相信很多有车一族都有同样的烦惱
今天就来跟大家说一说
“洗车”的动词用“wash”还是“clean”呢
“洗车”的英语表达是?
动画片《小猪佩奇》大家是不是都有所耳闻
而片中吔出现了用肥皂水来“wash the car”
故而这两个动词都可以用来表示洗车
“wash”会更常用一点
当然洗车还有更高级的表达:scrub down
“scrub” 指用硬刷、肥皂和水擦洗、刷洗
所以这个表达适用范围也很大:
她花了很长时间擦洗墙上的印迹,但仍然没有擦掉
“wash”这个词在英文中是“洗涤,洗刷”的含义
但有趣的是它是最容易被替代的一个词!
“wash”的相关用法.
比如说:“洗碗”我们通常可以说:“do the dishes”
“洗脸”我们可以说:“freshen up”指“梳洗一番”
因为不可能梳洗时只洗脸,其它部位置之不顾
晚饭前我要去梳洗打扮一番
要是把“car”和“wash”掉换位置,是什么意思
“car wash”有以丅几种英文释义:
第一种就是我们常说的洗车店
而第二种则是一种全自动的洗车机
只需把车开到机器前的传送带上
紧闭门窗等待机器传送清洗即可
此外,在美式英语中还有“洗车义捐”的意思
因为他们没有坚持每天开口说!