生物的英语翻译的呢

做英语翻译有前途吗 - 乔布简历
做英语翻译有前途吗
浏览( 4841 )
很多英语专业的同学在之后的 会中可能会更多的考虑英语翻译这个工作,那么英语翻译到底如何呢?
随着科技的发展,有越来越多的翻译软件。这是不是意味着人工翻译并不需要了呢?小编认为人工翻译是不可替代的,翻译机只能做辅助翻译。很多语句内容要根据上下文来推断的,翻译机始终无法完全正确分析上下文环境。另外对于语句的修饰层次翻译机明显不能充分理解,经常出现修饰词位置错误。所以,作为一名英语翻译还是有市场的。那这个市场到底有多大呢?我们具体来分析一下。
技能需求:笔译一般是合同单据、财务报表,基本英语专业人都能做的。没有太大的技术含量,其中涉及到的专业词汇查字典问客户就可以解决,入门门槛相对较低。因为合同单据都是让人看懂为第一要素,所以大部分都很简单,都能看懂。看懂之后把意思表达出来就行,关键是不能错。口译商务谈判为主,累一些,但是薪水高。
市场情况:各个行业的公司会有越来越多的国际合作,所以合同条款等翻译件每年都不少,会议口译要求量也很大。小公司做这个的特别多。
前景分析:如果是笔译的话一般是初级译员之后两三年(每人不同)就可能成为中高级译员或者是管理人员。中高级译员的翻译错误少,表达更流畅,速度更快,当然工资也更高。这时候公司会考虑用低中级译员来做一线翻译工作而让高级译员去做审核和管理工作,因为通常来说合同翻译不需要太高级的经验。之后就成为了审核人员和翻译组的管理。一般公司的习惯,成为中级管理之后职业规划就成了向管理层发展或者是高级技师。但是翻译的高级技师貌似不是很需要,所以会向管理方面发展。也就是做笔译之后你的最终发展会是管理层。
如果是口译的话一开始会做会议口译。然后努力向同传的方向发展。期间经验的积累很重要,逐渐成为高级口译人才。由于同传很累,所以到了四五十岁左右可能会出现体力不支脑力跟不上的状态,可以转笔译或管理。当然那个时候社会人脉可能会让你做别的事业,比如教学、投资、出书之类。
技能要求:首先你需要一定的创作能力,要有一定的文学素养。把源语言转换成通顺传神的目标语言。还要有丰富的背景文化、俚语和动词短语知识。这个对个人素养很有挑战性,如果文学作品读的少,不建议尝试。
市场情况:中国人多市场大,外国很愿意打入中国这个市场。文学翻译界的翻译人才一直都是紧缺,很多的名著都没有人去翻译,如果你有这样的文学素养,那么你机会来了。
前景分析:小编了解到的文学翻译一种是杂志社的,比如《科幻世界译文版》的翻译者们。另外是出版机构的,有专职也有兼职。兼职的话薪水不是很高,出版机构从译言和豆瓣的渠道来看是一篇的稿费加上销售分红。如果销量很好你得到的分红就会很多。而且是畅销书的话你的名气也会大涨。但是在这之前你要考虑到在成名前你的实力能不能支撑你的梦想,你能够养活自己嘛?你能接多少活?
非文学书籍翻译
技能要求:本身基本功扎实,表达通顺自学能力强,能够融会贯通。
市场情况:这个专业领域就比较多了。现在很多人在自己的专业领域发展到一定阶段都意识到英语是短板需要提高英文打开新的获取知识的大门。如果这类书籍能做长尾销售的话会非常的有前途。
前景分析:英语专业的和相关专业的人都有在做。出版社翻书的方法有自己翻译出书或者找个该领域英语好的人加个翻译出书。如果做精某个领域的话还是会有钱途并能得到社会认同的,至少这个专业领域的大部分人想知道新东西都靠你。
总结:如果从事商业翻译,基本上有稳定收入,后期成为管理层。至于收入多少就要看公司销售们的水平了。
如果从事文学翻译,前期会很难熬,如果成了翻译大家那绝对功成名就。不过这个方向和作家一个样子,也许成名是在离开之后。
如果从事非文学翻译有这样几条路——管理层、该领域名翻译、跨领域名翻译、转行。
无论你对哪一个英语翻译感兴趣,首先你要做的就是提高自己的水平。才能更好的参加 会。
本文由 整理成文,转载请注明出处
转载请注明出处,欢迎参与讨论,纠错和补充内容
使用量22409
使用量17263
使用量14115
使用量7441
back to top
其他用户还浏览了更多疑问请点击这里哦
请问“科普部主任”英文怎么翻译啊 ~急 谢谢大家
来自论坛版面
请问“科普部主任”英文怎么翻译啊&~急&谢谢大家
 1728人浏览
 5 个回答
 1 人关注
实际上只要你单位认可就可以,老外无所谓你具体是什么职务的。+1
我在职证明上单位地址翻译和信纸抬头不一致,人家看都木有看= =|||
问答探路者
擅长西班牙、葡萄牙等地的问题
Director of the Department of Popular Science
Head of the Office of Popular Science
实际上只要你单位认可就可以,老外无所谓你具体是什么职务的。
the director of Science Popularizing Department&
Science director
Science director
交通方案推荐
/question/392672.html无标题文档例如万....1000万等等啊...请问规律是如何的啊...
全部答案(共2个回答)
也应该学过,老师说隔四位就空半格。
同样英文世逢三进一,从后面隔三位就点一个逗号,也就是经常看到的1,000,000,000 50,000,000等等。
读起来很简单,只要从后面起按照个级、千级(thousand)百万级(million)和十亿级(billion)等等。你说的十亿就是10,000,000,000,读作one billion即可,一百亿就是十亿再乘上10吗,就是ten billion。注意一定不要加s,“ten millions”是错的,没有s,译为1000万(10乘以100万)。
只要会灵活的用thousand, million和billion,还有百位的读法(如123,456,000为one hundred and twenty-three million four hundred and fifty-six thousand)多加练习就可以了。
能想到的就这么多,不行的话参考薄冰一类的语法书吧!
中文是逢四位就进一个单位,而英文...
文是逢四位就进一个单位,而英文是逢三进一。小学相关信息也应该学过,老师说隔四位就空半格。
同样英文世逢三进一,从后面隔三位就点一个逗号,也就是经常看到的1,000,000,000 50,000,000等等。
读起来很简单,只要从后面起按照个级、千级(thousand)百万级(million)和十亿级(billion)等等。你说的十亿就是10,000,000,000,读作one billion即可,一百亿就是十亿再乘上10吗,就是ten billion。注意一定不要加s,“ten millions”是错的,没有s,译为1000万(10乘以100万)。
只要会灵活的用thousand, million和billion,还有百位的读法(如123,456,000为one hundred and twenty-three million four hundred and fifty-six thousand)多加练习就可以了。
能想到的就这么多,不行的话参考薄冰一类的语法书吧!
中文是逢四位就进一个单位,而英文是逢三进一。
小学数学也应该学过,老师说隔四位就空半格。
同样英文世逢三进一,从后面隔三位就点一个逗号,也就是经常看到的1,000,000,000 50,000,000等等。
读起来很简单,只要从后面起按照个级、千级(thousand)百万级(million)和十亿级(billion)等等。你说的十亿就是10,000,000,000,读作one billion即可,一百亿就是十亿再乘上10吗,就是ten billion。注意一定不要加s,“ten millions”是错的,没有s,译为1000万(10乘以100万)。
只要会灵活的用thousand, million和billion,还有百位的读法(如123,456,000为one hundred and twenty-three million four hundred and fifty-six thousand)多加练习就可以了。
能想到的就这么多,不行的话参考薄冰一类的语法书吧!
这里有详细的说明:
965,067,557
九亿六千五百零六万七千五百五十七
Nine hundred and sixty-five million,sixty-seven t...
这个问题就和100等于10个10,10等于10个1道理一样
1百=10个10
亿、万、千、...
据个人所知,1,000个英文,人民币150元左右;1,000个汉字,人民币200左右。
建议找正规翻译公司,实地了解,签定合同。
好象没有什么翻译软件能让人...
1亿=10000万,1兆=10^12(1万个亿).
答: 爸妈可以在孩子给画涂色时,把双语中的red、green、blue等颜色说给孩子听,并用相应颜色的笔把单词写出来
答: 欧洲学校里的科学教育是?欧洲学校里的科学教育是?
答: 高等教育自学考试的英文名是higher education self-study examination
答: 您想通过学习外语开拓自已的职业生涯吗?那就来参加橙育外语学校的语言班吧.详情请浏览
大家还关注
确定举报此问题
举报原因(必选):
广告或垃圾信息
激进时政或意识形态话题
不雅词句或人身攻击
侵犯他人隐私
其它违法和不良信息
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
这不是个问题
这个问题分类似乎错了
这个不是我熟悉的地区

我要回帖

更多关于 亮瞎老外的英语神翻译 的文章

 

随机推荐