我不太会说英语英文

更多频道内容在这里查看
爱奇艺用户将能永久保存播放记录
过滤短视频
暂无长视频(电视剧、纪录片、动漫、综艺、电影)播放记录,
使用您的微博帐号登录,即刻尊享微博用户专属服务。
使用您的QQ帐号登录,即刻尊享QQ用户专属服务。
使用您的人人帐号登录,即刻尊享人人用户专属服务。
按住视频可进行拖动
把视频贴到Blog或BBS
当前浏览器仅支持手动复制代码
视频地址:
flash地址:
html代码:
通用代码:
通用代码可同时支持电脑和移动设备的分享播放
收藏成功,可进入查看所有收藏列表
方式1:用手机看
用爱奇艺APP或微信扫一扫,在手机上继续观看:
笑死了;我不会英文,也不会中文
方式2:一键下载至手机
限爱奇艺安卓6.0以上版本
使用微信扫一扫,扫描左侧二维码,下载爱奇艺移动APP
其他安装方式:手机浏览器输入短链接http://71.am/udn
下载安装包到本机:&&
设备搜寻中...
请确保您要连接的设备(仅限安卓)登录了同一爱奇艺账号 且安装并开启不低于V6.0以上版本的爱奇艺客户端
连接失败!
请确保您要连接的设备(仅限安卓)登录了同一爱奇艺账号 且安装并开启不低于V6.0以上版本的爱奇艺客户端
部安卓(Android)设备,请点击进行选择
请您在手机端下载爱奇艺移动APP(仅支持安卓客户端)
使用微信扫一扫,下载爱奇艺移动APP
其他安装方式:手机浏览器输入短链接http://71.am/udn
下载安装包到本机:&&
爱奇艺云推送
请您在手机端登录爱奇艺移动APP(仅支持安卓客户端)
使用微信扫一扫,下载爱奇艺移动APP
180秒后更新
打开爱奇艺移动APP,点击“我的-扫一扫”,扫描左侧二维码进行登录
没有安装爱奇艺视频最新客户端?
爸爸去哪儿2游戏 立即参与
笑死了;我不会英文,也不会中文
播放量数据:
你可能还想订阅他们:
{{#needAdBadge}} 广告{{/needAdBadge}}
&正在加载...
您使用浏览器不支持直接复制的功能,建议您使用Ctrl+C或右键全选进行地址复制
安装爱奇艺视频客户端,
马上开始为您下载本片
5秒后自动消失
&li data-elem="tabtitle" data-seq="{{seq}}"& &a href="javascript:void(0);"& &span>{{start}}-{{end}}&/span& &/a& &/li&
&li data-downloadSelect-elem="item" data-downloadSelect-selected="false" data-downloadSelect-tvid="{{tvid}}"& &a href="javascript:void(0);"&{{pd}}&/a&
选择您要下载的《
色情低俗内容
血腥暴力内容
广告或欺诈内容
侵犯了我的权力
还可以输入
您使用浏览器不支持直接复制的功能,建议您使用Ctrl+C或右键全选进行地址复制当前位置:
>>>根据所给中文,将下列句子用宾语从句译为英文。 1. 我不知道他是..
根据所给中文,将下列句子用宾语从句译为英文。 1. 我不知道他是否会来。 &&& I don’t know ______ ______ ______ _______.2. 你能告诉我你的名字是什么吗?&&& Can you tell me ______ ______ ______ _______ ?3. 昨天Lucy 告诉Jim,她不能和他一块看电影。&&& Lucy told Jim (______) ______ ______ go to see the film with him.4. 我想知道昨天谁作报告。&&& I want to know ______ ______ the report.5. Smith先生问他的女儿什么围绕着地球转。&&& Mr Smith asked his daughter _______ _______ around the earth.
题型:翻译题难度:中档来源:同步题
1. if he will come2. what your name is3. that she couldn’t4. who gave5. what goes
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“根据所给中文,将下列句子用宾语从句译为英文。 1. 我不知道他是..”主要考查你对&&翻译能力&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时就要掌握所学句型及短语,还要灵活运用。汉译英的考点很多,不仅考查学生的语言基本功,即对词汇的记忆能力和理解能力,还考查学生在具体的语境中灵活运用词汇知识和语法知识的能力。&初中英语翻译题解题技巧:翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。汉译英谈谈解题技巧:可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。& 汉译英题的解题步骤如下:& 1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思& 2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。 4.翻译出所缺的英文部分。& 5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。a.上课做笔记是个好习惯。It’s&a&good&habbit&to&_____&in&class.&观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take&notes&这个短语,并注意复数形式。&b.几年来,他拍了几部大片。&____________________________这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over&the&years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over&the&years,&he&has&made&some&great&movies.&c.必须经常浇树。&一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词+be&+p.p&所以这个句子写成:Trees&must&be&watered&often.英译汉解题步骤如下: 1.浏览整段文章,清楚大概内容。& 2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。& 3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言要通顺,意思要明确。& eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do. People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass.&翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋,所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。 那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到:&1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。&2.掌握各种句型结构。&3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。&4.具有用英语思维的习惯。&5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。英语翻译技巧:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中。1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:  (1)What about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)  (2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)  (3)Indeed, the reverse is true实际情况恰好相反。(增译名词)  (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)  (5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the mon people were forbidden to light lamps. (增译连词)   (6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another mon point between the people of our two countries.(增译介词)  (7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)&&&&&& (8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)2.省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
发现相似题
与“根据所给中文,将下列句子用宾语从句译为英文。 1. 我不知道他是..”考查相似的试题有:
103612243922166699132715155426113229预定咨询:
我不会英文,出去就是很发愁的事情!请问如果要出去有什么好办法没有?
我不会英文,出去就是很发愁的事情!请问如果要出去有什么好办法没有?
不用担心的,出去旅游其实很简单,有一颗勇敢的心就好啦~~说正经的哈,其实,只要不是英语国家的话,其他国家的人英文水平也不是特别高,所以不用过于担心语言这个问题。即便是英文国家的人民,人家也知道你是个老外,多让对方重复两次,厚着脸皮多问问就没问题了。其实,真正通行天下的还是万能的手语,全世界人民都能懂的,真的不必担心呢! 再加上现在科技那么发达,已经有许多翻译软件了啊,下两个放手机里壮壮胆也不错。或者准备一下日常用语在手边,以备不时之需。再不济,拉上一个英语还行的一块同行。如果以上这些都不能解决你的问题的话,拿就自己回家刻苦学英语,埋头苦学几个月,出国玩玩的水平就可以啦!
---------------------------------------------------------------------------------------------
世界邦超级自由行线路,一价全包,随身app导游,省时省心
世界邦旅行小帮手,为您免费定制行程,还有一价全包的VIP服务
世界邦特价欧铁票,大量线路常年9.7折优惠,
世界邦签证免费咨询服务,美国、澳大利亚、申根签证代办,出签率高
>>"}'>分享到:
其一是信心障碍。其实这一步迈出去也许就好了,因为大家做事情总是把想不到的苦难提前预设出来,结果就是知难而退,或许我们真的该挑战一下自己,来一场说走就走的旅行。其二是语言障碍,但是会英语也不是万能,很多国家公民的英语还不如中国英语呢!其三是智能障碍,很多人多智能手机电脑等软件不熟悉,可以下载一些旅行翻译软件,泵单词也许是一些简单的方法。其四是设计障碍,要提前做好攻略,订机票、酒店、 门票、车辆。。。。。。到了地点按图开始,也许就能简单一些。建议从世界邦旅行小帮手,帮您定制VIP专属行程开始吧,。
>>"}'>分享到:
其实我觉得你不用太担心英文的问题,你真需要几个简单的单词就成了,其他的不需要担心。你忘了,中国有一对老夫妇就会三个英文单词游遍世界,不也都没有问题吗?建议:你带着一本旅游中英文的书,然后手机里下载google翻译,再下载一个电子词典,就够了。现在在任何国家,都有中国人,也到处都有会中文的外国人,不怕的
>>"}'>分享到:
除了上面几位的建议,我妈妈的亲身经历可以跟你说说,给你一个虽“笨”但比较有效的方法——做尽可能详尽的准备。我在欧洲工作的时候,她计划来看我,但是没有人陪她来,她可是一句外语也不会,甚至第一次坐飞机,中间还有一次转机,担心得不得了。我就花了很长时间,把我能想到的旅途中需要用的英语单词、对话都写下来,有写给外国空姐的、机场地勤的、餐厅服务生的、出租司机的、银行柜台的、警察的... 内容包括求助、问路、转机、取行李、打车、点菜、换钱、报警... 当然,我妈妈本来就很勇敢,加上中途遇到的所有中国人、外国人都非常热心地帮助她,所以一路就这么闯过来了,不可思议吧。后来,她到维也纳以后,我要上班没时间陪她,她就自己拿着地图到处走,把我们住处周边的景点全走遍了,如果迷路就把原来我写给她的外语拿出来求助,每次都顺利解决。 所以,我的建议是:1、还是要做外语方面的准备,具体方法参考其他达人给出的建议;2、行前功课一定要做好,每段食、宿、行都衔接好,这样心里就有底了;3、手边有份地图可以省很多麻烦。最后,还是推荐世界邦的两个很实用的项目,一是世界邦旅行小帮手,可以帮您定制专属行程,二是世界邦旅行离线地图,不耗流量、随时定位和查询地点/topic/app-map。
>>"}'>分享到:
其实自助旅行语言真的不是非常重要,不过你需要提前做好功课和准备,路线之类的。建议从世界邦旅行小帮手,帮您定制VIP专属行程开始吧,。
>>"}'>分享到:
可以带一本当地语言的旅行书,然后手语加比划绝对没问题的。需要制定旅行行程可以试试世界邦旅行小帮手,帮您定制VIP专属行程,
>>"}'>分享到:
肢体语言+画图
>>"}'>分享到:
&看了这么多,何不亲身体验世界邦超级自由行!
¥13,999起
¥14,999起
¥15,999起
¥22,999起
出去好几次了,每次出门前收拾行李都得是让我困扰好几天,找个时...| 人气 223830
租车最实用的攻略!帮你迅速了解美国租车问题!| 人气 185149
你是否和我一样,不会日语,会一点点英语,第一次出国便选择了签...| 人气 175297
说实话一开始因为记得比较清楚,写起来也充满感情色彩,到最后有...| 人气 166652
价格:2 折起
价格:250元起
价格:100 元起
价格:97折
甜牙齿的巴黎甜品日记
人气:17882
方正大气的赫尔辛基、绚烂而静谧的拉普兰
人气:19420
盛夏骄阳下包车游览柬埔寨暹粒吴哥遗址
人气:58440
免费旅行定制
世界邦如何帮您搞定出国旅行

我要回帖

更多关于 方便用中文说么的英文 的文章

 

随机推荐