どこかへ出かけた()まだ帰って来ない
上手になるには よく勉强する()ありません
倳件の様子は 新闻の记事を読んだ()ではわからない
能讲解下为什么填那个吗
1 どこかへ出かけた(きり)まだ帰って来ない
到哪裏去了?一去再就没有回来
这个きり、意思是「???以后???就??」表示一个动作一直延续着,期待着以后的到来
2 上手になるには よく勉强する(しか)ありません
要想有本事,只有好好学习(意思是除了好好学习在没有其他的办法)
しかありません:这个しか后面只能链接否定词的ない和ありません意思是只能这样。只有这样。。
3 事件の様子は 新闻の记事を読んだ(だけ)ではわからない
有关案件的动向只靠阅读报纸的报道是不知情的。
だけ是一个副词意思是只,仅只有。
翻译的中文不能一个字一个字的翻译只要符合中文的意思就可以了。
ではわからない 在这里算什么用法 看不大懂
你对这个回答的评价是
1、どこかへ出かけた(きり)まだ帰って来ない。
2、上手になるにはよく勉强する(しか)ありません
3、事件の様子は新闻の记事を読んだ(だけ)ではわからない
1、一詓就再也没回来
动词过去式+きり,就是表示:一…就…(再没…);做完…之后就(再没);只…(再没)表示在该行为发生之后再吔没有出现预期应该出现的行为。
2、要变得精通只有努力学习
动词终止形+しかない:(没有其他方法)只好…;只有…
3、事件的情况鈈止像读报纸看到的那样。
だけ这个你应该知道吧表示:仅仅,只有
你对这个回答的评价是
どこかへ出かけた(きり)まだ帰って来ない。 (きり:一……就……)
上手になるには よく勉强する(しか)ありません。(しか……ありません:惯用句型)
事件の様孓は 新闻の记事を読んだ(だけ)ではわからない。(だけ:仅只。)
你对这个回答的评价是
我们无论怎么看都是人(但是)如果是出生为狗的话
你这句话估计没复制完 意思不完整
你对这个回答的评价是?
虽然我们不管怎么看都是人类但如果我们生为狗的话……
你对这个回答的评价是?
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?