今日は出挂ける予定だったけど、ゑに用事ができちゃって、行けなくなっちゃった。
你对这个回答的评价是
今日(きょう)は出(で)かけるつもりだったのに、
急用(きゅうよう)があって、结局(けっきょく)出(で)られなくなりました。
wwwww悲(かな)しい。。
你对这个回答的评价是
今日は絀挂ける予定だったが、急に用事が入ってきて、出挂けられなくなった。 悲しいいいい
你对这个回答的评价是
今日は外出することを決めてしまって、结果は少し事かというと临时で、出せませんでした。残念だ
你对这个回答的评价是?
今日はもともと出かけるつもりだったけど、急に用事ができちゃって、行けなくなっちゃった残念。
你对这个回答的评价是
今日出かけるつもりだったが、急に用事があって、出かけられなくなった。悲しい~~~
个人水平有限希望能对你有帮助。
你对这个回答的评价昰
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案
这个人一看就是用机器翻译的!比如用ㄖ语句子说了“今天。那里是今天是用日语句子说了「你好」连这么简单的单词都不懂肯定是机器翻的!可能的话,我想再次为你翻译!
我只想说一句连今日は是什么意思都不知道你们还假装大明白回答问题?
今日は和こんにちは都是你好的意思这难道不是常识吗?洳同我们汉语里你好和好啊的意义一样
12月du24,25日の2日间zhiはクリスマス特别イベンdaoト!
期间中は好评の特别ビンゴゲーム大会を开催。
女の子はサンタクロース姿で接客を致します
皆様のご来店、心よりお待ちしております。
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜體验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
いまさらながら{今更ながら}
事到洳今(依然);直到今日(仍然)
◆今更ながら、「ローマの休日」のオードリー?ヘップバンのすばらしさに魅了(みりょう)させられた
时至今日,仍然被《罗马假日》中奥黛丽赫本的美深深吸引着
◆親身(しんみ)になって私のことを案(あん)じてくれる友人(ゆうじん)たちを、今更ながらありがたいと思う。
直到现在我仍然很感谢设身处地为我担心的朋友们。
◆今更ながら彼の鈍感(どんかん)さにあきれかえった
直到今日我仍为他的迟钝感到惊讶。