请翻译中文翻译日文。

智能名址翻译系统
本网站是太阳风智能名址翻译系统(2.0)的网络展示版。
经千万级名址系统自动翻译检验结果显示:太阳风智能名址翻译机的准确率高达97%以上,可以与人工翻译相媲美,是企业名录、客户数据库、黄页资料翻译的首选工具,欢迎联系。
了解更多关于太阳风智能名址翻译机...
太阳风名址智能翻译系统(2.0版)包括以下专门化子系统:
扫描右侧二维码可以进入本站手机版,适用于手机使用:
&&&&&&&&&&& &&&
中国机构实名&&&&
&杭州君诺纺织品有限公司-Hangzhou Green Textile Co Ltd&&
&淄博联怡染整有限公司-Lien-I Dyeing and Finishing Co Ltd&&
&常州安朗纺织品有限公司-Changzhou Alliance Enterprises Co Ltd&&
&常州市老锦娟纺织品有限公司-Changzhou Laojinjuan Textiles Co Ltd&&
&常州市雷格纺织品有限公司-Changzhou Wincotex Co Ltd&&
&无锡东联纺织贸易有限公司-Orient Union(Wuxi)Co Ltd&&
&绍兴维亚贸易有限公司-Shao Xing Weiya Trading Co Ltd&&
&杭州航民美时达印染有限公司-Hangzhou Hangming Meishida Pring&Dyeing Co Ltd&&
&无锡大诚纺织整理有限公司-Wuxi Dacheng Textile Finishing Co Ltd&&
&石家庄金汇进出口有限公司-Shijiazhuang Jinhui I.& E. Co Ltd&&
&上海雅运纺织技术有限公司-Argus Textile Technology Co Ltd&&
&湖州美欣达染整印花有限公司-Huzhou Mizuda Printing & Dyeing Co Ltd&&
&无锡市锡梅印染厂有限公司-Wuxi Ximei Printing &Dyeing Factory Co Ltd&&
&石狮市港溢染整织造有限公司-Shshi Gangyi Dyeing and Weaving Co Ltd&&
&联邦三禾(福建)股份有限公司-Federation Sanhe(Fujian)Co Ltd&&
&浙江东盛印染有限公司-Zhejiang Dongsheng Dyeing&Printing Co Ltd&&
&绍兴欣佳锦纺织品有限公司-Shaoxing Xinjiajin Textile Co Ltd&&
&苏州市鹏天纺织有限公司-Suzhou Pengtian Textile Co Ltd&&
&绍兴市布龙贸易有限公司-Shaoxing Bloon Trading Co Ltd&&
&海宁阿凡达高科纺织有限公司-Haining Avantar High-Tech Textile Co Ltd&&
中国地名实名
&晶采世纪大厦-Crystal Century Mansion->上海市&&
&上海文化大厦-Shanghai Culture Commercial Building->上海市&&
&斯米克大厦-Cimic Plaza->上海市&&
&复旦科技园大厦-Fudan Science Park Tower->上海市&&
&宝矿国际大厦-BM TOWER->上海市&&
&恒积大厦-Heng Ji Plaza->上海市&&
&中建物业大厦-Zhong Jian Property Building->上海市&&
&新虹桥捷运大厦-Peakway Tower->上海市&&
&华生大厦-Hua Sheng Building->上海市&&
&景鸿大厦-Jing Hong Mansion->上海市&&
&新黄浦金融大厦-New Huangpu Financial Plaza->上海市&&
&银海大厦-Yin Hai Building->上海市&&
&绿地科创大厦-Greenland S&T Building->上海市&&
&荣轩大厦-Imperial Grand->上海市&&
&华敏翰尊国际-Huamin Empire Plaza->上海市&&
&兆丰世贸大厦-Zhao Feng World Trade Building->上海市&&
&富群商务大厦-Asset Fortune Business Building->上海市&&
&都市总部大楼-The Headquarters Building->上海市&&
&华侨大厦-Overseas Chinese Mansion->上海市&&
&中星经贸大厦-Zhong Xing Economic and Commercial Building->上海市&&
本程序为专门化名片名址翻译机器,适合于标准格式中文地址/地名、企业事单位名称、中国人名及职称/职务/头衔的自动翻译,请对应入座,翻译机无法识别非以上范畴的任何文字。
请不要输入中文以外的其它语言,本程序目前只适用简体中文!
以上内容包含了一张普通商务名片的大部分元素,有:单位名称(Entity) , 单位地址(Location) ,
人名(Name) , 职衔(Title) , 电话Tel , 传真Fax , 帐号A/C No. , 开户行(Bank) , 电子邮件Email , 网址Website , 经营范围(Business Scope) ,
本程序翻译规则参考了(作者奚德通)、北京市标识语翻译标准及其它一些通行译法;如有更好的建议意见或合作意向,请联系。
如果你能按照规范输入,本翻译机的准确率可达到95%,接近人工翻译水平。
如何翻译中文地址:武鸣兴武大道嘉利商住城74号
No.74, Jiali Residential and Commercial Complex, Xingwu Boulevard, Wuming日期: 9:26:00&&&提交者ip:101.226.66.173
中文地址巧译英文:云南省安宁市连然街道办事处连然街227号1幢1单元302号
No.302, Unit 1, Building 1, No.227, Lianran Street, Lianran Sub-District, Anning City, Yunnan日期: 9:25:00&&&提交者ip:14.17.37.69
中文地址英译规则:云南省安宁市连然街道办事处连然街227号1幢
Building 1, No.227, Lianran Street, Lianran Sub-District, Anning City, Yunnan日期: 9:25:00&&&提交者ip:14.17.37.69
请将:江苏省江阴市绮山路72号 译成英文
No.72, Qishan Road, Jiangyin City, Jiangsu日期: 6:42:00&&&提交者ip:99.101.12.75
公司地址/单位地址:北京市朝阳区朝阳路大黄庄桥35号铭基国际创意公园,A,座,,包租婆
Baozupo, Block A, Rhubarb Zhuangqiao No.35 Mingji International Creative Park, Chaoyang Road, Chaoyang District, Beijing日期: 5:39:00&&&提交者ip:108.202.183.137
请帮我翻译这个地址:重庆市巴南区三江街12栋6—3
6-3, Building 12, Sanjiang Street, Banan District, Chongqing日期: 0:33:00&&&提交者ip:101.226.89.116
地址翻译/机器翻译:郑州市经七路鑫迖超市
Xinti Supermarket, Jingqi Road, Zhengzhou日期: 1:24:00&&&提交者ip:209.85.238.9
地址中译英:河南省巩义市新兴路41号院18号楼付20号
No.20, Building 18, No.41 Courtyard, Xinxing Road, Gongyi City, Henan日期: 23:43:00&&&提交者ip:171.215.39.121
中文地址翻译:湖南长沙万家丽路桃阳四期1-2402
1-2402, Taoyang(Phase 4), Wanjiali Road, Changsha, Hunan日期: 23:37:00&&&提交者ip:101.226.33.239
中文地址翻译:厦门市望海路13号
No.13, Wanghai Road, Xiamen日期: 23:28:00&&&提交者ip:27.154.165.137
如何翻译公司名称:福建恒润投资有限公司
Fujian Hengrun Investment Co., Ltd.日期: 0:36:00&&&提交者ip:59.56.170.85
中文单位巧译英文:广州市番禺区屈臣氏(繁华路店)
Guangzhou Panyu District Watsons(Fanhua Road Outlet)日期: 0:25:00&&&提交者ip:121.12.123.161
企业名称英译规则:广州市中国石化(市桥加油站)
Guangzhou Sinopec (Shiqiao Fuel Station)日期: 0:24:00&&&提交者ip:121.12.123.161
请将:广州市亿讯金牌手机连锁店 译成英文
Guangzhou Yixun Jinpai Cellular Phone Chain Shop日期: 0:22:00&&&提交者ip:121.12.123.161
公司名称/单位名称:广州市鱼旺十八海鲜酒家
Guangzhou Yuwang 18 Seafood Restaurant日期: 0:21:00&&&提交者ip:121.12.123.161
请帮我翻译机构名称:广州市御水湾酒楼
Guangzhou Yushuiwan Restaurant日期: 0:19:00&&&提交者ip:121.12.123.161
名称翻译/机器翻译:广州市番禺区天汇百货
Guangzhou Panyu District Tianhui Department Store日期: 0:17:00&&&提交者ip:121.12.123.161
公司名中译英:广州市番禺区咿呀母婴用品店
Guangzhou Panyu District Yiya Maternal and Infant Products Shop日期: 0:16:00&&&提交者ip:121.12.123.161
中文单位名称翻译:广州市爱客服装店
Guangzhou Aike Clothing Store日期: 0:15:00&&&提交者ip:121.12.123.161
中文地址翻译:广州市永成首饰店
Guangzhou Yongcheng Jeweler's Shop日期: 0:14:00&&&提交者ip:121.12.123.161请翻译网,专业英汉互译器|中英文转换器|英语转换器。
&& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & The ring loose and withhold not tight&尽力而为!&刚刚说什么&* increasing contributions and the contribution base&teaspoons&pergolese&再见徐玲玉&Moisturising Cream&?°?下班&我不喜欢做家务,但我不得不做&look up&一切顺利&autoview&come together one and all&被熟悉&所有外国游客对上海美景和美食大为惊叹&每天太阳都出&谢谢,但我只想见到你&请翻译服装类的中文意思 - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
UID 1184251
阅读权限 40
请翻译服装类的中文意思
以下是裤子的详细说明
1*1 rib full elastic flat waistband with welted coverstitching on seam.
self fabric cord inserted through waistband with kntted ends.
cord to come out form C.F waitstband through 2*silver nickel ey elets.
contrast colour laid on side stripes with coverstitching on front side seams.
coverstitching on bottom hems.
crotch to be taped in herringrone tape to prevent tearing
cut&sewn ful elastic waistband with cont col flat drawcord to come out through 2*buttonholes at C.F w'b.
cord ends topstitched turned.
cord ends tipstitched turned.
cross seam twin needle chainstitch on waistband.
side entry front pockets with top degestitch on opening with con col bartacks to secure ends$ self fabric pocket bag &facings.
back patch pocket with twin needle stitching &cont colour bartacks at opening to secure
2*contrast colour laid on taping with twin needle topstitching on front sides.
[ 本帖最后由 whatwhat 于
13:48 编辑 ]
(Keep learning..學習,永無止境)
FOB潛水冠軍
UID 458865
积分 76236
帖子 19610
福步币 337 块
阅读权限 150
来自 欢迎光临福步河南版
回复 #1 whatwhat 的帖子
最好自己翻译一遍,把不懂的用特殊颜色标注出来
(美丽世界de弃儿)
UID 1125177
福步币 47 块
阅读权限 60
哎呀,我找不到sizing有出现过呢。。。
UID 1184251
阅读权限 40
是服装裤车,你也是做服装的,有没有参考。
UID 830253
积分 25447
福步币 1 块
阅读权限 80
sizing 不是尺码的意思吗?
UID 1184251
阅读权限 40
UID 1075572
阅读权限 40
1*1 rib full elastic flat waistband with welted coverstitching on seam.
腰坐用弹力松紧1*1罗文品质,在接缝处晃边
self fabric cord inserted through waistband with kntted ends.
腰坐内有大身料做的抽绳,在尾部打结
cord to come out form C.F waitstband through 2*silver nickel ey elets.
抽绳从腰坐前中通过2个银色气眼穿出
contrast colour laid on side stripes with coverstitching on front side seams.
侧缝用撞色料,并在前侧缝晃边
coverstitching on bottom hems.
crotch to be taped in herringrone tape to prevent tearing
裤裆要用人字带接缝以防撕裂
cut&sewn ful elastic waistband with cont col flat drawcord to come out through
2*buttonholes at C.F w'b.
前中腰坐上有两个钮洞
UID 1075572
阅读权限 40
晃边是我们这边的说法,应该是三针五线之类的拷边线,也有可能是起装饰作用的那种切线,具体的看你客人如何要求
传说中的射狼队16号(老牌隐士)
UID 225815
积分 805967
帖子 63176
福步币 -19 块
阅读权限 120
来自 Quanzhou
这些好像是指做工要求吧
怎么老说是尺码呢
UID 104142
积分 213469
福步币 69850 块
阅读权限 150
来自 江苏南通
工艺方面的最好对照款式或者样衣来翻译才准确
1*1 rib full elastic flat waistband with welted coverstitching on seam.
腰里用1X1罗纹松紧,上下切单线,一般情况下0.1cm
self fabric cord inserted through waistband with kntted ends.
腰里用本身面料拉绳,尾部具体如何要看款式
cord to come out form C.F waitstband through 2*silver nickel ey elets.
拉绳从前中腰的2个银色气眼拉出
contrast colour laid on side stripes with coverstitching on front side seams.
侧缝条带用对比色面料
coverstitching on bottom hems.
脚口:coverstitching 可以理解为单针切线,也可以是双针切线,也可以是链条针切线,具体要看下款式才行
crotch to be taped in herringrone tape to prevent tearing
裆里用人字带
2*buttonholes at C.F w'b.
前中腰有2个扣眼
cord ends topstitched turned.
拉绳尾部明切线
cross seam twin needle chainstitch on waistband.
交叉缝:双针链条针切线
side entry front pockets with top degestitch on opening with con col bartacks to secure ends$ self fabric pocket bag &facings.
前袋压止口线,袋口对比色套结,袋布用本身布
back patch pocket with twin needle stitching &cont colour bartacks at opening to secure
后贴袋压双针线,袋口对比色套结
2*contrast colour laid on taping with twin needle topstitching on front sides.
对比色织带,压双针线
(Demie-Liu)
UID 1743398
阅读权限 40
SIDE ENTRY POCKET OPENING
SIDE ENTRY POCKET OPENING 什么意思啊&&服装纺织上的& &呜呜&&主管烦人&&让我一个新手天天翻译这个东东
UID 2317022
阅读权限 40
怎么老说是尺码呢
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-

我要回帖

更多关于 中英文在线翻译 的文章

 

随机推荐