからって、無料で入場させてはいけない。 不应该因为是熟人就让免费入场。
  1年間日本語を習ったからと言っても、大学で講義を聞くには、未だ十分ではありません。 尽管已经学了一年日语,但是在大学里听课还不能完全听懂。
  便利だからとて、毎日車で通っていると、運動不足になってしまいます。 虽说方便,每天开车上下班的话,会造成运动量不足。
  前项表示理由,后项是相应采取的行为。
  知り合いだからと言って、無料で入場させた。 因为是熟人,就让免费入场了。
  用事があるからって、彼女は途中で帰った。 她因为有事,就中途回去了。
  123、[体言]からなる&&
  由&&组成。
  表示由某些物质、物体、事物等构成。
  日本の国会は衆議院と参議院とからなる。 日本的国会由众议员和参议院组成。
  水は水素と酸素からなっている。 水由氢和氧构成。
  日本は多くの島々からなっている。 日本由许多岛屿构成。
  3つの主要な論点からなる議題を提案した。 提出了由3个主要论点组成的议题。
  木村氏ら7名からなる調査団を派遣するつもりだ。 打算派遣由木村先生等7人组成的调查团。
  124、[动词终止形]からに&&
  (仅仅)一&&就&&。
  接在表示视觉或听觉的动词后,表示引起某种联想或动作、行为,并带有夸张的口气。等于&&&だけで&.
  見るからに可愛らしい。 一看就觉得可爱。
  見るからに、枯木のような爺さんです。 看上去就像一棵枯木似的瘦老头儿。
  聞くからに恐れてびくびくする。 一听就令人感到心惊胆颤。
  見るからに無骨な男らしい。 一看就觉得是一个没有教养的人。
  125、[体言]から[体言]にかけて&&
  从&&到&&。
  表示时间、空间、数量等的起止点。
  私は今月の中旬から来月始めにかけて休暇をとるつもりだ。 我打算从本月中旬到下月初休假。
  朝、電車が一番混むのは7時半から8時にかけてです。 早晨电车最拥挤的时间是从7点半到8点之间。
  今朝、東北地方から関東地方にかけて、弱い地震がありました。 今天早晨,东北地区到关东地区发生了轻微地震。
  1990年から1995年にかけて、私はよく海外旅行をした。 从1990年到1995年我经常去国外旅行。
  私達の事務所は今年の夏から、来年の春にかけて、改装する予定です。 我们事务所定于今年夏季到明年春季重新装修。
  126、[动词终止形]から(に)は&&
  既然&&就&&。
  前项是事实依据或理由,后项表示说话人的判断、决心、命令、劝诱或抑制等。&&&からは&是旧时的说法,一般只出现在民谣或流行歌曲中。
  聞いたからには黙って見ているわけにはいかない。 既然听到了,就不能袖手旁观。
  教師であるからには、これぐらいのことは知っているべきだ。 既然是教师,这样容易的问题就应该明白。
  約束したからには、最後まで責任を持ってやってほしい。 既然许下了诺言,就请你负责干到底。
  学生であるからには、勉強をまず第一に考えなければならない。 既然是学生,就要把学习放在首位。
  引き受けたからには責任を持つべきだ。 既然承担了,就要负责任。
  日本に来たからには、日本の法律に従います。 既然来到了日本,就要遵守日本的法律。
  127、[体言]から[体言]へと&&
  从&&到&&。
  表示从某处朝某方向不断地移动,或不断地发展、变化。
  夏になると、都会から地方へと、人口の大移動が見られる。 一到夏季就出现从城市到地方的人口大量移动现象。
  中学から高校、高校から大学へと進むにつれて、だんだん成績が下がってきた。 随着从初中到高中,从高中进大学,学习成绩逐渐下降。
  次から次へと人手に渡っているうちに、値段が倍以上になってしまった。 在多次转手的过程中,价钱涨了一倍以上。
  昼は海から陸へ、夜は陸から海へと風が吹く。 白天,风从大海吹向陆地;夜里,从陆地吹向大海。
  印度に起こった仏教は中国へまず伝わり、中国から朝鮮へそして朝鮮から日本へと伝わってきた。 起源于印度的佛教首先传入中国,又从中国传到朝鲜,然后由朝鲜传到了日本。
  128、[体言]から[体言]まで&&
  从&&到&&。
  提出起点和终点,表示距离、时间、数量等的范围。
  ここから目的地までは10キロほどあります。 从这里到目的地大约有10公里左右。
  シンポジウムは1時から3時まで第3会場で行います。 研讨会从1点到3点在第3会议室举行。
  私は月曜日から金曜日まで毎日大学に通っている。 我从星期一到星期五每天去学校。
  彼女は朝から晩まで働いています。 他从早工作到晚。
  始めから終わりまで全部読んだが、未だよく理解できない。 从头到尾全都看了,可还是不太理解。
  129、[体言]からみて&& (&&から見て)
  从&&来看&&。
  表示后项判断的依据。
  あの言い方から見て、私はあの人に嫌われているようだ。 从他的讲话来看,他似乎很讨厌我。
  あの態度から見て、彼女は引き下がる気は全くないようだ。 从她的态度来看,她似乎丝毫没有让步的意思。
  あの口ぶりから見て、彼はもうその話を知っているようだな。 从他的口气来看,她好像已经知道那件事了。
  あの人の性格から見て、そんなことで納得するはずがない。 从那个人的性格来看,他是不会理解那种事的。
  前面接表示人的名词时,表示站在某人的立场来看问题。
  彼に好意的な人から見ても、あの会での彼の発言は理解できないだろう。 在对他有好感的人来看,也不会理解他在那次会上的发言吧。
  130、[体言]から見ると&& (&&から見ると)
  [体言]から見れば&& (&&から見れば)
  从&&来看&&。根据&&来看&&。
  表示做出后项判断的根据。
  発音の面だけから見れば、日本語は余り難しくはない。 但从发音来看,日语并不太难。
  歩き方から見ると、山田さんはかなり疲れているみたいだ。 从走路的样子来看,山田似乎相当疲劳了。
  あの人の普段の成績から見れば、大学受験はとても無理だ。 从他的平时成绩来看,他怎么也考不上大学。
  服装から見ると、彼は金持ちのようだ。 从衣着来看,他像是一个有钱人。
  前面接表示人、物等名词时,表示站在某人、物的立场上看问题。
  先生から見ると、私のやり方は間違っているのかも知れませんが、私がこれがいいんです。 在老师(眼里)来看,也许认为我的做法不对,但是我觉得我没有做错。
  教師の目から見ると、山田君はとてもいい学生なのに、友達の間では酷く評判が悪い。 在老师眼里,山田君是一名很好的学生,但在同学中间评价很差。
  イスラム教から見ると、それはおかしな考え方だ。 根据伊斯兰教来看,那种想法不正常。
  131、[体言]から[体言]をまもる (&&からを守る)
  保护&&以免&&。
  受英语的影响,根据prevent from&&产生的惯用型。意思是&&&の害をうけないように&&を守る&.
  台風から農作物を守る。 保护庄稼免受台风侵袭。
  雪から家屋を守る。 保护房屋免受雪灾。
  事故から子供を守るために柵をつける。 围上栅栏,以免孩子出事。
  落雷から身を守るために、鉄塔に近づきすぎないようにしてください。 为防止雷击,请不要靠近铁塔。
  132、かりに[用言终止形]としたら (仮に&&)
  かりに[用言终止形]とすれば&&
  假如&&。假设&&。
  表示设定非现实的假定条件。
  仮にあなたが病人だったとしたら、どうしますか。 如果你是一个病人,你会怎么办。
  仮に私の推測が正しいとすれば、あの二人はもうすぐ婚約するはずだ。 假如我的推测正确的话,他俩马上就会订婚的。
  仮にあなたの話が本当だとすれば、彼は嘘をついていることになる。 假若你说的是真话,那么就等于他说谎了。
  仮にアメリカへ10日間行くとしたら、費用はどのぐらいかかりますか。 假如去美国10天的话,需要多少钱?
  用&仮に[动词连用形]たら&&&或&仮に[动词假定形]ば&&&的形式。
  仮に1億円の宝くじに当たったら、何をしますか。 假若你中了1亿日元彩票的话,你想做什么?
  仮に阪神大震災と同程度の地震がここに起こったら、ここはどうなってしまうだろうか。 假如这里发生了和坂神大地震一样大的地震的话,这里会怎么样呢?
  133、かりに[用言终止形]としても (仮に&&)
  即使&&也&&。
  表示让步关系。
  仮に雨だとしても予定どおり行います。 即使下雨,也按计划进行。
  仮に今度の試験が失敗したとしても、気を落とさない。 即使这次试验失败了,也不泄气。
  仮に君の言うことが事実だとしても、弁解にはならない。 即使你说的是事实,也不能成为辩解的理由。
  仮に参加希望者が定員に満たないような場合でも旅行は決行します。 即使报名参加者达不到定员人数,旅行也照常进行。
  134、かりにも[用言連體形]いじょう(は) (仮にも&&以上は)
  かりにも[用言终止形]からには
  既然&&就&&。
  前项为特定的前提,后项是在此前提下的起码要求。
  仮にも大学生である以上は勉学を第一に考えなさい。 既然是大学生,就要把学习放在首位。
  仮にも議員であるからには、大衆からの声に耳を傾けなければならない。 既然是个议员,就应该倾听大众的呼声。
  仮にも人間であるからには、世の中のためになることをしなければならない。 既然是人,就要做对社会有益的事。
  仮にもやるからには、立派に遣り遂げなさい。 既然要干,就要出色地完成。
  &仮にも&&なら&的形式,意思是&如果&&就&&&、&既然&&就&&&.
  仮にも大学生なら、このくらいの漢字は読めるだろう。 如果是大学生,这么简单的汉字能读出来吧。
  仮にも日本語を勉強するなら、辞書一冊くらいは用意しておくべきだ。 既然学习日语,就要备一本词典。
  135、かりにも[动词连用形]てはならない (仮にも&&)
  千万不要&&。决不能&&。丝毫不要&&。
  &仮にも&后接表示禁止、否定、反诘一类的词。原义为即使是假设,也不要出现那种事。&仮にも&也可以是&仮初めにも&.
  仮にも父母の恩を忘れてはならない。 决不能忘记父母的养育之情。
  仮にも人のものを盗んだりしてはいけない。 决不能偷别人的东西。
  仮にも人を傷つけるようなことをしてはならない。 千万不能做伤害别人的事。
  仮にも法律に違反するようなことはするな。 千万不要干违法的事。
  仮初めにもそんな心を起こしてはならない。 千万不能产生那种念头。
  136[形容词、形容动词词干]がる
  觉得&&。感到&&。
  &がる&是接尾词,一般只接感情、感觉形容词或形容动词后,表示对第三人称的感情、感觉的客观描述。也可以用于客观地描述第一人称获第二人称的感情或感觉。
  見たことがないので、皆さんは珍しがった。 因为没有见过,大家都觉得稀奇。
  子供は玩具を見ると、すぐほしがる。 孩子一见到玩具就想要。
  あの子供は可愛がっている犬が死んで、大変悲しがっている。 那个孩子因为心爱的*死去了,非常悲伤。
  あの人は、本当は気が弱いんです。強がっているだけです。 他其实很软弱,只是在逞强。
  人前で意気がるいやなやつ。(接名词) 在人面前逞威风的讨厌的家伙。
  彼女は歌を得意がっている。 她很擅长唱歌。
  早く自分の子供を持って、思い切り可愛がりたい。(客观描述第一人称的感情) 我真想早一点有自己的孩子,随我怎么去爱。
  &がる&接在形容动词词干后,构成名词。
  暑がり 怕热
  強がり 逞强
  一人善がり 自以为是
  137①[体言の]かわりに&& (&&代わりに)
  代替&&。
  ②[用言连体形&体言の]かわりに&& (&&代わりに)
  不(是)而(是)&&。
  ③[用言连体形]かわりに&& (&&代わりに)
  虽然&&但是&&。&&的同时&&。
  ④[用言连体形]かわりに&& (&&代わりに)
  作为补偿&&。
  ①表示一种事物取代另一种事物,或者作为其他事物或人的代理。
  山田さんの代わりに、私が会議に出る。 我代替山田去出席会议。
  薪の代わりに石炭を燃料とする。 用煤炭代替木柴作燃料。
  田中先生の代わりに、今日から私がこのクラスの受け持ちになります。 从今天开始,我代替田中老师做这个班的班主任。
  今日はゴムの代わりにプラスチックが沢山使われている。 现在,塑料取代了橡胶,被广泛地使用。
  ②表示用一种方式取代另一种方式。
  今度は船に乗る代わりに、汽車で行こう。 这次不坐船,坐火车去吧。
  肉が好きですけど、今頃は卵が安いから、肉の代わりによく卵を食べています。 我喜欢吃肉,不过,现在鸡蛋很便宜,所以我不吃肉,常吃鸡蛋。
  運動不足だから、車の代わりに自転車で通勤する。 由于运动量不足,上下班不用汽车而骑自行车。
  新聞社は今年は新聞料金を値上げする代わりに、ページ数を減らすと発表した。 报社公布本年度不提高报纸价格,而是减少版面。
  ③表示一个事项同时具有两个相互抵消或相互对立的侧面。一般重点在后项。
  中村さんは遅刻もしない代わりに仕事も余りしない。 中村虽然不迟到,但也不怎么干工作。
  この辺は買物などに便利な代わりに、ちょっとうるさい。 这一带买东西很方便,但是有些吵闹。
  失敗もない代わりに、大きな成功もありません。 没有失败,但也没有取得大的成功。
  彼は長所が多い代わりに、欠点も少なくない。 他优点很多,但缺点也不少。
  この鞄は値段が少し高い代わりに、持ちが良い。 这个皮包价格是稍微贵一些,但是很耐用。
  ④表示付出某种代价的补偿,或相互交换的条件。
  日本語を教えてもらう代わりに、中国語を教えてあげましょう。 你教我日语,我教你汉语吧。
  高給を出す代わりに、しっかり働いてもらいたい。 我给你出高薪,希望你好好干。
  先日おごってもらった代わりに、今日は私がおごろう。 前几天请了我,今天我来请你吧。
  138[用言连体形]かんじがする (&&感じがする)
  有&&感觉。感到&&。
  表示客观事物的某种性质使人产生相应的感觉。
  触るとざらざらした感じがする。 摸着感到粗糙。
  桜を見ると春が来たという感じがします。 一看到樱花就有了一种春天到来的感觉。
  李さんと日本語で話していると、外国人という感じは全然しません。 和小李用日语说话,丝毫没有觉得他是一个外国人。
  あの人と会って、どんな感じがしましたか。 和那个人见了面,感觉如何?
  積極的に自分から何でもやる明るい感じのする娘です。 这个女孩子做什么事都积极主动,并且给人以开朗的印象。
  139①[用言连体形]きがする&& (&&気がする)
  感觉&&。觉得&&。
  ②[动词连体形]きがする&& (&&気がする)
  愿意&&。有心思&&。
  ①表示纯粹的心理上的感觉,不需要以客观事实为前提。并且,这种感觉多为脱离实际情况,或与事实不符。
  外国に来たのに、全く外国に来たような気がしません。 来到了外国,却丝毫没有在国外的感觉。
  いくらやっても駄目だという気がするんですよ。 好像无论怎么干都不行。
  1週間前に会ったのに、もう大分会わないような気がします。 一星期前才见的面,却觉得很久没见面了。
  「今日当たり、鈴木君が遊びに来そうな気がするなあ。」「そうだね、僕もそんな気がするよ。」 &我觉得今天铃木君会来玩。&&是啊,我也有这种感觉。&
  ②多以否定形式出现,表示没有做某事的心情。
  今日は少し頭が痛いので、勉強する気がしない。 今天有点头痛,不想学习。
  天気がよくないから、余り出掛ける気がしない。 因为天气不好,所以不想出门。
  お花見に行ってみたい気がしないでもなかったが、忙しかったので行けなかった。 我不是不想去赏樱花,而是因为工作太忙没去上。
  今日はどうも働く気がしない。 今天怎么也没有心思干活。
  140[体言]きっての[体言]&& (&&切っての&&)
  最&&的&&。
  表示某人或事物是头等的、一流的。
  彼は学校切っての秀才だ。 他是全校最好的高材生。
  彼女は町内切っての美人だ。 她是镇子里最漂亮的女人。
  これは20世紀切ってのベストセラーだ。 这是20世纪最畅销的书。
  富士山は日本切っての名所だ。 富士山是日本首屈一指的名胜。
[&发布:能飞英语网&&&&编辑:能飞英语网&]
&东莞广贸外语科技专修学校-黄慧丽
&广东深圳-Jonny
&山东济南 -陈鑫
&上海-胡小雨1. 新增扫二维码功能,可直接扫 VeryCD 网站影片页面的二维码,便能在应用上打开;
2. 新增支持 B 站视频(哔哩哔哩),满屏的弹幕更欢乐;
1. 新增支持 B 站视频(哔哩哔哩),满屏的弹幕更欢乐;
2. 在影片封面上展示在线视频的清晰度;
您的位置:
网友评论:
虽然有些迟了~还是在此祝全体宅男们圣诞快乐~再加一句:新年快乐哟~24号晚上发布了女性向的大作,男性向这一块儿,当然也是要发布的!只是因为自己的图片空间实在是太不给力了。。。道具还限制使用~哎~~要不昨天就发布了。。虽然迟了,那我发布游戏的决心是没有丝毫动摇滴~虽然我是女生,但对于AVG的文字类游戏完全是没有抵抗能力的~毕竟学习日语可以用得上嘛~(借口吧?)不YY了~在此感谢大家一直以来对于水梦轩的支持和帮助~在新的一年里我们会做得更好!~大家要继续关注我们哟~~PS:那什么,支持的马上点一下这楼回复左下角的绿色小手吧。。。感激中。。。
收下!,感谢水水。绝对支持
特来支持!!
前来支持……不过麻将就…苦手了啊~
收下!,感谢水水。绝对支持
引用(ilwxh26 @ -26, 08:39 PM) 收下!,感谢水水。绝对支持3Q~~
此游戏是全年龄向的~无任何不纯洁的内容哦~还有请求汉化的同学请不要回复啦~游戏目前没有任何汉化版本~
特来支持~~~
这个是不是输了就要把衣服脱光?
賣萌..很好...
- -..连鸽子都会的激萌麻将ADV
各个都是萌娘啊
到底收不收呢……还是先找找硬盘吧~水大能给出一般日文资源的论坛或地址吗?
看似和天才麻将少女咲滴那款差不多,先支持下感谢分享
原来LZ是女生。哈哈...
带走~~~看不懂的来水梦轩学日文吧
嘿嘿,群主的东东要支持啊
引用(sanmenyanjun @ -26, 10:01 PM) 原来LZ是女生。哈哈...一直都是。。不然你以为呢?我前面发布的大多数都是女性向游戏~8过因为学习日语的话,男生也有想玩的AVG游戏吧,所以我也一并发了~这样才会不偏向哪一边~嘿嘿~
这是18X麻雀么?
水水出品,必属纯洁物
鸽子都不如的飘过....
感觉像打麻将游戏是我就下了 看了下好像又不是打麻将的
这下仔细看了下还真是打麻将的
麻雀啊,不错
引用(philyhoo @ -27, 12:21 AM) 水水出品,必属纯洁物VC是和谐的环境~当然要放和谐的游戏出来啦~反正我没有违反发布规定~但愿意不愿意下载或是喜欢不喜欢我发的游戏,每个人的意见就是不同的啦~呵呵
昨天发的资源,今天就没速度了,汗~~~~
我是不是要学习啊日语了呢……要不游戏里面说了一大堆我是一点也看不懂啊……
问题是这种日式麻将玩法跟国内好多版本都不一样啊··完全就跟新的游戏规则一样·
水水大人太厲害了~
水水就如水般清纯
胡了不能推倒 没动力啊
能不能加段游戏的试玩视频啊~~~~~我要观摩观摩
收过CG的路过
引用(laozhou125 @ -27, 06:02 PM) 能不能加段游戏的试玩视频啊~~~~~我要观摩观摩如何视频?
引用(opqq34 @ -27, 10:51 AM) 昨天发的资源,今天就没速度了,汗~~~~我一般是夜里做源的,12点到早上1点~你这个时间来下载呗,肯定有速度
1.因为我的登录账号是中文,所以安装到最后不能在开始-程序生成文件,然后自动删除。2.直接安装到最后提示错误的时候,任务管理器结束安装,然后少文件不能进入。3.直接复制光盘到硬盘,打上补丁可以进去了,然后分辨率问题 我是的,介绍是
只有声音,所以就黑屏了。然后我自己设置桌面分辨率为宽屏
,黑屏。然后我到处找类似 *.int *.inf的游戏设置文件,没有找到,所以我玩不上了。嗯,求怎样能玩。不然就只有玩雀龙门了,但是又狂掉线,郁闷。
楼主,游戏装不起,能不能发个安装的步骤和方法,谢谢。
引用(梓喵皇女 @ -27, 09:11 PM) 楼主,游戏装不起,能不能发个安装的步骤和方法,谢谢。这个还是很简单的,用APP或NT装就行了,过阵子我会在我的空间上发文章说明一下的,到时来看吧~
可是我用APP或NT装完后,他忽然弹出个什么东西,然后把装起来的游戏给直接删了!!,我搞不懂(&_&)
三无、贫乳、爆乳和猫耳
引用(梓喵皇女 @ -27, 10:34 PM) 可是我用APP或NT装完后,他忽然弹出个什么东西,然后把装起来的游戏给直接删了!!,我搞不懂(&_&)那就是你系统的问题了~我用WIN7装完全没问题滴~
我也是装不成,难道不支持XP?
引用(阿嵬茨之心 @ -28, 12:27 AM) 我也是装不成,难道不支持XP?不排除这种可能,其他有人用XP安装运行成功的吗?或是不用XP系统的运行成功的,在这里报一下吧~要是大家XP都无法运行,就说明游戏不支持XP系统,最起码是不支持某些D版的系统吧。。。
引用(水梦轩 @ -28, 12:46 AM) 引用(阿嵬茨之心 @ -28, 12:27 AM) 我也是装不成,难道不支持XP?不排除这种可能,其他有人用XP安装运行成功的吗?或是不用XP系统的运行成功的,在这里报一下吧~要是大家XP都无法运行,就说明游戏不支持XP系统,最起码是不支持某些D版的系统吧。。。找到解决方法了,不过可以说复杂,又可以说很简单- -废话少说:1,用虚拟光驱加载;
2,不用安装了,直接把虚拟光驱中的文件复制到其他盘(如E盘);
3,先运行一下那个绕开的补丁(不论能否运行,最好都双击一下);
4,好吧,可以直接打开游戏了;
5,出现了那个防拷窗口,选解除;
6,进入过程是会卡住在一个画面的,用鼠标“点(左击)”下一屏幕,选windows或fullscreen好,随便……之后,你会发现可以玩了。
不过,这个没写进注册表的游戏,每次打开都要进行4~6步,所以可以说复杂,又可以说简单- -
引用(阿嵬茨之心 @ -28, 01:16 AM) 引用(水梦轩 @ -28, 12:46 AM) 引用(阿嵬茨之心 @ -28, 12:27 AM) 我也是装不成,难道不支持XP?不排除这种可能,其他有人用XP安装运行成功的吗?或是不用XP系统的运行成功的,在这里报一下吧~要是大家XP都无法运行,就说明游戏不支持XP系统,最起码是不支持某些D版的系统吧。。。找到解决方法了,不过可以说复杂,又可以说很简单- -废话少说:1,用虚拟光驱加载;
2,不用安装了,直接把虚拟光驱中的文件复制到其他盘(如E盘);
3,先运行一下那个绕开的补丁(不论能否运行,最好都双击一下);
4,好吧,可以直接打开游戏了;
5,出现了那个防拷窗口,选解除;
6,进入过程是会卡住在一个画面的,用鼠标“点(左击)”下一屏幕,选windows或fullscreen好,随便……之后,你会发现可以玩了。
不过,这个没写进注册表的游戏,每次打开都要进行4~6步,所以可以说复杂,又可以说简单- -
。复制出来的方法可行哦~其他人还有什么好办法的,都说说~
引用(水梦轩 @ -28, 07:27 AM) 引用(阿嵬茨之心 @ -28, 01:16 AM) 引用(水梦轩 @ -28, 12:46 AM) 引用(阿嵬茨之心 @ -28, 12:27 AM) 部分楼层已被隐藏,不排除这种可能,其他有人用XP安装运行成功的吗?或是不用XP系统的运行成功的,在这里报一下吧~要是大家XP都无法运行,就说明游戏不支持XP系统,最起码是不支持某些D版的系统吧。。。找到解决方法了,不过可以说复杂,又可以说很简单- -废话少说:1,用虚拟光驱加载;
2,不用安装了,直接把虚拟光驱中的文件复制到其他盘(如E盘);
3,先运行一下那个绕开的补丁(不论能否运行,最好都双击一下);
4,好吧,可以直接打开游戏了;
5,出现了那个防拷窗口,选解除;
6,进入过程是会卡住在一个画面的,用鼠标“点(左击)”下一屏幕,选windows或fullscreen好,随便……之后,你会发现可以玩了。
不过,这个没写进注册表的游戏,每次打开都要进行4~6步,所以可以说复杂,又可以说简单- -
。复制出来的方法可行哦~其他人还有什么好办法的,都说说~昨晚电脑出了点问题,补充一点,如果XP用户能把LZ提供的那个补丁装上,就不用第五步。
类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。
使用 BBCODE()
游戏类型:&TAB 桌面游戏制作发行:&语言:&
正在读取……
上海隐志网络科技有限公司

我要回帖

更多关于 难于上青天猜三个字 的文章

 

随机推荐