CHA-影山浩宣 cha la headD-CHA-LA拼音

CHA-LA HEAD-CHA-LA 歌词翻译,龙珠的主题曲歌词翻译_百度知道
CHA-LA HEAD-CHA-LA 歌词翻译,龙珠的主题曲歌词翻译
穿透云层的光 FlyAway(FlyAway)身体整个扩大了全景被踢到脸的地球生气了(生气了)使得火山开始爆发溶化了的冰雪之中如果有恐龙的话真想训练它踩球啊CHA-LA HEAD-CHA-LA不管发生什麼事还是一样的心情CHA-LA HEAD-CHA-LA心中劈里啪拉的程度就像骚动不已的龟派气功!从天空俯冲而下Jet Coaster(Coaster)往恐慌的那里掉落下去哟风景如果颠倒的话就很愉快(很愉快)连山看上去就像屁股一样没有烦恼的时间哟要潜藏在何处呢很想被「吓一跳!」CHA-LA HEAD-CHA-LA头脑空空的比较能装满梦想CHA-LA HEAD-CHA-LAZ战士的笑容今天也唉咿呀呀呀呀……CHA-LA HEAD-CHA-LA不管发生什麼事还是一样的心情CHA-LA HEAD-CHA-LA心中劈里啪拉的程度就像骚动不已的生命球...Sparking
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁CHA-LA HEAD-CHA-LA — FLOW_FLOW_MV高清视频在线观看_MTV歌曲_乐视视频
收藏成功!同时能自动追剧。
下载到电脑
缓存至手机
我们对您的信息保密并不收取任何费用
转存到云盘
方式B免费发短信到手机
我们对您的信息保密并不收取任何费用
方式C下载APP到本机
英雄,快来抢沙发!
英雄,快来抢沙发!
乐视集团旗下网站
乐视网频道
乐视网旗下产品
Copyright &
乐视视频(le.com)All rights reserved.CHA-LA HEAD-CHA-LA-日本ACG, CHA-LA HEAD-CHA-LAMP3下载,歌词下载 - 虾米音乐
Loading...
CHA-LA HEAD-CHA-LA
@微博好友,送歌给Ta!
光る 雲を突き抜け
Fly Away(Fly Away)
からだじゅうに 広がるパノラマ
顔を 蹴られた地球が怒っで(怒っで)
火山を爆発させる
溶けた北極〔こおり〕の中に
恐竜がいたら 玉乗り仕込みたいね
CHA-LA HEAD-CHA-LA
何が起きても気分は へのへのカッバ
CHA-LA HEAD-CHA-LA
胸がバキバキするほど
騒ぐ元気玉…Sparking!
空を 急降下 Jet Coaster(Coaster)
落ちて行くと パニックの楽園〔その〕へ
景色 逆さに成ると愉快さ(愉快さ)
山さえ お尻に見える
悩む時間はないよ
何処がに潜む「ビックリ!」に逢いたいから
CHA-LA HEAD-CHA-LA
頭カラッボの方が 夢詰め込める
CHA-LA HEAD-CHA-LA
笑顔ウルトラZで
今日もアイヤイヤイヤイ
CHA-LA HEAD-CHA-LA
何が起きても気分は へのへのカッバ
CHA-LA HEAD-CHA-LA
胸がバキバキするほど
騒ぐ元気玉…Sparking!
文本歌词最后由
编辑于 11:17
LRC歌词最后由
编辑于 11:18
你可能会喜欢的精选集
您需要登录后才可以留言,请用虾米帐号
神作无疑。其实Z才是龙珠的精华
曾经在电视前守了n久 好不容易等悟空长大了 结果就没了。。
感觉老子在飞。
是什么因素让《龙珠》在世界范围如此受欢迎?
当初去租碟 50元一张卡 可以租借30次
居然听得想哭
CHA-LA HEAD-CHA-LA
不管发生什麼事还是一样的心情
CHA-LA HEAD-CHA-LA
心中劈里啪拉的程度就像骚动不已的龟派气功!
我坐着筋斗云在飞!!!
没画面不够激情啊
开头那段怎么跟百变星君植入芯片时候那么像
(第1页, 共31条)
收藏CHA-LA HEAD-CHA-LA的人们
听CHA-LA HEAD-CHA-LA的人也听
关注虾米:Lyrics to &CHA-LA HEAD-CHA-LA&
CHA-LA HEAD-CHA-LA
1st Dragon Ball Z Opening Theme (Episodes 1-199)
嶌帊丗怷愥擵忓丂丂
嶌嬋丗惔壀愮曚丂丂
曇嬋丗嶳杮寬巌丂丂
壧丗塭嶳僸儘僲僽
Arrangement:
Yukinoj& Mori
Chiho Kiyooka
Kenji Yamamoto
Hironobu Kageyama
English Translation: Julian Grybowski
Translator&s Note:
&Head-Cha-La& is actually a rough English-ization of the Japanese slang word
&hetchara,& whose meaning is roughly &it&s no problem& or &I
can handle it.& I have chosen not to change it in my translation, because it is the
title of the song, and its most recognizable line.
Lyrics in Japanese
Romanized Japanese Lyrics
Lyrics in English
岝傞丂塤傪撍偒敳偗丂Fly Away (Fly Away)
偐傜偩偠傘偆偵丂峀偑傞僷僲儔儅
婄傪丂廟傜傟偨抧媴偑搟偭偰丂(搟偭偰)
壩嶳傪敋敪偝偣傞
梟偗偨杒嬌1偺拞偵
嫲棾偑偄偨傜丂嬍忔傝巇崬傒偨偄偹
CHA-LA HEAD-CHA-LA
壗偑婲偒偰傕婥暘偼丂傊偺傊偺僇僢僷
CHA-LA HEAD-CHA-LA
嫻偑僷僠僷僠偡傞傎偳
憶偖尦婥嬍乧Sparking!
嬻傪丂媫崀壓丂Jet Coaster (Coaster)
棊偪偰備偔傛丂僷僯僢僋偺妝墍2傊
宨怓丂媡偝偵側傞偲桖夣偝丂(桖夣偝)
嶳偝偊丂偍怟偵尒偊傞
擸傓帪娫偼側偄傛
偳偙偐偵愽傓乽價僢僋儕!乿偵埀偄偨偄偐傜&
CHA-LA HEAD-CHA-LA
摢僇儔僢億偺曽偑丂柌媗傔崬傔傞
CHA-LA HEAD-CHA-LA
徫婄僂儖僩儔Z偱
崱擔傕傾僀儎僀儎僀儎僀儎僀
CHA-LA HEAD-CHA-LA
壗偑婲偒偰傕婥暘偼丂傊偺傊偺僇僢僷
CHA-LA HEAD-CHA-LA
嫻偑僷僠僷僠偡傞傎偳
憶偖尦婥嬍乧Sparking!
Hikaru kumo o tsukinuke Fly Away (Fly Away)&
Karadaj& ni hirogaru panorama
Kao o kerareta chiky& ga okotte (okotte)
Kazan o bakuhatsu saseru
Toketa k&ri1 no naka ni
Ky&ry& ga itara tamanori shikomitai ne
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Nani ga okite mo kibun wa heno-heno kappa
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Mune ga pachi-pachi suru hodo
Sawagu Genki-Dama...Sparking!
Sora o ky&k&ka Jet Coaster (Coaster)
Ochite yuku yo panikku no sono2 e
Keshiki sakasa ni naru to yukai sa (yukai sa)
Yamasae oshiri ni mieru
Nayamu jikan wa nai yo
Dokoka ni hisomu &bikkuri!& ni aitai kara
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Atama karappo no h& ga yume tsumekomeru
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Egao urutora zetto de
Ky& mo ai-yai-yai-yai-yai
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Nani ga okite mo kibun wa heno-heno kappa
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Mune ga pachi-pachi suru hodo
Sawagu Genki-Dama...Sparking!
Piercing the shining clouds, I fly away (fly away),
While a panorama spreads through my body.
Kicked in the face, the Earth gets angry (gets angry),
And makes a volcano explode!
Within the melted polar ice,
If there&s a dinosaur, I want to train it to balance on a ball!
CHA-LA HEAD-CHA-LA
No matter what happens, I feel like it&s no big deal!
CHA-LA HEAD CHA-LA
Just as loudly as my heart pounds,
The Genki-Dama roars...Sparking!
Diving through the sky on a roller coaster (coaster),
I fall into a paradise of panic!
The scenery turns upside-down and I cheer up (cheer up),
&Cause the mountains even look like butts!1
There&s no time for worrying,
&Cause there&s a suprise hidden somewhere, and I wanna find it!
CHA-LA HEAD-CHA-LA
I&d rather have my head be empty, so I can stuff it with dreams!
CHA-LA HEAD-CHA-LA
With a smile that&s Ultra-Z,
Even today is ai-yai-yai-yai-yai...
CHA-LA HEAD-CHA-LA
No matter what happens, I feel like it&s no big deal!
CHA-LA HEAD CHA-LA
Just as loudly my heart pounds,
The Genki-Dama roars...Sparking!
1 The kanji 杒嬌 (傎偭偒傚偔) are read here as 昘 (偙偍傝).
2 The kanji 妝墍 (傜偔偊傫) are read here as either 墍 or 墤 (both 偦偺).
1 The kanji read &hokkyoku& (&the North Pole&),
but the furigana read &k&ri& (&ice&).
2 The kanji read &rakuen& (&paradise&), but the furigana read &sono& (&garden&).
1Okay... to get this, you&ll have to envision two rounded,
hemispherical Dragon Ball-style mountains side-by-side,
and then flip them upside-down. It does look kind of like buttocks...
Hey everybody, Julian here. This invisible text doesn&t have
anything to do with the song itself, so as long as you&re just casually reading the
lyrics on Daizenshuu EX, this doesn&t concern you. However, if you&re reading
this on another site, please contact me, at . I put a lot of hard
work into this transcription/translation, and I don&t appreciate those who would
try and steal my work, claiming it as their own. So, to all of you worthless assholes
out there who do that sort of thing, be aware...I&m watching.

我要回帖

更多关于 cha la head cha la 的文章

 

随机推荐