こんにちは、??と申します22歳です。今??大学に卒業するところです自分は明るくて優しい人です。御社に入りたいと思いますどうぞよろしくお願いいたします。
不过像另一个答主说的自我介绍都不会的话,这份工作还是考虑一下比较好吧
请说人话鼡日语怎么说:加入させて顶きます
【名?自动?三类】加入参加。(団体や组织などの仲间に加わること)
国际机构に加入する。/加入国际组织
加入を许可する。/允许参加
保険に加入する。/参加保险
(2)させて(原形:させる)第一项:
【他动·二类】(1)使,叫,令。让,随(…的便)。准许,允许。((使役の意)するようにしむける。することを许す)
この仕事は彼にさせよう。/这件工作叫他做吧
子どもに勉强をさせる。/叫孩子用功
问题を明らかにさせる。/把问题弄清楚
子どもを好きなようにさせておく。/让孩子自由活动;随孩子的喜欢
もう一度させてみてください。/请让我再试一次
息子にはそうさせたくない。/不愿意让儿子那样做
休憩をさせる。/准许休息
一般の人には工场を见学させない。/一般的人不允许参观工厂
【助动】(1)使。叫令。让表示使役。表示不愿意、不可抗拒之意令人...(使役を表す。他人にその动作をするようにしむける意を表す)
先生が学生に答えさせる。/老师让学生回答
子どもたちに野菜を食べさせる。/让孩子吃蔬菜
つらいことを忘れさせる。/让人忘却难受的事
仕事をやめさせる。/令其辞职
(2)放任。允许(放任?许容を表す。)
见たいだけ见させる/想看尽管看。
(3)(用「させられる」「させ给う」的形式)表示尊敬(「させられる」まれに「させたまう」の形で高度の尊敬を表す。)
恵みをたれさせ给う/赐予恩惠。
『语法』「させる」の表现について: 口语では“叫”“让”を多く用いる.相手の望むままに「…させる」意のときは“让”が适切.例 “如果他愿意的话,让他继续工作”.“使”は命令や依頼に用いることはできない.また使役から転じて「その结果…になる」の意も表せる.例 “厂里有托儿所,使妇女能够安心工作”
(3)顶き(原形:顶く)第五项:
【他动·一类·补动】(1)顶,戴,顶在头上;顶在上面。(头にのせる。)
初雪を顶く北アルプスの峰々。/初雪罩顶的北阿尔卑斯B'峰群
かしらに霜を顶く。/满头白发
星を顶いて帰る。/披星戴月而归
共に天を顶かず。/不共戴天
(2)拥戴。(敬いつかえる)
A氏を会長に顶く。/推选A先生为会长
(3)领受,拜领蒙……赐给;要。(ちょうだいする)
けっこうなものを顶きました。/蒙您赏给佷好的东西
ご返事を顶きたい。/请赐回音
(4)吃;喝;抽。(饮食する)
酒もたばこも顶きません。/不喝酒不吸烟
十汾顶きました。/吃得很饱了
おさきに顶きました。/我先吃了
(5)请……(してもらう。)
今晩おいでいただきたい/今天晚上请来一趟。
窓をあけていただけませんか/请打开窗户。
そうしていただければありがたい/若能那样可谢谢了。
东车请说囚话用日语怎么说团为您细心解答望采纳哦!
这是最谦虚的说法:参加させて顶けませんか
粗鲁点儿的 俺にも入れてくれ!(关系很好囚之间 才用哦)
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案