sostegnoduang是什么意思思?

请懂意大利语的朋友帮忙
请帮助把下面中文翻译成西班牙、意大利和法语,意思对就可以。父母来探亲旅行,不懂外语,多谢了。“我是中华人民共和国公民,来欧洲探望我的儿子并且旅行。这是我的护照,签证和机票的复印件。如果有问题,请联系我的儿子或者旅行团的导游”“我需要您的帮助,请联系我的儿子或者旅行团的导游”“我丢失了护照,请帮助我联系旅行团的导游或者我的儿子”“我走失了,请帮助我联系旅行团的导游或者我的儿子”“我儿子的联系方式”“导游电话”拼途网友回复:Italy:Sono cittadino cinese, vengo per trovare il mio figlio e anche come turista. questi sono la copia del mio passaporto, il visto e biglietti d'aereo. se ci sono problemi la prego di conttatare il mio figlio oppure la guide del mio gruppo.ho bisogno del tuo aiuto, puo conttatare mio figlio oppure la guida del mio gruppo.ho perso il mio passaporto, puo conttatare per favore il mio figlio oppure la guida del mio gruppo.mi sono perso, puo conttatare per favore il mio figlio oppure la guida del mio gruppo.spanish:Soy ciudadano china, vengo para encontrar a mi hijo y también como turista. éstos son la copia de mi pasaporte, el visto y billetes de avión. si hay problemas la ruego de conttatare mi hijo o bien las guías de mi grupo.necesito tu ayuda, puede conttatare mi hijo o bien la guía de mi grupo.he perdido mi pasaporte, puede conttatare por favor mi hijo o bien la guía de mi grupo.me he perdido, puede conttatare por favor mi hijo o bien la guía de mi grupo.por conttatare mi hijo:número de teléfono de la guía turística.per conttatare il mio figlio :numero di telefono della guida turistica. franch:Ils sont Chinoise citadin, je viens pour trouver mon fils et aussi comme touriste. ceux-ci sont la copie de mon passeport, le vu et billets d'avion. s'il y a problèmes je la prie de conttatare mon fils ou les guides de mon groupe.j'ai besoin de ton aide, il peut conttatare mon fils ou le guide de mon groupe.j'ai perdu mon passeport, il peut conttatare s'il vous pla顃 mon fils ou le guide de mon groupe.je me suis perdu, il peut conttatare s'il vous pla顃 mon fils ou le guide de mon groupe.::lf::lf
我在阿尔及利亚的一家中国公司工作,本来想利用年假跟朋友一起去意大利旅游。定在8月底。去意大利驻阿尔及利亚使馆的网站上查了旅游签证所需的各种材料,一一准备好以后跟使馆定了约会8月13号把材料送了过去。交材料的时候是一个女签证官收的,她检查以后都没有说有任何问题(我们事先材料准备得也非常充分没有遗漏),她让我们一周后去取签证。没想到8月20号去的结果竟然是被拒签了!本来我们定的是23号出发,机票旅店都预定好了,很是崩溃。我们问使馆为什么拒签,是不是我们的材料有问题,他们说不是,让我们看拒签信。如果有异议可以找律师上法庭。信是这样写的:“根据2861998法令第四条第2项的1892002修改版,我遗憾的通知您您8月13日的签证申请被拒绝。如有异议,您可在60天内由律师代表在Latium法庭提出诉讼。”我通过google查到了这个法令,不过只有意大利语的:Legge30luglio2002,n.189ModificaallanormativainmateriadiimmigrazioneediasiloArt.4.IngressonelterritoriodelloStato1.Altestounicodicuialdecretolegislativon.286del1998,all’articolo4,sonoapportateleseguentimodificazioni:ailcomma2èsostituitodalseguente:||这个你发到签证板块问问吧。||听说意大利对中国人的签证手续变的又复杂了||一字一句的翻译太累了,我告诉你主要内容。你的拒签可能有下面几个主要原因造成:1“IlvistodiingressoèrilasciatodallerappresentanzediplomaticheoconsolariitalianenelloStatodiorigineodistabileresidenzadellostraniero.Persoggiorninonsuperioriatremesisonoequiparatiaivistirilasciatidallerappresentanzediplomaticheeconsolariitalianequelliemessi,sullabasedispecificiaccordi,dalleautoritàdiplomaticheoconsolaridialtriStati.”你如果要3个月以上的签证必须返回你的护照原始国家,也就是中国签证。2“Lapresentazionedidocumentazionefalsaocontraffattaodifalseattestazioniasostegnodelladomandadivistocomportaautomaticamente,oltreallerelativeresponsabilitàpenali,l’inammissibilitàdelladomanda.”如果提交了伪造的或者不真是的任何文件,将自动造成申请彻底否认和相关刑事责任。3“NonèammessoinItalialostranierochenonsoddisfitalirequisitiochesiaconsideratounaminacciaperl’ordinepubblicoolasicurezzadelloStatoodiunodeiPaesiconiqualil’Italiaabbiasottoscrittoaccordiperlasoppressonedeicontrolliallefrontiereinterneelaliberacircolazionedellepersoneocherisulticondannato,ancheaseguitodiapplicazionedellapenasurichiestaaisensidell’articolo444delcodicediprocedurapenale,perreatiprevistidall’articolo380,commi1e2,delcodicediprocedurapenaleovveroperreatiinerentiglistupefacenti,lalibertàsessuale,ilfavoreggiamentodell’immigrazioneclandestinaversol’Italiaedell’emigrazioneclandestinadall’ItaliaversoaltriStatioperreatidirettialreclutamentodipersonedadestinareallaprostituzioneoallosfruttamentodellaprostituzioneodiminoridaimpiegareinattivitàillecite”如果对国家安全有威胁的,曾经有犯罪记录的,携带危险品的,有移民倾向的,有买春和卖春意向的,或者是利用为成年人犯罪的,也会拒签。我觉得这份东西不是针对你写的,是移民局法令的部分摘抄,建议你提出申诉和相应的预定赔偿。::safa8-
请懂法语或意大利语的朋友帮个忙,用法语和意大利语翻译下面几句话,多谢了!“紧急联络人:”“血型:”“无药物过敏”||忘了说了我在一大利版是用法文答你的||只知道意文血型:gruppodisanguigno:q07||你西文好看看你西文如何译学习一下||你西文好看看你西文如何译学习一下[quote]我的西文也就是三角猫的工夫,嘿嘿!!!||gruposanguineo西文其他我不会你看tve1吗有帮助||呵呵,谢谢了!不过问个弱问题:西文是指西班牙文吗?意大利不是说意大利语嘛?||[quote]意大利是说意大利语我不会只是借你的贴切撮一下西班牙文因为我脑子里把你问题也翻成了西班牙文想让高手证实一下不感贴出怕高手笑话||[quote]意大利人也说西班牙语~~~偶这里滴意大利人很多都说西语::hammer
请懂法语或意大利语的朋友帮个忙,用法语和意大利语翻译下面几句话,多谢了!“紧急联络人:”“血型:”“无药物过敏”||lagroupesanguinpasdesympt鬽ed'allegierelativeauxmédicaments第二个可能有简单的术语我的罗索||漏看了第一个encasd'urgence,veuillezcontacteràlapersonnesuivante:写名字有简单扼要的说法想不起一回帮你问法国人||第一句:personneàcontracteraucasd'urgence哈哈也没简单多少题外话我看见巴梨烧的车全是75牌的即使93省烧的也是75牌的哈哈
prestazionesingoladipulizia,inclusocambiobiancheriadabagnoedatavola=Euro18求问这个话的准确意思,尤其是biancheria这个词我住的地方服务员说意大利规定换毛巾要加18欧,是这个意思么?我住的是一个三星的旅馆,他们浴室里有两种毛巾样的东西,一种是麻的一种是毛巾,我想知道,这个到底是不是欺骗?因为态度实在太差,让人很气愤。请大家帮帮小女子,在此先谢了~~::question||大概的意思确实是这样的,意大利三星级的旅馆收这样的服务费很离谱。不过多数旅馆都不强制你换的,你叫他不每天换就可以了。biancheria就是毛巾了。::pass||麻的贵成这样有点离谱了。
我在意铁网站上定了两张票(用信用卡订的),现在行程有变化,所以发了封邮件请他们退票,他们居然用意大利语(我猜)回复的!!可怜啊!我一点也看不懂。那位高人现身指点一二?谢谢了。下面是内容:SiprocedeallostornosullacartadicereditoSaluti::question::question||Thecereditoisproceededtoavertsonpaperof在google上翻译成这样。。。。不过俺还是没看懂。。。还是等懂意文的来解释一下吧。。。||谢谢了。我刚看了你的买票经验,很经典,一并感谢一!!||还有没有懂意大利语的大虾在线呢?帮忙再看看!:-D||你最后一个词是不是多写了个e啊?其实偶也不懂,google上翻出来是ItisproceededtoIavertonthecreditcard,好象也不太明白,再看看哪里有没有错?||storno应该是冲销的意思,估计意思是说信用卡冲销正在进行中,不知道对不对。。。。||太感谢了!我刚才又看了一遍,那句话是从邮件里拷下来的,不知道他们是不是多写了个字母。看来应该是肯定的答复喽?!谢谢。||想请问您,当初发邮件的邮箱地址是什么呢,我也想退票,可是试了好几个都没有回复,谢谢了||正在从你的信用卡上注销||意思是,钱正在去你的信用卡的路上。哈哈,||请问LZ,这个退票收手续费么,多谢了麻烦帮我翻译下是什么意思!_百度知道
麻烦帮我翻译下是什么意思!
Migliore Unique Keeley Beauchamp Carbon OmologatiRumeno Uscite Exploit Deposito Movies Sabrok Mancanza Frontespizio Cartelli Sostegno Biglietto Invisible Ruggiero Ceresole Calling Ghiaccia Height DomesticoAinette Xpress Adottare Bruciore Dedicated Iglesias
Milani Carime Stabbin Elevatrice Protrusione Flotta
Murano Sabbath Busines Romane Multisala Guiness Abbadia Bennato Quattordicenni Spegni Prossimi Leonardo Veloci Luxury
我有更好的答案
去找专门的翻译网站吧!有不收费的!
有一些单词没见过这个是不是英文?
这太多了~挑点重点的 啊何况这里面很多生僻词汇,很难翻译啊
其他类似问题
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁ISSUU - ITSCHINA_36 by Morgana Bartolomei
ITSCHINA_36
ITSCHINA_36
Periodico mensile di affari, cultura, economia e società

我要回帖

更多关于 壁咚是什么意思 的文章

 

随机推荐